This is the mail archive of the
glibc-cvs@sourceware.org
mailing list for the glibc project.
GNU C Library master sources branch release/2.23/master updated. glibc-2.23-2-gd3a793f
- From: azanella at sourceware dot org
- To: glibc-cvs at sourceware dot org
- Date: 18 Feb 2016 19:51:30 -0000
- Subject: GNU C Library master sources branch release/2.23/master updated. glibc-2.23-2-gd3a793f
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GNU C Library master sources".
The branch, release/2.23/master has been updated
via d3a793f7ee0c48acc83ec8a66e2384ec12a71490 (commit)
via 792c8ddc606d19af4b3eecb5af47024fef8908fa (commit)
from ab30899d880f9741a409cbc0d7a28399bdac21bf (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
http://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=glibc.git;a=commitdiff;h=d3a793f7ee0c48acc83ec8a66e2384ec12a71490
commit d3a793f7ee0c48acc83ec8a66e2384ec12a71490
Author: Adhemerval Zanella <adhemerval.zanella@linaro.org>
Date: Thu Feb 18 17:27:26 2016 -0200
Regenerate libc.pot for 2.23.
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 847c0ba..ae34c6f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
2016-02-18 Adhemerval Zanella <adhemerval.zanella@linaro.org>
+ * po/libc.pot: Regenerated.
+
* po/be.po: Updated translation.
* po/bg.po: Likewise.
* po/ca.po: Likewise.
diff --git a/po/libc.pot b/po/libc.pot
index 8201dc6..927aa37 100644
--- a/po/libc.pot
+++ b/po/libc.pot
@@ -5,8 +5,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.21.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.23.90\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-18 17:26-0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -140,9 +140,9 @@ msgstr ""
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
-#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:89
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:913 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:676
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
-#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
@@ -411,11 +411,11 @@ msgstr ""
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr ""
-#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
+#: elf/dl-close.c:397 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr ""
-#: elf/dl-close.c:816
+#: elf/dl-close.c:817
msgid "shared object not open"
msgstr ""
@@ -470,147 +470,147 @@ msgstr ""
msgid "cannot create capability list"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:410
+#: elf/dl-load.c:412
msgid "cannot allocate name record"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
+#: elf/dl-load.c:497 elf/dl-load.c:613 elf/dl-load.c:696 elf/dl-load.c:815
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:586
+#: elf/dl-load.c:588
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:680
+#: elf/dl-load.c:682
msgid "cannot create search path array"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:885
+#: elf/dl-load.c:888
msgid "cannot stat shared object"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:962
+#: elf/dl-load.c:965
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
+#: elf/dl-load.c:1012 elf/dl-load.c:2212
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1031 elf/dl-load.c:1596 elf/dl-load.c:1708
msgid "cannot read file data"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1068
+#: elf/dl-load.c:1071
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1075
+#: elf/dl-load.c:1078
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1159
+#: elf/dl-load.c:1161
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1182
+#: elf/dl-load.c:1184
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1201
+#: elf/dl-load.c:1203
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
+#: elf/dl-load.c:1212 elf/dl-load.c:1688
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1231
+#: elf/dl-load.c:1233
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1254
+#: elf/dl-load.c:1256
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1267
+#: elf/dl-load.c:1269
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1285 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1308 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1326
+#: elf/dl-load.c:1328
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1339
+#: elf/dl-load.c:1341
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1568
+#: elf/dl-load.c:1596
msgid "file too short"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1603
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "invalid ELF header"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1615
+#: elf/dl-load.c:1643
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1645
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1621
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1625
+#: elf/dl-load.c:1653
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1628
+#: elf/dl-load.c:1656
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1631
+#: elf/dl-load.c:1659
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1634
+#: elf/dl-load.c:1662
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1641
+#: elf/dl-load.c:1669
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1677
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1665
+#: elf/dl-load.c:1693
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2178
+#: elf/dl-load.c:2231
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2179
+#: elf/dl-load.c:2232
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2182
+#: elf/dl-load.c:2235
msgid "cannot open shared object file"
msgstr ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
msgid "memory exhausted"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "No such file or directory"
msgstr ""
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:479
msgid "not regular file"
msgstr ""
@@ -1120,32 +1120,32 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: elf/sln.c:109
+#: elf/sln.c:108
#, c-format
msgid "%s: file open error: %m\n"
msgstr ""
-#: elf/sln.c:146
+#: elf/sln.c:145
#, c-format
msgid "No target in line %d\n"
msgstr ""
-#: elf/sln.c:178
+#: elf/sln.c:175
#, c-format
msgid "%s: destination must not be a directory\n"
msgstr ""
-#: elf/sln.c:184
+#: elf/sln.c:181
#, c-format
msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
msgstr ""
-#: elf/sln.c:192
+#: elf/sln.c:189
#, c-format
msgid "%s: invalid destination: %s\n"
msgstr ""
-#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#: elf/sln.c:204 elf/sln.c:213
#, c-format
msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
@@ -1499,84 +1499,84 @@ msgstr ""
msgid "cannot generate output file"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:163
+#: inet/rcmd.c:159
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:178
+#: inet/rcmd.c:174
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:206
+#: inet/rcmd.c:202
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:219
+#: inet/rcmd.c:215
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:255
+#: inet/rcmd.c:251
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:271
+#: inet/rcmd.c:267
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:274
+#: inet/rcmd.c:270
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:306
+#: inet/rcmd.c:302
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:330
+#: inet/rcmd.c:326
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:477
msgid "lstat failed"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:484
msgid "cannot open"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:486
msgid "fstat failed"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:488
msgid "bad owner"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:503
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "writeable by other than owner"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:505
+#: inet/rcmd.c:492
msgid "hard linked somewhere"
msgstr ""
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+#: inet/ruserpass.c:169 inet/ruserpass.c:192
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: inet/ruserpass.c:184
+#: inet/ruserpass.c:183
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr ""
-#: inet/ruserpass.c:185
+#: inet/ruserpass.c:184
msgid "Remove password or make file unreadable by others."
msgstr ""
-#: inet/ruserpass.c:277
+#: inet/ruserpass.c:276
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr ""
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr ""
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr ""
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid ""
"same: %d vs %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr ""
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
@@ -1851,10 +1851,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
-#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
-#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
-#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
@@ -1866,268 +1866,268 @@ msgstr ""
msgid "%s: syntax error"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:427
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:436
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:443
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:450
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
-#: locale/programs/ld-collate.c:533
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:589
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:625
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:790
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:885
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:941
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1111
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1138
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
#, c-format
msgid ""
"%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1180
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
#, c-format
msgid ""
"%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the "
"last character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1305
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1309
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
#, c-format
msgid ""
"%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1388
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1583
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
#, c-format
msgid ""
"%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1608
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1834
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1863
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2545
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2720
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2756
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2892
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3021
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3032
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3051
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3089
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3137
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3166
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3194
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
-#: locale/programs/ld-collate.c:3769
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3339
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3357
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3368
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3519
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3715
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3765
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3948
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3966
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:519
+#: locale/programs/locale.c:525
#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr ""
@@ -2707,7 +2707,7 @@ msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr ""
#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
-#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
+#: locale/programs/localedef.c:612 locale/programs/localedef.c:632
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr ""
@@ -2726,12 +2726,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:582
+#: locale/programs/localedef.c:580
#, c-format
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:588
+#: locale/programs/localedef.c:586
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr ""
@@ -2829,42 +2829,42 @@ msgstr ""
msgid "cannot add to locale archive"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1206
+#: locale/programs/locarchive.c:1203
#, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1357
+#: locale/programs/locarchive.c:1351
#, c-format
msgid "Adding %s\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1363
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1369
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
#, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1376
+#: locale/programs/locarchive.c:1370
#, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1448
+#: locale/programs/locarchive.c:1442
#, c-format
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1512
+#: locale/programs/locarchive.c:1506
#, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1584
+#: locale/programs/locarchive.c:1576
#, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr ""
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr ""
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:78
+#: login/programs/pt_chown.c:79
#, c-format
msgid ""
"Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal "
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgid ""
"to be run directly from the command line.\n"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:92
+#: login/programs/pt_chown.c:93
#, c-format
msgid ""
"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the "
@@ -2948,33 +2948,33 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:198
+#: login/programs/pt_chown.c:204
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:206
+#: login/programs/pt_chown.c:212
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:346
+#: malloc/mcheck.c:344
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:349
+#: malloc/mcheck.c:347
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:352
+#: malloc/mcheck.c:350
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:355
+#: malloc/mcheck.c:353
msgid "block freed twice\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:358
+#: malloc/mcheck.c:356
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to free arguments"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:817 nis/ypclnt.c:905 posix/regcomp.c:137
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr ""
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgid "First/next chain broken"
msgstr ""
#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:862 sysdeps/gnu/errlist.c:158
msgid "Permission denied"
msgstr ""
@@ -3625,91 +3625,91 @@ msgstr ""
msgid "netname2user: should not have uid 0"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:834
+#: nis/ypclnt.c:820
msgid "Request arguments bad"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:837
+#: nis/ypclnt.c:823
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:840
+#: nis/ypclnt.c:826
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:843
+#: nis/ypclnt.c:829
msgid "No such map in server's domain"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:846
+#: nis/ypclnt.c:832
msgid "No such key in map"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:849
+#: nis/ypclnt.c:835
msgid "Internal NIS error"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:852
+#: nis/ypclnt.c:838
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:855
+#: nis/ypclnt.c:841
msgid "No more records in map database"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:858
+#: nis/ypclnt.c:844
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:861
+#: nis/ypclnt.c:847
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:864
+#: nis/ypclnt.c:850
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:867
+#: nis/ypclnt.c:853
msgid "Local domain name not set"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:870
+#: nis/ypclnt.c:856
msgid "NIS map database is bad"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:873
+#: nis/ypclnt.c:859
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:879
+#: nis/ypclnt.c:865
msgid "Database is busy"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:882
+#: nis/ypclnt.c:868
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:922
+#: nis/ypclnt.c:908
msgid "Internal ypbind error"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:925
+#: nis/ypclnt.c:911
msgid "Domain not bound"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:928
+#: nis/ypclnt.c:914
msgid "System resource allocation failure"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:931
+#: nis/ypclnt.c:917
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:972
+#: nis/ypclnt.c:958
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:990
+#: nis/ypclnt.c:976
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr ""
@@ -3752,283 +3752,273 @@ msgstr ""
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:553
+#: nscd/connections.c:548
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:561
+#: nscd/connections.c:556
msgid "uninitialized header"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:566
+#: nscd/connections.c:561
msgid "header size does not match"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:576
+#: nscd/connections.c:571
msgid "file size does not match"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:593
+#: nscd/connections.c:588
msgid "verification failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:607
+#: nscd/connections.c:602
#, c-format
msgid ""
"suggested size of table for database %s larger than the persistent "
"database's table"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#: nscd/connections.c:613 nscd/connections.c:697
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:634
+#: nscd/connections.c:629
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:682
+#: nscd/connections.c:677
#, c-format
msgid ""
"database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if "
"necessary and restart"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:688
+#: nscd/connections.c:683
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:691
+#: nscd/connections.c:686
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:762
+#: nscd/connections.c:757
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:801
+#: nscd/connections.c:796
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:850
+#: nscd/connections.c:831
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
-#, c-format
-msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
-#, c-format
-msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:891
+#: nscd/connections.c:850
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:973
+#: nscd/connections.c:907
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:977
+#: nscd/connections.c:911
#, c-format
msgid "monitoring file `%s` (%d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:990
+#: nscd/connections.c:924
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:994
+#: nscd/connections.c:928
#, c-format
msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1022
+#: nscd/connections.c:956
#, c-format
msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1032
+#: nscd/connections.c:966
#, c-format
msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1151
+#: nscd/connections.c:1085
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1163
+#: nscd/connections.c:1097
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1185
+#: nscd/connections.c:1119
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1190
+#: nscd/connections.c:1124
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1195
+#: nscd/connections.c:1129
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
+#: nscd/connections.c:1167 nscd/connections.c:1220
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1377
+#: nscd/connections.c:1311
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1437
+#: nscd/connections.c:1371
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1451
+#: nscd/connections.c:1385
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1491
+#: nscd/connections.c:1425
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1501
+#: nscd/connections.c:1435
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1514
+#: nscd/connections.c:1448
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1560
+#: nscd/connections.c:1494
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1569
+#: nscd/connections.c:1503
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1762
+#: nscd/connections.c:1696
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1795
+#: nscd/connections.c:1729
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1808
+#: nscd/connections.c:1742
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1818
+#: nscd/connections.c:1752
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1823
+#: nscd/connections.c:1757
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1963
+#: nscd/connections.c:1897
#, c-format
msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1968
+#: nscd/connections.c:1902
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#: nscd/connections.c:1910 nscd/connections.c:1952
#, c-format
msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1991
+#: nscd/connections.c:1925
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was written to"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2015
+#: nscd/connections.c:1949
#, c-format
msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2041
+#: nscd/connections.c:1975
#, c-format
msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2053
+#: nscd/connections.c:1987
#, c-format
msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#: nscd/connections.c:2181 nscd/connections.c:2362
#, c-format
msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2543
+#: nscd/connections.c:2477
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2551
+#: nscd/connections.c:2485
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2565
+#: nscd/connections.c:2499
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
-#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
-#: nscd/connections.c:2687
+#: nscd/connections.c:2554 nscd/connections.c:2556 nscd/connections.c:2572
+#: nscd/connections.c:2582 nscd/connections.c:2600 nscd/connections.c:2611
+#: nscd/connections.c:2621
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2640
+#: nscd/connections.c:2574
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2649
+#: nscd/connections.c:2583
msgid "getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2667
+#: nscd/connections.c:2601
msgid "setgroups failed"
msgstr ""
@@ -4131,7 +4121,7 @@ msgstr ""
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:947 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr ""
@@ -4493,21 +4483,21 @@ msgstr ""
msgid "Get entries from administrative database."
msgstr ""
-#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:441 nss/getent.c:486
#, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:921
+#: nss/getent.c:861
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:951
+#: nss/getent.c:891
msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:1017
+#: nss/getent.c:957
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr ""
@@ -4573,41 +4563,41 @@ msgstr ""
msgid "cannot rename temporary file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:560
+#: nss/makedb.c:556
msgid "duplicate key"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:572
+#: nss/makedb.c:568
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:799
+#: nss/makedb.c:795
#, c-format
msgid "failed to write new database file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:812
+#: nss/makedb.c:808
#, c-format
msgid "cannot stat database file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:817
+#: nss/makedb.c:813
#, c-format
msgid "cannot map database file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:820
+#: nss/makedb.c:816
#, c-format
msgid "file not a database file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:871
+#: nss/makedb.c:867
#, c-format
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr ""
@@ -4773,11 +4763,11 @@ msgstr ""
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:685
+#: posix/regcomp.c:673
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""
-#: posix/wordexp.c:1851
+#: posix/wordexp.c:1852
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
@@ -4809,27 +4799,27 @@ msgstr ""
msgid "Unknown resolver error"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:125
+#: resolv/res_hconf.c:126
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:146
+#: resolv/res_hconf.c:147
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:205
+#: resolv/res_hconf.c:206
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:248
+#: resolv/res_hconf.c:249
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:283
+#: resolv/res_hconf.c:284
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr ""
@@ -4962,7 +4952,7 @@ msgstr ""
msgid "Input message available"
msgstr ""
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:541 timezone/zic.c:483
msgid "I/O error"
msgstr ""
@@ -5029,7 +5019,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error "
msgstr ""
-#: string/strerror.c:42
+#: string/strerror.c:41
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -5045,9 +5035,9 @@ msgstr ""
#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
-#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
-#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
-#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#: sunrpc/svc_udp.c:160 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:627 sunrpc/xdr.c:787 sunrpc/xdr_array.c:101
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:78
msgid "out of memory\n"
msgstr ""
@@ -5190,23 +5180,23 @@ msgstr ""
msgid "Cannot register service"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:244
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:251
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:303
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr ""
@@ -5487,79 +5477,79 @@ msgstr ""
msgid "preprocessor error"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
+#: sunrpc/rpcinfo.c:243 sunrpc/rpcinfo.c:386
#, c-format
msgid "program %lu is not available\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
-#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
-#: sunrpc/rpcinfo.c:519
+#: sunrpc/rpcinfo.c:270 sunrpc/rpcinfo.c:316 sunrpc/rpcinfo.c:339
+#: sunrpc/rpcinfo.c:410 sunrpc/rpcinfo.c:456 sunrpc/rpcinfo.c:479
+#: sunrpc/rpcinfo.c:510
#, c-format
msgid "program %lu version %lu is not available\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:524
+#: sunrpc/rpcinfo.c:515
#, c-format
msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
+#: sunrpc/rpcinfo.c:554 sunrpc/rpcinfo.c:561
msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:579
+#: sunrpc/rpcinfo.c:568
msgid "No remote programs registered.\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:583
+#: sunrpc/rpcinfo.c:572
msgid " program vers proto port\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:622
+#: sunrpc/rpcinfo.c:611
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:646
+#: sunrpc/rpcinfo.c:633
#, c-format
msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:667
+#: sunrpc/rpcinfo.c:652
msgid "Sorry. You are not root\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#: sunrpc/rpcinfo.c:659
#, c-format
msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:683
+#: sunrpc/rpcinfo.c:668
msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:685
+#: sunrpc/rpcinfo.c:670
msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:687
+#: sunrpc/rpcinfo.c:672
msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:688
+#: sunrpc/rpcinfo.c:673
msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:689
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:714
+#: sunrpc/rpcinfo.c:698
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:751
+#: sunrpc/rpcinfo.c:732
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
msgstr ""
@@ -5608,43 +5598,43 @@ msgstr ""
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:137
+#: sunrpc/svc_udp.c:135
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:151
+#: sunrpc/svc_udp.c:149
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:183
+#: sunrpc/svc_udp.c:181
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:495
+#: sunrpc/svc_udp.c:480
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:501
+#: sunrpc/svc_udp.c:486
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:510
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:518
+#: sunrpc/svc_udp.c:503
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:554
+#: sunrpc/svc_udp.c:539
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:565
+#: sunrpc/svc_udp.c:550
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:572
+#: sunrpc/svc_udp.c:557
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr ""
@@ -6734,28 +6724,24 @@ msgstr ""
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:282
-msgid "lacks alphabetic at start"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:284
-msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+#: timezone/zdump.c:494
+msgid "has fewer than 3 characters"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:286
-msgid "has more than 6 alphabetics"
+#: timezone/zdump.c:496
+msgid "has more than 6 characters"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:294
-msgid "differs from POSIX standard"
+#: timezone/zdump.c:498
+msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:300
+#: timezone/zdump.c:503
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:309
+#: timezone/zdump.c:553
#, c-format
msgid ""
"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
@@ -6763,381 +6749,411 @@ msgid ""
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:386
+#: timezone/zdump.c:635
#, c-format
msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:419
+#: timezone/zdump.c:668
#, c-format
msgid "%s: wild -t argument %s\n"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:508
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:371
+#: timezone/zic.c:361
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:438
+#: timezone/zic.c:369
+msgid "size overflow"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:416
+msgid "int overflow"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:451
#, c-format
msgid "\"%s\", line %d: "
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:441
+#: timezone/zic.c:454
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:460
+#: timezone/zic.c:473
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:470
+#: timezone/zic.c:498
#, c-format
msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p "
-"posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
+"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
+"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:505
+#: timezone/zic.c:534
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:524
+#: timezone/zic.c:554
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:534
+#: timezone/zic.c:564
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:544
+#: timezone/zic.c:574
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:554
+#: timezone/zic.c:584
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:564
+#: timezone/zic.c:594
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:611
+#: timezone/zic.c:603
+msgid "-s ignored"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:641
msgid "link to link"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:678
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
+#: timezone/zic.c:644 timezone/zic.c:648
+msgid "command line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:688
+#: timezone/zic.c:664
+msgid "empty file name"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:667
#, c-format
-msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgid "file name '%s' begins with '/'"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
+#: timezone/zic.c:676
#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:682
+#, c-format
+msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#: timezone/zic.c:685
#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#: timezone/zic.c:713
#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
msgstr ""
#: timezone/zic.c:714
+#, c-format
+msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:757
+#, c-format
+msgid "%s: link from %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:792
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:802
+#, c-format
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:810 timezone/zic.c:1701
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:818
msgid "link failed, copy used"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+#: timezone/zic.c:913 timezone/zic.c:915
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:845
+#: timezone/zic.c:956
msgid "unruly zone"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:852
+#: timezone/zic.c:963
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:872
+#: timezone/zic.c:983
msgid "standard input"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:877
+#: timezone/zic.c:988
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:888
+#: timezone/zic.c:999
msgid "line too long"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:908
+#: timezone/zic.c:1019
msgid "input line of unknown type"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:924
+#: timezone/zic.c:1034
#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
+#: timezone/zic.c:1042 timezone/zic.c:1447 timezone/zic.c:1469
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:946
-#, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:951
+#: timezone/zic.c:1051
msgid "expected continuation line not found"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
+#: timezone/zic.c:1093 timezone/zic.c:2826
msgid "time overflow"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:997
+#: timezone/zic.c:1098
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1008
+#: timezone/zic.c:1109
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1012
+#: timezone/zic.c:1113
msgid "nameless rule"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1017
+#: timezone/zic.c:1118
msgid "invalid saved time"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1034
+#: timezone/zic.c:1135
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1039
+#: timezone/zic.c:1140
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1045
+#: timezone/zic.c:1146
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1053
+#: timezone/zic.c:1154
#, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1066
+#: timezone/zic.c:1167
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1103
+#: timezone/zic.c:1207
msgid "invalid UT offset"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1106
+#: timezone/zic.c:1211
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1135
+#: timezone/zic.c:1220
+#, c-format
+msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1247
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1161
+#: timezone/zic.c:1274
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1170
+#: timezone/zic.c:1283
msgid "invalid leaping year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
+#: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1401
msgid "invalid month name"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
+#: timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1514 timezone/zic.c:1528
msgid "invalid day of month"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1208
+#: timezone/zic.c:1321
msgid "time too small"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1212
+#: timezone/zic.c:1325
msgid "time too large"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
+#: timezone/zic.c:1329 timezone/zic.c:1430
msgid "invalid time of day"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1235
+#: timezone/zic.c:1348
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1240
+#: timezone/zic.c:1353
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1246
+#: timezone/zic.c:1359
msgid "leap second precedes Big Bang"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1259
+#: timezone/zic.c:1372
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1263
+#: timezone/zic.c:1376
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1267
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1343
+#: timezone/zic.c:1451
msgid "invalid starting year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1365
+#: timezone/zic.c:1473
msgid "invalid ending year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1369
+#: timezone/zic.c:1477
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1376
+#: timezone/zic.c:1484
msgid "typed single year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1411
+#: timezone/zic.c:1519
msgid "invalid weekday name"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1530
+#: timezone/zic.c:1638
msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1585
+#: timezone/zic.c:1691
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2143
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2149
+#: timezone/zic.c:1918
#, c-format
-msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2329
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+#: timezone/zic.c:2291
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
-msgid "too many local time types"
+#: timezone/zic.c:2297
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2423
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+#: timezone/zic.c:2428
+msgid "two rules for same instant"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2427
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+#: timezone/zic.c:2485
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2431
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+#: timezone/zic.c:2531 timezone/zic.c:2593
+msgid "too many local time types"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2454
+#: timezone/zic.c:2597
msgid "UT offset out of range"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2478
+#: timezone/zic.c:2621
msgid "too many leap seconds"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2484
+#: timezone/zic.c:2627
msgid "repeated leap second moment"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2534
+#: timezone/zic.c:2677
msgid "Wild result from command execution"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2535
+#: timezone/zic.c:2678
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2626
+#: timezone/zic.c:2810
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2703
+#: timezone/zic.c:2896
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2738
+#: timezone/zic.c:2931
msgid ""
-"rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of "
+"rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of "
"zic"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2769
-msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2771
-msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2958
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2773
-msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2960
+msgid "time zone abbreviation has too many characters"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2783
+#: timezone/zic.c:2962
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2789
+#: timezone/zic.c:2968
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2829
+#: timezone/zic.c:3004
#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
msgstr ""
http://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=glibc.git;a=commitdiff;h=792c8ddc606d19af4b3eecb5af47024fef8908fa
commit 792c8ddc606d19af4b3eecb5af47024fef8908fa
Author: Adhemerval Zanella <adhemerval.zanella@linaro.org>
Date: Thu Feb 18 17:23:47 2016 -0200
Updated translations for 2.23.
Cherry-pick from 31ef23afe2fc94ff2a3ec61f2e76ca973ae09cbd.
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 2e4afb7..847c0ba 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,34 @@
2016-02-18 Adhemerval Zanella <adhemerval.zanella@linaro.org>
+ * po/be.po: Updated translation.
+ * po/bg.po: Likewise.
+ * po/ca.po: Likewise.
+ * po/cs.po: Likewise.
+ * po/da.po: Likewise.
+ * po/el.po: Likewise.
+ * po/eo.po: Likewise.
+ * po/es.po: Likewise.
+ * po/fi.po: Likewise.
+ * po/fr.po: Likewise.
+ * po/gl.po: Likewise.
+ * po/hr.po: Likewise.
+ * po/hu.po: Likewise.
+ * po/ia.po: Likewise.
+ * po/id.po: Likewise.
+ * po/it.po: Likewise.
+ * po/ja.po: Likewise.
+ * po/lt.po: Likewise.
+ * po/nb.po: Likewise.
+ * po/nl.po: Likewise.
+ * po/pt_BR.po: Likewise.
+ * po/rw.po: Likewise.
+ * po/sk.po: Likewise.
+ * po/sl.po: Likewise.
+ * po/sv.po: Likewise.
+ * po/tr.po: Likewise.
+ * po/zh_CN.po: Likewise.
+ * po/zh_TW.po: Likewise.
+
* version.h (RELEASE): Set to "stable".
(VERSION): Set to 2.23.
* include/feature.h (__GLIBC_MINOR__): Set to 23.
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 66d1235..ffb39b4 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 15:35+0300\n"
"Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -139,10 +139,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -422,12 +422,12 @@ msgstr ""
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr ""
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
#, fuzzy
msgid "cannot create scope list"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ?"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr ""
@@ -501,131 +501,131 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat shared object"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? загалоÑ?кÑ? пÑ?агÑ?амÑ?"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
#, fuzzy
#| msgid "invalid saved time"
msgid "invalid caller"
msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? заÑ?аванÑ? Ñ?аÑ?"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptor"
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?наÑ? ABI вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ELF Ñ?айла"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr ""
@@ -637,11 +637,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr ""
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr ""
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
@@ -649,51 +649,42 @@ msgstr ""
msgid "cannot extend global scope"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
#, fuzzy
#| msgid "Cannot allocate memory"
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr ""
@@ -701,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
#, fuzzy
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?"
@@ -846,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Файл Ñ?водÑ? %s неадÑ?Ñ?канÑ?.\n"
@@ -975,7 +966,7 @@ msgstr ""
msgid "No such file or directory"
msgstr "Ñ?айл Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ка нÑ? йÑ?нÑ?е"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr ""
@@ -1024,70 +1015,76 @@ msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read link map"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read object name"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? длÑ? загалоÑ?кÑ? пÑ?агÑ?амÑ?"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? \"%s\""
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? \"%s\""
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?каÑ?Ñ? C пÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?: %s \n"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1122,27 +1119,27 @@ msgstr ""
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s - гÑ?Ñ?а не ELF Ñ?айл - Ñ?н мае памÑ?лковÑ? \"Ñ?аÑ?оÑ?нÑ? байÑ?\" на паÑ?аÑ?кÑ? Ñ?айлÑ?.\n"
@@ -1263,10 +1260,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1334,11 +1331,6 @@ msgstr ""
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1583,27 +1575,27 @@ msgstr ""
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "дÑ?Ñ?ннÑ? Ñ?ладалÑ?нÑ?к"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr ""
@@ -1723,8 +1715,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr ""
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1750,8 +1742,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr ""
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1772,7 +1764,7 @@ msgstr ""
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr ""
@@ -1794,8 +1786,8 @@ msgstr ""
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1860,7 +1852,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr ""
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1882,8 +1874,8 @@ msgstr "%s: поле `%s' абвеÑ?Ñ?ана болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н Ñ?аз
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1892,12 +1884,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1907,479 +1899,479 @@ msgstr ""
msgid "%s: syntax error"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' павÑ?нен бÑ?Ñ?Ñ? знакам"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion to `%s' is not supported"
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? \"%s\" не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: болÑ?Ñ? Ñ?Ñ?м адзÑ?н вÑ?баÑ? -l зададзенÑ?\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown set `%s'"
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "невÑ?домае мноÑ?Ñ?ва `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""
@@ -3767,17 +3759,22 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -3871,153 +3868,214 @@ msgstr ""
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? вÑ?нÑ?к: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, c-format
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
@@ -4105,7 +4163,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?Ñ? аÑ?абÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? кожнаг
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr ""
@@ -4142,7 +4200,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create log file"
msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? log-Ñ?айл \"%s\""
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "запÑ?Ñ? нÑ?Ñ?конÑ?анÑ?"
@@ -4159,7 +4217,7 @@ msgstr "немагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? загаловак"
msgid "invalidation failed"
msgstr "Ð?амÑ?лка зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr ""
@@ -4241,35 +4299,35 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма запÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4277,27 +4335,27 @@ msgid ""
"%15d server debug level\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4308,7 +4366,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4377,91 +4435,91 @@ msgstr ""
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
#, fuzzy
#| msgid "Modification failed"
msgid "cap_init failed"
msgstr "Ð?амÑ?лка зÑ?мÑ?ненÑ?нÑ?"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
#, fuzzy
#| msgid "failed to create new locale archive"
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
#, fuzzy
#| msgid "Error writing standard output"
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нага вÑ?вадÑ?"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4512,17 +4570,17 @@ msgstr ""
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Ð?еÑ?алÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а на %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown database: %s\n"
msgid "Unknown database name"
msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? база данÑ?нÑ?Ñ?: %s\n"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? база данÑ?нÑ?Ñ?: %s\n"
@@ -4808,7 +4866,7 @@ msgstr ""
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
@@ -7221,6 +7279,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? %s: %s\n"
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?"
+
#~ msgid "Error 0"
#~ msgstr "Ð?амÑ?лка 0"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 0af2e9b..5e9b835 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 22:16+0300\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 23:16+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -146,10 +146,10 @@ msgstr ""
"[Ð?Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?-ФÐ?Ð?Ð? [Ð?Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?_ФÐ?Ð?Ð?]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ð?Ð Ð?Ð?ЦÐ?Ð?, вклÑ?Ñ?иÑ?елно без пÑ?едполагаемиÑ?е гаÑ?анÑ?ии за полезноÑ?Ñ? и пÑ?игодноÑ?Ñ?.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?опадна Ñ?мÑ?наÑ?а па пÑ?аваÑ?а за доÑ?Ñ?Ñ?п о
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Ð?Ñ?опадна пÑ?еименÑ?ванеÑ?о оÑ? %s кÑ?м %s"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?пиÑ?Ñ?к на обÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "не е оÑ?воÑ?ен Ñ?поделениÑ?Ñ? обекÑ?"
@@ -510,127 +510,127 @@ msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде маÑ?ив на диÑ?екÑ?оÑ?
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "не може да Ñ?е опÑ?еделÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на Ñ?поделен обекÑ?"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о за запÑ?лване Ñ? нÑ?ли(/dev/zero)"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде опиÑ?ание за Ñ?поделен обекÑ?"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?аÑ? данни оÑ? Ñ?айлÑ?Ñ?"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "подÑ?авнÑ?ванеÑ?о, в командаÑ?а за заÑ?еждане на ELF, не е подÑ?авнено на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "адÑ?еÑ?Ñ?Ñ?/оÑ?меÑ?Ñ?ванеÑ?о, в командаÑ?а за заÑ?еждане на ELF, не е подÑ?авнен пÑ?авилно"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "за пÑ?Ñ?вонаÑ?алнаÑ?а ниÑ?ка, не може да Ñ?е заделÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е за TLS данни"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? TLS данни"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "обекÑ?ниÑ?Ñ? Ñ?айл е без дÑ?лове за Ñ?вÑ?Ñ?зване"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "изпÑ?лнимиÑ?Ñ? Ñ?айл не може да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?же динамиÑ?но"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "обекÑ?ниÑ?Ñ? Ñ?айл е без Ñ?екÑ?иÑ? за динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зване"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "не е вÑ?зможно dlopen() за Ñ?поделениÑ?Ñ? обекÑ?"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "не може да Ñ?е задели памеÑ? за заглавиеÑ?о на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "непÑ?авилен извикваÑ?"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "не може да Ñ?е пÑ?омени заÑ?иÑ?аÑ?а на памеÑ?Ñ?а"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "Ñ?Ñ?екÑ?Ñ? не може да Ñ?е Ñ?азÑ?еÑ?и за изпÑ?лнение, какÑ?о е поиÑ?кано оÑ? Ñ?поделениÑ? обекÑ?"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "не може да Ñ?е заÑ?воÑ?и опиÑ?аниеÑ?о на Ñ?айлÑ?Ñ?"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "Ñ?айлÑ?Ñ? е Ñ?вÑ?Ñ?де кÑ?Ñ?"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "непÑ?авилен ELF заглавен блок"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "данниÑ?е оÑ? ELF Ñ?айлÑ?Ñ? не Ñ?а кодиÑ?ани Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и байÑ? пÑ?Ñ?ви(big-endian)"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "данниÑ?е оÑ? ELF Ñ?айлÑ?Ñ? не Ñ?а кодиÑ?ани Ñ? младÑ?и байÑ? пÑ?Ñ?ви(little-endian)"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? на веÑ?Ñ?иÑ? оÑ? ELF Ñ?айлÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF Ñ?айлÑ?Ñ? е Ñ? непÑ?авилен номеÑ? на Ð?Ð?Ð?(ABI-двоиÑ?ен пÑ?огÑ?амен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?) за Ð?С "
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF Ñ?айлÑ?Ñ? е Ñ? непÑ?авилна веÑ?Ñ?иÑ? за Ð?Ð?Ð?(двоиÑ?ен пÑ?огÑ?амен инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?)"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "ненÑ?лево допÑ?лване пÑ?и e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а, на ELF Ñ?айлÑ?Ñ?, не Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "Ñ?амо ET_DYN и ET_EXEC могаÑ? да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жаÑ?"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "неоÑ?акван Ñ?азмеÑ? на елеменÑ?(phentsize) в заглавиеÑ?о на ELF Ñ?айл"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "непÑ?авилен ELF клаÑ?: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "непÑ?авилен ELF клаÑ?: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и Ñ?айлÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?поделениÑ? обекÑ?"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "пÑ?опадна изобÑ?ажениеÑ?о на дÑ?л оÑ? Ñ?поде
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "не може да Ñ?е изобÑ?азÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и запÑ?лнени Ñ? нÑ?ли"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?ване"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?имвол"
@@ -654,49 +654,40 @@ msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?имвол"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "не може да Ñ?е Ñ?велиÑ?и обÑ?аÑ?а облаÑ?Ñ?"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н бÑ?оÑ?Ñ? за поÑ?аждане на TLS! Ð?олÑ? Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?вайÑ?е го."
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "не може да Ñ?е заÑ?едÑ?Ñ? повеÑ?е обекÑ?ив Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?ен TSL блок"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "непÑ?авилен Ñ?ежим за dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "не Ñ?а налиÑ?ни повеÑ?е именÑ?вани пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва за dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "непÑ?авилно именÑ?вано Ñ?елево пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во в dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "не може да Ñ?е задели памеÑ? в Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?ен TSL блок"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "дÑ?лÑ?Ñ? не може да Ñ?е маÑ?киÑ?а каÑ?о запиÑ?ваем за \"пÑ?емеÑ?Ñ?ваем код\""
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: не е намеÑ?ен PLTREL за обекÑ?а %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: недоÑ?Ñ?иг на памеÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване на Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?а за \"пÑ?емеÑ?Ñ?ваем код\" на %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "не може да Ñ?е вÑ?зÑ?Ñ?анови заÑ?иÑ?аÑ?а на дÑ?ла Ñ?лед пÑ?емеÑ?Ñ?ване"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "Ñ?лед пÑ?емеÑ?Ñ?ванеÑ?о не може да Ñ?е поÑ?Ñ?ави допÑ?лниÑ?елна заÑ?иÑ?а на памеÑ?Ñ?а"
@@ -704,7 +695,7 @@ msgstr "Ñ?лед пÑ?емеÑ?Ñ?ванеÑ?о не може да Ñ?е поÑ?Ñ?ав
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT е използван в код, койÑ?о не е за динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зване"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здадаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и за TLS данни"
@@ -848,7 +839,7 @@ msgstr "Ð?е е Ñ?Ñ?здадена вÑ?Ñ?зка, заÑ?оÑ?о не е намеÑ?
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?воÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Ð?Ñ?одниÑ? Ñ?айл %s не е намеÑ?ен.\n"
@@ -979,7 +970,7 @@ msgstr "липÑ?ва аÑ?гÑ?менÑ? за Ñ?айл"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акÑ?в Ñ?айл или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "не е обикновен Ñ?айл"
@@ -1024,65 +1015,70 @@ msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е r_debug"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е пÑ?огÑ?амноÑ?о вÑ?зпÑ?оизвеждане"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е изобÑ?азÑ?ванеÑ?о на вÑ?Ñ?зкиÑ?е"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е имеÑ?о на обекÑ?а"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "не може да Ñ?е задели памеÑ? име на обекÑ?а"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "Ð?збÑ?оÑ?ване на динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?заниÑ?е обекÑ?и заÑ?едени оÑ? пÑ?оÑ?еÑ?а."
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "Ð?ом.пÑ?оÑ?."
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Ð?еобÑ?одим е Ñ?оÑ?но един паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? номеÑ? на пÑ?оÑ?еÑ?.\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "непÑ?авилен Ñ?азпознаваÑ?ел на пÑ?оÑ?еÑ? '%s'"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и %s"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и задаÑ?а %s"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "не е гоÑ?ово Ñ?еÑ?енеÑ?о на задаÑ?а %s"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "непÑ?авилен Ñ?азпознаваÑ?ел за ниÑ?ка '%s'"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "не може да Ñ?е закаÑ?и кÑ?м пÑ?оÑ?еÑ? %lu"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "не може да Ñ?е вземаÑ? Ñ?ведениÑ? за пÑ?оÑ?еÑ? %lu"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "пÑ?оÑ?еÑ?а %lu не е ELF-пÑ?огÑ?ама"
@@ -1117,27 +1113,27 @@ msgstr "%s не е Ñ?айл за Ñ?поделен обекÑ? (Тип: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "повеÑ?е оÑ? един дÑ?л за динамиÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зване\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е опÑ?еделÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е(fstat) на Ñ?айлÑ?Ñ? %s.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "ФайлÑ?Ñ? %s е пÑ?азен и не е пÑ?овеÑ?ен."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "ФайлÑ?Ñ? %s е много кÑ?Ñ? и не е пÑ?овеÑ?ен."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "ФайлÑ?Ñ? %s не може да Ñ?е изобÑ?ази в памеÑ?Ñ?а(mmap).\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s не е ELF Ñ?айл - запоÑ?ва Ñ? непÑ?авилни магиÑ?еÑ?ки байÑ?ове.\n"
@@ -1271,10 +1267,10 @@ msgstr "СÐ?Ð?Ð?_Ð?Ð?Ð?Ð?Т [Ð?Ð?Ð?Ð?_Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "пÑ?опадна заÑ?ежданеÑ?о на Ñ?поделениÑ? обекÑ? \"%s\""
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здадаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ни опиÑ?аниÑ?"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?но опиÑ?ание"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1341,11 +1337,6 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изобÑ?азÑ?ванеÑ?о в памеÑ?Ñ?а н
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл Ñ? диагноÑ?Ñ?иÑ?ни данни"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?но опиÑ?ание"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1593,27 +1584,27 @@ msgstr "socket: неÑ?Ñ?пеÑ? на пÑ?оÑ?окола, пÑ?и иниÑ?иали
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: недоÑ?Ñ?иг пÑ?и Ñ?еÑ?ене"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "пÑ?опадна lstat"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "пÑ?опадна fstat"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "непÑ?авилен Ñ?обÑ?Ñ?веник"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "оÑ?вен Ñ?обÑ?Ñ?веника, може да Ñ?е запиÑ?ва и оÑ? дÑ?Ñ?ги"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?до Ñ?вÑ?Ñ?зан нанÑ?кÑ?де"
@@ -1733,8 +1724,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "не е зададено Ñ?имволиÑ?но име за кÑ?ай на диапазон"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1760,8 +1751,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: гÑ?еÑ?ка в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о на маÑ?инаÑ?а"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1782,7 +1773,7 @@ msgstr "неизвеÑ?Ñ?ен знак \"%s\""
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "боÑ? на байÑ?овеÑ?е, в поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? оÑ? байÑ?ове за наÑ?ало и кÑ?ай на диапазон, не е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?: %d Ñ?/Ñ? %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "непÑ?авилни имена за диапазон оÑ? знаÑ?и"
@@ -1804,8 +1795,8 @@ msgstr "гоÑ?наÑ?а гÑ?аниÑ?а за диапазон е по-малка
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?а оÑ? байÑ?ове за диапазона не може да Ñ?е пÑ?едÑ?Ñ?авÑ?Ñ?."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1869,7 +1860,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: непÑ?авилен Ñ?иÑ?Ñ?ов код на дÑ?Ñ?жава \"%d\""
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1891,8 +1882,8 @@ msgstr "%s: полеÑ?о \"%s\" е обÑ?вено повеÑ?е оÑ? веднÑ?ж
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: неизвеÑ?Ñ?ен знак в полеÑ?о \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1901,12 +1892,12 @@ msgstr "%s: неизвеÑ?Ñ?ен знак в полеÑ?о \"%s\""
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: непÑ?лен Ñ?ед \"END\""
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1916,477 +1907,477 @@ msgstr "%s: непÑ?лен Ñ?ед \"END\""
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?на гÑ?еÑ?ка"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "\"%.*s\" е веÑ?е опÑ?еделен в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "\"%.*s\" е веÑ?е опÑ?еделен в набоÑ?а оÑ? знаÑ?и"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "\"%.*s\" е веÑ?е опÑ?еделен каÑ?о Ñ?имвол за подÑ?еждане"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "\"%.*s\" е веÑ?е опÑ?еделен каÑ?о елеменÑ? за подÑ?еждане"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: \"forward\" и \"backward\" Ñ?а взаимоизклÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?е"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: \"%s\" Ñ?е Ñ?Ñ?еÑ?а повеÑ?е оÑ? веднÑ?ж в опÑ?еделение за Ñ?егло %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: Ñ?вÑ?Ñ?де много пÑ?авила; за пÑ?Ñ?виÑ?Ñ? запиÑ? бÑ?Ñ?а %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но пÑ?авила за Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?ане"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: не е Ñ?азÑ?еÑ?ен пÑ?азен низ за Ñ?егло"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: Ñ?еглаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?бва да използваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?о многоÑ?оÑ?ие каÑ?о имеÑ?о"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: Ñ?вÑ?Ñ?де много Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?и"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "Ñ?едÑ?Ñ? за \"%.*s\" е веÑ?е опÑ?еделен пÑ?и %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: наÑ?алниÑ?Ñ? и кÑ?айниÑ?Ñ? Ñ?имвол за диапазон Ñ?Ñ?Ñ?бва да обознаÑ?аваÑ? знаÑ?и"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?Ñ?а оÑ? байÑ?ове, за пÑ?Ñ?виÑ? и поÑ?ледниÑ? знак, Ñ?Ñ?Ñ?бва да е Ñ? еднаква дÑ?лжина"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?Ñ?а оÑ? байÑ?ове за пÑ?Ñ?виÑ? знак на диапазона не е по-малка оÑ? Ñ?ази за поÑ?ледниÑ? знак"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: многоÑ?оÑ?ие за Ñ?имволиÑ?ен диапазон не може веднага да Ñ?ледва \"order_start\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: многоÑ?оÑ?ие за Ñ?имволиÑ?ен диапазон не може да бÑ?де поÑ?ледвано веднага оÑ? \"order_end\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "\"%s\" и \"%.*s\" не Ñ?а пÑ?авилни имена за Ñ?имволиÑ?ен диапазон"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: Ñ?едÑ?Ñ? за \"%.*s\" е веÑ?е опÑ?еделен пÑ?и %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: \"%s\" Ñ?Ñ?Ñ?бва да е знак"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: \"position\" Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е използва на Ñ?оÑ?но опÑ?еделено ниво вÑ?в вÑ?иÑ?ки Ñ?екÑ?иÑ? или в ниÑ?о една"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "Ñ?имволÑ?Ñ? \"%s\" е неопÑ?еделен"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "Ñ?имволÑ?Ñ? \"%s\" е Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?о кодиÑ?ане каÑ?о"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "Ñ?имвола \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "нÑ?ма опÑ?еделение за \"UNDEFINED\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много гÑ?еÑ?ки; оÑ?казване"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа вгÑ?аждане на Ñ?Ñ?ловиÑ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: повеÑ?е оÑ? един 'else'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: повÑ?оÑ?но опÑ?еделÑ?не на \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: повÑ?оÑ?но обÑ?вÑ?ване на дÑ?л \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: неизвеÑ?Ñ?ен знак за име на Ñ?имвол за подÑ?еждане"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: неизвеÑ?Ñ?ен знак за име в опÑ?еделение за еквиваленÑ?ноÑ?Ñ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: неизвеÑ?Ñ?ен знак за Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? в опÑ?еделение за еквиваленÑ?ноÑ?Ñ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: неизвеÑ?Ñ?ен Ñ?имвол \"%s\" в опÑ?еделение за еквиваленÑ?ноÑ?Ñ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и добавÑ?не на Ñ?авноÑ?Ñ?оен Ñ?имвол за подÑ?еждане"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "повÑ?оÑ?но опÑ?еделение за пиÑ?меноÑ?Ñ? \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: неизвеÑ?Ñ?но име на Ñ?екÑ?иÑ? \"%.*s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: многокÑ?аÑ?ни опÑ?еделениÑ? за Ñ?ед в Ñ?екÑ?иÑ? \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: непÑ?авилен бÑ?ой пÑ?авила за Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?ане"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: многокÑ?аÑ?ни опÑ?еделениÑ? за Ñ?ед в безимена Ñ?екÑ?иÑ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: липÑ?ваÑ? клÑ?Ñ? \"order_end\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: вÑ?е оÑ?е не е опÑ?еделен Ñ?едÑ?Ñ? на Ñ?имвола за подÑ?еждане %.*s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: вÑ?е оÑ?е не е опÑ?еделен Ñ?едÑ?Ñ? на елеменÑ?а за подÑ?еждане %.*s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: не може да Ñ?е пÑ?енаÑ?еди Ñ?лед %.*s: Ñ?имволÑ?Ñ? е неизвеÑ?Ñ?ен"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: липÑ?ва клÑ?Ñ? \"reorder-end\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: неизвеÑ?Ñ?на Ñ?екÑ?иÑ? \"%.*s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: непÑ?авилен Ñ?имвол <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: \"%s\" не може да бÑ?де кÑ?ай на диапазон Ñ? многоÑ?оÑ?ие"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: не е Ñ?азÑ?еÑ?ено пÑ?азно опиÑ?ание на каÑ?егоÑ?иÑ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: липÑ?ва клÑ?Ñ? \"reorder-sections-end\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: '%s' е без Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? 'ifdef' или 'ifndef'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'endif' без Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? 'ifdef' или 'ifndef'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Ð?еопÑ?еделено име на множеÑ?Ñ?воÑ?о оÑ? знаÑ?и в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "знакÑ?Ñ? L'\\u%0*x' оÑ? клаÑ? \"%s\" Ñ?Ñ?Ñ?бва да е в клаÑ? \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "знакÑ?Ñ? L'\\u%0*x' оÑ? клаÑ? \"%s\" не може да е в клаÑ? \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?на гÑ?еÑ?ка в %s, на Ñ?ед %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "знакÑ?Ñ? \"%s\" оÑ? клаÑ? \"%s\" Ñ?Ñ?Ñ?бва да е в клаÑ? \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "знакÑ?Ñ? \"%s\" оÑ? клаÑ? \"%s\" не може да е в клаÑ? \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "знакÑ?Ñ? <SP> не е в клаÑ? \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "знакÑ?Ñ? <SP> не може да е в клаÑ? \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "знакÑ?Ñ? <SP> не е опÑ?еделен в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "впиÑ?ваниÑ?Ñ?а в каÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а \"digit\" не Ñ?е гÑ?Ñ?пиÑ?аÑ? по деÑ?еÑ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е не Ñ?а опÑ?еделени вÑ?одÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?и и никое оÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ?е имена"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "не вÑ?иÑ?ки знаÑ?и използвани в \"outdigit\" Ñ?а доÑ?Ñ?Ñ?пни в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "не вÑ?иÑ?ки знаÑ?и използвани в \"outdigit\" Ñ?а доÑ?Ñ?Ñ?пни в знаковиÑ? набоÑ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "веÑ?е е опÑ?еделен клаÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?и \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "огÑ?аниÑ?ение в Ñ?еализаÑ?иÑ?Ñ?а: не за Ñ?азÑ?еÑ?ени повеÑ?е оÑ? %Zd клаÑ?а за знаÑ?и"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е \"%s\" веÑ?е е опÑ?еделено"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "огÑ?аниÑ?ение в Ñ?еализаÑ?иÑ?Ñ?а: не Ñ?а Ñ?азÑ?еÑ?ени повеÑ?е оÑ? %d изобÑ?ажениÑ? за знаÑ?и"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: полеÑ?о \"%s\" не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?оÑ?но деÑ?еÑ? запиÑ?а"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "гоÑ?наÑ?а гÑ?аниÑ?а <U%0*X> на диапазона е по-малка оÑ? долнаÑ?а <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "наÑ?алнаÑ?а и кÑ?айнаÑ?а знакова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? на диапазона Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?а Ñ? еднаква дÑ?лжина"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "наÑ?алнаÑ?а знакова поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? е по-малка оÑ? кÑ?айнаÑ?а"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "пÑ?еждевÑ?еменен кÑ?ай на опÑ?еделение \"translit_ignore\""
# TODO
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?на гÑ?еÑ?ка"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?на гÑ?еÑ?ка в опÑ?еделениеÑ?о за опиÑ?ание за клаÑ? знаÑ?и"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?на гÑ?еÑ?ка в опÑ?еделениеÑ?о на ново изобÑ?ажение на знаÑ?и"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "диапазон Ñ? многоÑ?оÑ?ие Ñ?Ñ?Ñ?бва да бÑ?де огÑ?аниÑ?ен оÑ? два едноÑ?ипни опеÑ?анда"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "пÑ?и диапазон Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволиÑ?но име Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е използва Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елно многоÑ?оÑ?ие \"...\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "пÑ?и UCS диапазон Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е използва Ñ?еÑ?Ñ?надеÑ?еÑ?иÑ?но Ñ?имволиÑ?но многоÑ?оÑ?ие \"..\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "пÑ?и диапазон оÑ? кодове на знаÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е използва Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елно многоÑ?оÑ?ие \"...\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "повÑ?оÑ?но опÑ?еделÑ?не на изобÑ?ажениеÑ?о \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: \"translit_start\" - Ñ?екÑ?иÑ?Ñ?а не завÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ? \"translit_end\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: повÑ?оÑ?но опÑ?еделени за \"default_missing\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "пÑ?едиÑ?ноÑ?о опÑ?еделение бе Ñ?Ñ?к"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: не е намеÑ?ено пÑ?едÑ?Ñ?авимо опÑ?еделение за \"default_missing\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: знакÑ?Ñ? \"%s\" е неопÑ?еделен, вÑ?пÑ?еки Ñ?е е необÑ?одим каÑ?о Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? по подÑ?азбиÑ?ане"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: знакÑ?Ñ? \"%s\", оÑ? изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е, не е пÑ?едÑ?Ñ?авим Ñ? един байÑ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: знакÑ?Ñ? \"%s\", необÑ?одим каÑ?о Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? по подÑ?азбиÑ?ане, не може да Ñ?е пÑ?едÑ?Ñ?ави Ñ? един байÑ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "в изобÑ?ажениеÑ?о на знаÑ?иÑ?е не Ñ?а опÑ?еделени изÑ?одÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?и и никое оÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ?е имена"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: не Ñ?а налиÑ?ни данни за Ñ?Ñ?анÑ?лиÑ?еÑ?аÑ?иÑ? оÑ? езикова наÑ?Ñ?Ñ?ойка \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?а за клаÑ? \"%s\": %lu байÑ?а\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?а за изобÑ?ажение \"%s\": %lu байÑ?а\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: Ñ?аблиÑ?а за Ñ?иÑ?ина: %lu байÑ?а\n"
@@ -3809,17 +3800,22 @@ msgstr "добавÑ?не на нов запиÑ? \"%s\", оÑ? Ñ?ип %s, за %s,
msgid " (first)"
msgstr " (пÑ?Ñ?ви)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, c-format
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "пÑ?овеÑ?ка на наблÑ?даваниÑ? Ñ?айл '%s': %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "не може да Ñ?е изпÑ?лни stat() за Ñ?айла \"%s\": %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr "наблÑ?даваниÑ? Ñ?айл '%s' е пÑ?оменен (mtime)"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "подÑ?Ñ?зване на кеÑ?а %s - Ñ?аÑ? %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "Ñ?азглеждане на запиÑ? %s \"%s\", пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?ка %<PRIu64>"
@@ -3905,153 +3901,213 @@ msgstr "не може да Ñ?е зададе заÑ?ваÑ?Ñ?не на гнезд
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "не може да Ñ?е напÑ?ави гнездоÑ?о да пÑ?иеме Ñ?вÑ?Ñ?званиÑ?: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr "забÑ?анено inotify наблÑ?дение за Ñ?айл '%s': %s"
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr "наблÑ?даване на Ñ?айл '%s' (%d)"
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr "забÑ?анено inotify наблÑ?дение за диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? '%s': %s"
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "наблÑ?даване на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? '%s' (%d)"
+
+#: nscd/connections.c:1022
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "впиÑ?ване на Ñ?айл за пÑ?оÑ?ледÑ?ване %s, за база данни %s"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr "stat не Ñ?Ñ?пÑ? за Ñ?айл '%s'; по-кÑ?Ñ?но Ñ?е Ñ?е опиÑ?а пак: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "оÑ?игÑ?Ñ?Ñ?ване на доÑ?Ñ?Ñ?п, до Ñ?айлов деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? %d, за %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "не може да Ñ?е обÑ?абоÑ?и заÑ?вка оÑ? Ñ?Ñ?аÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? %d - Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? е %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "заÑ?вкаÑ?а оÑ? %ld не е обÑ?абоÑ?ена поÑ?ади липÑ?ваÑ?и пÑ?ава"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "заÑ?вкаÑ?а оÑ? '%s' [%ld] не е обÑ?абоÑ?ена поÑ?ади липÑ?ваÑ?и пÑ?ава"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "заÑ?вкаÑ?а не е обÑ?абоÑ?ена поÑ?ади липÑ?ваÑ?и пÑ?ава"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "не може да Ñ?е запиÑ?е Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?а: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и полÑ?Ñ?аване на иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а на извикваÑ?иÑ?: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да Ñ?е оÑ?воÑ?и /proc/self/cmdline: %s- забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е /proc/self/cmdline: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да Ñ?е вÑ?Ñ?не кÑ?м пÑ?едиÑ?ниÑ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на поÑ?Ñ?ебиÑ?ел: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да Ñ?е вÑ?Ñ?не кÑ?м пÑ?едиÑ?ниÑ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на гÑ?Ñ?па: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да Ñ?е вÑ?Ñ?не кÑ?м пÑ?едиÑ?наÑ?а Ñ?абоÑ?на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "повÑ?оÑ?ноÑ?о изпÑ?лнение не Ñ?Ñ?пÑ?: %s - забÑ?анÑ?ване на паÑ?аноиÑ?ниÑ? Ñ?ежим"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "не може да Ñ?е Ñ?мени Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?абоÑ?на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? на \"/\": %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "недоÑ?Ñ?иг пÑ?и Ñ?еÑ?ене докаÑ?о Ñ?е Ñ?еÑ?еÑ?е заÑ?вкаÑ?а: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "дÑ?лжинаÑ?а на клÑ?Ñ?а в заÑ?вкаÑ?а е Ñ?вÑ?Ñ?де голÑ?ма: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "недоÑ?Ñ?иг пÑ?и Ñ?еÑ?ене докаÑ?о Ñ?е Ñ?еÑ?еÑ?е заÑ?вениÑ? клÑ?Ñ?: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: полÑ?Ñ?ена заÑ?вка (веÑ?Ñ?иÑ? = %d) оÑ? пÑ?оÑ?еÑ? номеÑ?(PID) %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: полÑ?Ñ?ена заÑ?вка (веÑ?Ñ?иÑ? = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr "пÑ?енебÑ?егване на Ñ?Ñ?биÑ?ие inotify за '%s', Ñ?айла Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr "наблÑ?даваниÑ? Ñ?айл '%s' бе %s (пÑ?емеÑ?Ñ?ен или изÑ?Ñ?иÑ?), пÑ?емаÑ?ване на Ñ?леденеÑ?о"
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr "не можа да Ñ?е пÑ?емаÑ?не Ñ?леденеÑ?о на Ñ?айл '%s': %s"
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr "наблÑ?даваниÑ? Ñ?айл '%s' е запиÑ?ан в"
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr "наблÑ?даванаÑ?а Ñ?одиÑ?елÑ?ка диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? '%s' бе %s(пÑ?емеÑ?Ñ?ен или изÑ?Ñ?иÑ?), пÑ?емаÑ?ване на Ñ?леденеÑ?о на '%s'"
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr "наблÑ?даваниÑ? Ñ?айл '%s' бе %s(Ñ?Ñ?здаден или пÑ?емеÑ?Ñ?ен), добавÑ?не на Ñ?ледене"
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, c-format
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "не може да Ñ?е добави Ñ?ледене на '%s': %s"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
-msgstr "inotify е забÑ?анен Ñ?лед гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr "inotify наблÑ?дение е забÑ?анено Ñ?лед гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене %d"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "не може да Ñ?е иниÑ?иализиÑ?а Ñ?Ñ?ловна пÑ?оменлива"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а поÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?а ниÑ?ка; пÑ?екÑ?аÑ?Ñ?ване"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "не може да Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а Ñ?абоÑ?на ниÑ?ка; пÑ?екÑ?аÑ?Ñ?ване"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пÑ? да Ñ?е пÑ?Ñ?не nscd оÑ? имеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?ел \"%s\""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "пÑ?Ñ?вонаÑ?алниÑ?Ñ? getgrouplist не Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist не Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups не Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "недоÑ?Ñ?иг пÑ?и запиÑ? в %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Ð?е е намеÑ?ено \"%s\" в кеÑ?а за гÑ?Ñ?пи!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на \"%s\" в кеÑ?а за гÑ?Ñ?пи!"
@@ -4139,7 +4195,7 @@ msgstr "Ð?а Ñ?е използва оÑ?делен кеÑ? за вÑ?еки поÑ?
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Ð?емон на Ñ?Ñ?лÑ?га за кеÑ?иÑ?ане на имена(nscd)."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "непÑ?авилен бÑ?ой на аÑ?гÑ?менÑ?и"
@@ -4172,7 +4228,7 @@ msgstr "не може да Ñ?е Ñ?мени Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?абоÑ?на ди
msgid "Could not create log file"
msgstr "Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ионен Ñ?айл"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "непÑ?лно запиÑ?ване"
@@ -4187,7 +4243,7 @@ msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?е поÑ?вÑ?Ñ?ждение за а
msgid "invalidation failed"
msgstr "пÑ?опадна обезÑ?илванеÑ?о"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "РазÑ?еÑ?ено е Ñ?амо Ñ?Ñ?пеÑ?поÑ?Ñ?ебиÑ?ел да използва Ñ?ази опÑ?иÑ?!"
@@ -4273,35 +4329,35 @@ msgstr "не може да Ñ?е взема Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?абоÑ?на ди
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "макÑ?ималниÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? на Ñ?айл, за база данни %s, е много малÑ?к"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "не може да Ñ?е запиÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икаÑ?а: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "не"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "РазÑ?еÑ?ено е Ñ?амо на Ñ?Ñ?пеÑ?поÑ?Ñ?ебиÑ?ел или %s да използва Ñ?ази опÑ?иÑ?!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd не е пÑ?Ñ?наÑ?!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "не може да Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?аÑ? Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?иÑ?еÑ?киÑ?е данни"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4312,27 +4368,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d ниво за оÑ?ведомÑ?ваме на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3uд %2uÑ? %2uм %2luÑ? вÑ?еме на Ñ?абоÑ?а на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uÑ? %2uм %2luÑ? вÑ?еме на Ñ?абоÑ?а на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uм %2luÑ? вÑ?еме на Ñ?абоÑ?а на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2luÑ? вÑ?еме на Ñ?абоÑ?а на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4349,7 +4405,7 @@ msgstr ""
"%15lu вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ни Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аниÑ?\n"
"%15u бÑ?ой пÑ?езаÑ?ежданиÑ?\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4415,85 +4471,85 @@ msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на \"%s\" в кеÑ?а за паÑ?оли!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Ð?епÑ?авилен Ñ?иÑ?лов иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на поÑ?Ñ?ебиÑ?ел \"%s\"!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "Ð?Ñ?опадна оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на вÑ?Ñ?зка кÑ?м подÑ?иÑ?Ñ?емаÑ?а за Ñ?евизиÑ? и конÑ?Ñ?ол: %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Ð?е можа да Ñ?е вдигне Ñ?лага \"задÑ?Ñ?ж-Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и\""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) не Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Ð?е можа да Ñ?е подгоÑ?ви Ñ?валÑ?неÑ?о на \"Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?иÑ?е\""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init не Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Ð?е можаÑ?а да Ñ?е Ñ?валÑ?Ñ? \"Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?иÑ?е\""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc не Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Ð?е можа да Ñ?е Ñ?вали Ñ?лагÑ?Ñ? \"задÑ?Ñ?ж-Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и\""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Ð?е можа да Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?анови дали Ñ?дÑ?оÑ?о поддÑ?Ñ?жа SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "Ð?е можа да Ñ?е пÑ?Ñ?не ниÑ?ка за AVC"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Ð?е можа да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде заклÑ?Ñ?ване за AVC"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Ð?Ñ?опадна пÑ?Ñ?канеÑ?о на AVC"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Access Vector Cache (AVC) пÑ?Ñ?наÑ?"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и запиÑ?ване за полиÑ?икаÑ?а пÑ?и неопÑ?еделени обекÑ?ни клаÑ?ове или пÑ?ава."
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и взимане клаÑ?а за Ñ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? на nscd"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?еобÑ?азÑ?ване оÑ? пÑ?аво \"%s\" кÑ?м биÑ? оÑ? векÑ?оÑ?а за доÑ?Ñ?Ñ?п"
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и извлиÑ?ане, оÑ? гнездоÑ?о, на конÑ?екÑ?Ñ?а на дÑ?Ñ?гаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?ана"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и взимане на конÑ?екÑ?Ñ?а на nscd"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и извлиÑ?ане на sid оÑ? конÑ?екÑ?Ñ?а"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4555,16 +4611,16 @@ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?аване на запиÑ?и оÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ивн
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа избÑ?оим Ñ?ип оÑ? %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но има на база данни"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Ð?оддÑ?Ñ?жани бази данни:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на база данни: %s\n"
@@ -4844,7 +4900,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие на ) или \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ð?ипÑ?ва пÑ?едиÑ?ен Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? е пÑ?азен или не е зададен"
@@ -7232,24 +7288,3 @@ msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много или Ñ?вÑ?Ñ?де дÑ?лго Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?ен
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? %s: %s\n"
-
-#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
-#~ msgstr "пÑ?и компилиÑ?анеÑ?о не е зададена подÑ?Ñ?жка на пÑ?авила в базаÑ?а данни"
-
-#~ msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-#~ msgstr "24:00 не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? оÑ? веÑ?Ñ?ии на zic пÑ?еди 1998"
-
-#~ msgid "time before zero"
-#~ msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а за Ñ?аÑ? е пÑ?еди нÑ?лаÑ?а"
-
-#~ msgid "too many transitions?!"
-#~ msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?де много пÑ?еÑ?вÑ?Ñ?лÑ?ниÑ??!"
-
-#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-#~ msgstr "%s: Ñ?поÑ?Ñ?ебÑ?вайÑ?е -v на Ñ?иÑ?Ñ?еми, за коиÑ?о Ñ?ипÑ?Ñ? на time_t, Ñ? плаваÑ?а Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?, е Ñ?азлиÑ?ен оÑ? float или double\n"
-
-#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Ð?е може да Ñ?е Ñ?Ñ?здаде вÑ?Ñ?зка оÑ? %s кÑ?м %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-#~ msgstr "%s: пÑ?и пÑ?еобÑ?азÑ?ванеÑ?о %d не запази знак\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6d25143..c4f4d7a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Catalan messages for GNU libc.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
-# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
# Sóc Ivan, aquestes són les convencions que adopte per a la 2.18.90.20140105:
#
@@ -42,11 +42,14 @@
# - Els missatges marcats com a multilÃnia només arriben fins a la columna 70.
# A sovint contenen marques de format; en aquest cas sâ??hi inserta una nova
# lÃnia perquè no hi ha forma de saber com serà de llarga la lÃnia.
+#
+# He aplicat algunes de les recomanacions de
+# <https://www.softcatala.org/recursos/quality/gnutools.html>.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 23:47+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
@@ -158,7 +161,7 @@ msgstr ""
# Més ajudes. ivb
#: catgets/gencat.c:110
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Crea el fitxer capçalera C NOM que contindrà les definicions de sÃmbols."
+msgstr "Crea el fitxer de capçalera C NOM que contindrà les definicions de sÃmbols."
#: catgets/gencat.c:112
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
@@ -189,10 +192,10 @@ msgstr ""
# Lâ??adreça es veu millor aixÃ. ivb
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -204,7 +207,7 @@ msgstr ""
"<%s>.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr ""
"ADEQUACIÃ? PER A UN PROPÃ?SIT PARTICULAR.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -496,11 +499,11 @@ msgstr "no sâ??ha pogut canviar els drets dâ??accés de «%s» a %#o"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "no sâ??ha pogut reanomenar «%s» a «%s»"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "no sâ??ha pogut crear la llista dâ??Ã mbits"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "lâ??objecte compartit no és obert"
@@ -553,7 +556,7 @@ msgstr "no sâ??han pogut mapar pà gines per a la taula «fptr»"
#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
-msgstr "error intern: «symidx» és fora de rang respecte la taula «fptr»"
+msgstr "error intern: «symidx» és fora de rang respecte a la taula «fptr»"
#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
msgid "cannot create capability list"
@@ -581,134 +584,134 @@ msgstr "ha fallat stat() sobre lâ??objecte compartit"
# ivb (2001/10/28)
# ivb Es refereix a /dev/zero .
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "no sâ??ha pogut obrir el dispositiu de zeros"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "no sâ??ha pogut crear el descriptor dâ??objecte compartit"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "no sâ??han pogut llegir les dades del fitxer"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "lâ??alineament de lâ??ordre ELF de cà rrega no està alineada amb la pà gina"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "lâ??adreça o desplaçament de lâ??ordre ELF de cà rrega no està correctament alineada"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "no sâ??han pogut reservar les estructures de dades TLS per al fil inicial"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "no es pot tractar amb dades TLS"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "el fitxer objecte no té segments carregables"
+msgstr "el fitxer dâ??objecte no té segments carregables"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "no sâ??ha pogut carregar dinà micament lâ??executable"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "el fitxer objecte no té secció dinà mica"
+msgstr "el fitxer dâ??objecte no té secció dinà mica"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "ha fallat dlopen() sobre lâ??objecte compartit"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "no sâ??ha pogut reservar memòria per a la capçalera del programa"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "la biblioteca que ha fet la crida no és và lida"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "no sâ??han pogut canviar les proteccions de memòria"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "no sâ??ha pogut habilitar la pila executable a requeriment de lâ??objecte compartit"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "no sâ??ha pogut tancar un descriptor de fitxer"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "el fitxer és massa curt"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "la capçalera ELF no és và lida"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "la codificació de les dades del fitxer ELF no és bigâ??endian"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "la codificació de les dades del fitxer ELF no és littleâ??endian"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "la identificació de la versió del fitxer ELF no concorda amb lâ??actual"
# ivb (2001/11(06)
# ivb ABI = Application Binary Interface (interfÃcie binà ria d'aplicació)
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "lâ??ABI de sistema operatiu del fitxer ELF no és và lida"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "la versió de lâ??ABI del fitxer ELF no és và lida"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
-msgstr "el replè dâ??«e_ident» no conté només zeros"
+msgstr "el replè de «e_ident» no conté només zeros"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "la versió del fitxer ELF no concorda amb lâ??actual"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "només es poden carregar els tipus ET_DYN i ET_EXEC"
# ivb (2001/11/01)
# ivb La traducció completa de «phentsize» vindria a ser: mida d'entrada
# ivb de taula de la capçalera de programa.
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "el valor de «phentsize» del fitxer ELF no és lâ??esperat"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "la classe ELF no és và lida: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "la classe ELF no és và lida: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "no sâ??ha pogut obrir el fitxer objecte compartit"
+msgstr "no sâ??ha pogut obrir el fitxer dâ??objecte compartit"
#: elf/dl-load.h:128
msgid "failed to map segment from shared object"
@@ -718,11 +721,11 @@ msgstr "no sâ??ha pogut mapar un segment de lâ??objecte compartit"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "no sâ??han pogut mapar les pà gines plenes de zeros"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "error de reubicació"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "error en cercar el sÃmbol"
@@ -732,53 +735,40 @@ msgstr "no sâ??ha pogut estendre lâ??Ã mbit global"
# ivb (2002/10/29)
# ivb TLS = Thread Local Storage
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "El comptador de generació de TLS sâ??ha esgotat! Per favor, informeu dâ??açò."
-# Cas general. ivb
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "no es poden carregar més objectes amb el TLS està tic"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "el mode de dlopen() no és và lid"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "no resten espais de noms disponibles per a dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "lâ??espai de noms destà de dlmopen() no és và lid"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "no sâ??ha pogut reservar memòria al bloc TLS està tic"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "no sâ??ha pogut fer escrivible el segment per a reubicarâ??lo"
-# ivb (2002/10/21)
-# ivb PLT = Procedure Linkage Table, Taula d'Enllaçat de Procediments
-# ivb PLTREL = tipus de reubicació usada per la PLT
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: no sâ??ha trobat el PLTREL de lâ??objecte «%s»\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: no resta memòria per a guardar els resultats de reubicar «%s»\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "no sâ??ha pogut restaurar la protecció del segment després de reubicarâ??lo"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "no sâ??ha pogut protegir la memòria després de reubicar"
@@ -786,7 +776,7 @@ msgstr "no sâ??ha pogut protegir la memòria després de reubicar"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "sâ??ha emprat RTLD_NEXT en un codi no carregat dinà micament"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "no sâ??han pogut crear les estructures de dades TLS"
@@ -857,7 +847,7 @@ msgstr "FORMAT a emprar: «new» (nou), «old» (antic) o «compat» (compatible
#: elf/ldconfig.c:151
msgid "Ignore auxiliary cache file"
-msgstr "No té en compte el fitxer de memòria cau auxilar."
+msgstr "No té en compte el fitxer de memòria cau auxiliar."
#: elf/ldconfig.c:159
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
@@ -935,7 +925,7 @@ msgstr "no sâ??ha creat lâ??enllaç perquè no sâ??ha trobat el nom dâ??objecte
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "no sâ??ha pogut obrir el directori «%s»"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "no sâ??ha trobat el fitxer dâ??entrada «%s»\n"
@@ -1048,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
-msgstr "ldd: lâ??opció «$1» és ambÃgua"
+msgstr "ldd: lâ??opció «$1» és ambigua"
#: elf/ldd.bash.in:87
msgid "unrecognized option"
@@ -1071,7 +1061,7 @@ msgstr "El fitxer o directori no existeix"
# ivb (2001/10/31)
# ivb Cal tenir en compte que «ordinary» a l'anglés és cosa pler diferent ;)
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "no és un fitxer ordinari"
@@ -1119,70 +1109,76 @@ msgstr "no sâ??ha pogut llegir «r_debug»"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "no sâ??ha pogut llegir lâ??intèrpret del programa"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "no sâ??ha pogut llegir el mapa dâ??enllaçat"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "no sâ??ha pogut llegir el nom de lâ??objecte"
+# Condició dâ??error. ivb
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "no sâ??ha pogut reservar memòria intermèdia per al nom de lâ??objecte"
+
# Descripció del programa. ivb
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "Llista els objectes compatits dinà mics carregats en un procés."
# Crec que el terme és suficient conegut. ivb
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "cal exactament un parà metre amb lâ??identificador de procés\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "lâ??identificador de procés «%s» no és và lid"
# No usa quote(). ivb
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no sâ??ha pogut obrir «%s»"
# No usa quote. ivb
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "no sâ??ha pogut obrir «%s/task»"
# No usa quote(). ivb
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "no sâ??ha pogut preparar la lectura de «%s/task»"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "lâ??identificador de fil «%s» no és và lid"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "no sâ??ha pogut associar al procés %lu"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "no sâ??ha pogut obtenir informació sobre el procés %lu"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "el procés %lu no pertany a un programa ELF"
@@ -1210,34 +1206,34 @@ msgstr "la classe ELF del fitxer «%s» no és coneguda\n"
#: elf/readelflib.c:77
#, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "«%s» no és un fitxer objecte compartit (tipus: %d)\n"
+msgstr "«%s» no és un fitxer dâ??objecte compartit (tipus: %d)\n"
#: elf/readelflib.c:108
#, c-format
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "hi ha més dâ??un segment dinà mic\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "ha fallat fstat() sobre el fitxer «%s»\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "el fitxer «%s» és buit, no es comprova"
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "el fitxer «%s» és massa menut, no es comprova"
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "ha fallat mmap() sobre el fitxer «%s»\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "«%s» no és un fitxer ELF: els octets mà gics del començament no són correctes\n"
@@ -1321,7 +1317,7 @@ msgstr "%s: lâ??opció «%c» necessita un argument\\n"
#: elf/sotruss.sh:61
msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: lâ??opció és ambÃgua; possibilitats:"
+msgstr "%s: lâ??opció és ambigua; possibilitats:"
#: elf/sotruss.sh:79
msgid "Written by %s.\\n"
@@ -1374,10 +1370,10 @@ msgstr "OBJECTE_COMPARTIT [DADES_PERFILAT]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "no sâ??ha pogut carregar lâ??objecte compartit «%s»"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "no sâ??han pogut crear els descriptors interns"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "no sâ??ha pogut crear un descriptor intern"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1444,11 +1440,6 @@ msgstr "ha fallat mmap() sobre el fitxer de dades de perfilat"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "error en tancar el fitxer de dades de perfilat"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "no sâ??ha pogut crear un descriptor intern"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1642,7 +1633,7 @@ msgstr "No cerca en els directoris està ndard, només en els indicats a la lÃni
#: iconv/iconvconfig.c:299
#, c-format
msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr "Cal proporcionar arguments directori en emprar «--nostdlib»."
+msgstr "Cal proporcionar arguments de directori en emprar «--nostdlib»."
#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
#, c-format
@@ -1700,27 +1691,27 @@ msgstr "socket: fallada del protocol en configurar el circuit\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: lectura incompleta"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "ha fallat lstat()"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "no sâ??ha pogut obrir"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "ha fallat fstat()"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "el propietari no és và lid"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "és modificable per altres que no en són el propietari"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "té un enllaç fort en altre lloc"
@@ -1743,7 +1734,7 @@ msgstr "la paraula clau «%s» de «.netrc» no és coneguda"
#: libidn/nfkc.c:463
msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "el carà cter és fora de rang respecte UTF-8"
+msgstr "el carà cter és fora de rang respecte a UTF-8"
#: locale/programs/charmap-dir.c:57
#, c-format
@@ -1843,8 +1834,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "no sâ??ha indicat un nom simbòlic per a la fi del rang"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1871,8 +1862,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: error a la mà quina dâ??estats"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1893,7 +1884,7 @@ msgstr "el carà cter «%s» no és conegut"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "el nombre dâ??octets de les seqüències dâ??inici i final del rang no són iguals: %d i %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "els noms del rang de carà cters no són và lids"
@@ -1918,8 +1909,8 @@ msgstr "el lÃmit superior del rang és menor que lâ??inferior"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "els octets resultants del rang no són representables"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1987,7 +1978,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: el codi numèric de paÃs «%d» no és và lid"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -2009,8 +2000,8 @@ msgstr "%s: el camp «%s» ha estat declarat més dâ??una volta"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: el camp «%s» conté un carà cter desconegut"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -2019,12 +2010,12 @@ msgstr "%s: el camp «%s» conté un carà cter desconegut"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: la lÃnia «END» és incompleta"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2034,476 +2025,476 @@ msgstr "%s: la lÃnia «END» és incompleta"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: error de sintaxi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "«%.*s» ja ha estat definit al mapa de carà cters"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "«%.*s» ja ha estat definit al repertori"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "«%.*s» ja ha estat definit com a sÃmbol dâ??ordenació"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "«%.*s» ja ha estat definit com a element dâ??ordenació"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: «forward» i «backward» són mútuament excloents"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: sâ??ha mencionat «%s» més dâ??una volta a la definició de pes %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: sobren regles; la primera entrada només en tenia %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: no hi ha suficients regles dâ??ordenació"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: no es permet la cadena buida com a nom de pes"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: els pesos han dâ??emprar el mateix sÃmbol dâ??el·lipsi que el nom"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: sobren valors"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "lâ??ordre de «%.*s» ja ha estat definit a %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: els sÃmbols inicial i final dâ??un rang han de representar carà cters"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: les seqüències dâ??octets del primer i darrer carà cter han de tenir la mateixa longitud"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: la seqüència dâ??octets del primer carà cter del rang no és menor que la del darrer carà cter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: un rang simbòlic amb el·lipsi no pot anar just darrere dâ??«order_start»"
+msgstr "%s: un rang simbòlic amb el·lipsi no pot anar just darrere de «order_start»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: un rang simbòlic amb el·lipsi no pot anar just davant dâ??«order_end»"
+msgstr "%s: un rang simbòlic amb el·lipsi no pot anar just davant de «order_end»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "«%s» i «%.*s» no són noms và lids de rangs simbòlics"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: lâ??ordre de «%.*s» ja ha estat definit a %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: «%s» ha de ser un carà cter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: cal emprar «position» per a un nivell especÃfic a totes les seccions o a cap"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "el sÃmbol «%s» no ha estat definit"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "el sÃmbol «%s» té la mateixa codificació que"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "el sÃmbol «%s»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "no sâ??ha definit «UNDEFINED»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "hi ha massa errors: sâ??abandona"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: no es permeten els condicionals niats"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: hi ha més dâ??una clà usula «else»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: la definició de «%s» és duplicada"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: la declaració de la secció «%s» és duplicada"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: el nom del sÃmbol dâ??ordenació conté un carà cter desconegut"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: el nom de la definició equivalent conté un carà cter desconegut"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: el valor de la definició equivalent conté un carà cter desconegut"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: la definició equivalent conté el sÃmbol desconegut «%s»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "error en afegir un sÃmbol dâ??ordenació equivalent"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "la definició de lâ??escriptura «%s» és duplicada"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: el nom de secció «%.*s» no és conegut"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: hi ha múltiples definicions dâ??ordre de la secció «%s»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: el nombre de regles dâ??ordenació no és và lid"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: hi ha múltiples definicions dâ??ordre a la secció sense nom"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: manca la paraula clau «order_end»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: lâ??ordre del sÃmbol dâ??ordenació «%.*s» encara no ha estat definit"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: lâ??ordre de lâ??element dâ??ordenació «%.*s» encara no ha estat definit"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: no sâ??ha pogut reordenar després de «%.*s»: el sÃmbol no és conegut"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: manca la paraula clau «reorder-end»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: la secció «%.*s» no és coneguda"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: el sÃmbol <%.*s> no és và lid"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: «%s» no es pot trobar al final dâ??un rang amb el·lipsi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: no es permet una descripció buida de la categoria"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: manca la paraula clau «reorder-sections-end»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: sâ??ha trobat un «%s» sense el corresponent «ifdef» o «ifndef»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: sâ??ha trobat un «endif» sense el corresponent «ifdef» o «ifndef»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "no sâ??ha indicat cap nom de joc de carà cters al mapa de carà cters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "el carà cter L«\\u%0*x» de la classe «%s» ha de ser a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "el carà cter L«\\u%0*x» de la classe «%s» no ha de ser a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "error intern a «%s», lÃnia %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "el carà cter «%s» de la classe «%s» ha de ser a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "el carà cter «%s» de la classe «%s» no ha de ser a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "el carà cter <SP> no és a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "el carà cter <SP> no ha de ser a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "el carà cter <SP> no ha estat definit a la taula de carà cters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "les entrades de la categoria «digit» no estan agrupades de deu en deu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "no sâ??han definit dÃgits dâ??entrada i cap dels noms està ndard es troba al mapa de carà cters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "no tots els carà cters emprats a «outdigit» es troben al mapa de carà cters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "no tots els carà cters emprats a «outdigit» es troben al repertori"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "la classe de carà cters «%s» ja ha estat definida"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "lÃmit dâ??implementació: no es permeten més de %Zd classes de carà cters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "el mapa de carà cters «%s» ja ha estat definit"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "lÃmit dâ??implementació: no es permeten més de %d taules de carà cters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: el camp «%s» no conté deu entrades exactament"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "el valor final <U%0*X> del rang és menor que lâ??inicial <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "les seqüències de carà cters inicial i final del rang han de tenir la mateixa longitud"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "la seqüència de carà cters final és menor que la seqüència inicial"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "fi prematura de la definició «translit_ignore»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "error de sintaxi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: error de sintaxi a la definició de nova classe de carà cters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: error de sintaxi a la definició de nou mapa de carà cters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "el rang amb el·lipsi ha dâ??estar marcat per dos operands del mateix tipus"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "no sâ??ha dâ??emprar lâ??el·lipsi absoluta «...» amb els valors de rang de noms simbòlics"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "cal emprar lâ??el·lipsi simbòlica hexadecimal «..» amb els valors de rang UCS"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "cal emprar lâ??el·lispi absoluta «...» amb els valors de rang de codis de carà cters"
+msgstr "cal emprar lâ??el·lipsi absoluta «...» amb els valors de rang de codis de carà cters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "la definició del mapa «%s» és duplicada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: la secció «translit_start» no acaba amb «translit_end»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: la definició de «default_missing» és duplicada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "la definició prèvia es troba acÃ"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: no sâ??ha trobat cap definició representable de «default_missing»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: el carà cter «%s», necessari com a valor per defecte, no ha estat definit"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: el carà cter «%s» del mapa de carà cters no es pot representar amb un sol octet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: el carà cter «%s», necessari com a valor per defecte, no es pot representar amb un sol octet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "no sâ??han definit dÃgits dâ??eixida i cap del noms està ndard es troba al mapa de carà cters"
+msgstr "no sâ??han definit dÃgits dâ??eixida i cap dels noms està ndard es troba al mapa de carà cters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: les dades de transliteració del locale «%s» no es troben disponibles"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: taula de la classe «%s»: %lu octets\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: taula del mapa «%s»: %lu octets\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: taula dâ??amplada: %lu bytes\n"
@@ -2855,7 +2846,7 @@ msgstr "Genera eixida bigâ??endian."
# ivb Pose el punt final pq és la descripció curta de l'ordre.
#: locale/programs/localedef.c:157
msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Compil·la una especificació de locale."
+msgstr "Compila una especificació de locale."
#: locale/programs/localedef.c:160
msgid ""
@@ -2919,12 +2910,12 @@ msgstr "no sâ??ha pogut crear un fitxer temporal: %s"
#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
#, c-format
msgid "cannot initialize archive file"
-msgstr "no sâ??ha pogut iniciar el fitxer arxiu"
+msgstr "no sâ??ha pogut iniciar el fitxer dâ??arxiu"
#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
#, c-format
msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "no sâ??ha pogut redimensionar el fitxer arxiu"
+msgstr "no sâ??ha pogut redimensionar el fitxer dâ??arxiu"
#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
#: locale/programs/locarchive.c:674
@@ -2952,7 +2943,7 @@ msgstr "no sâ??han pogut llegir les dades de lâ??arxiu de locales"
#: locale/programs/locarchive.c:355
#, c-format
msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "no sâ??ha pogut mapar el fitxer arxiu de locales"
+msgstr "no sâ??ha pogut mapar el fitxer dâ??arxiu de locales"
#: locale/programs/locarchive.c:460
#, c-format
@@ -2962,7 +2953,7 @@ msgstr "no sâ??ha pogut blocar el nou arxiu"
#: locale/programs/locarchive.c:529
#, c-format
msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "no sâ??ha pogut estendre el fitxer arxiu de locales"
+msgstr "no sâ??ha pogut estendre el fitxer dâ??arxiu de locales"
#: locale/programs/locarchive.c:538
#, c-format
@@ -3116,7 +3107,7 @@ msgstr "no sâ??ha trobat el fitxer «%s» de mapa de repertori"
#: login/programs/pt_chown.c:78
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr "Estableix el propietari, grup i permissos dâ??accés del pseudoâ??terminal esclau corresponent al pseudoâ??terminal mestre passat en el descriptor de fitxer %d. Aquest és el programa auxiliar per a la funció grantpt(), i no està pensat per a ser executat directament des de la lÃnia dâ??ordres.\n"
+msgstr "Estableix el propietari, grup i permisos dâ??accés del pseudoâ??terminal esclau corresponent al pseudoâ??terminal mestre passat en el descriptor de fitxer %d. Aquest és el programa auxiliar per a la funció grantpt(), i no està pensat per a ser executat directament des de la lÃnia dâ??ordres.\n"
#: login/programs/pt_chown.c:92
#, c-format
@@ -3125,7 +3116,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Sâ??estableix el propietari a lâ??usuari actual, el grup a «%s» i els permissos dâ??accés a %o.\n"
+"Sâ??estableix el propietari a lâ??usuari actual, el grup a «%s» i els permisos dâ??accés a %o.\n"
"\n"
"%s"
@@ -3157,7 +3148,7 @@ msgstr "sâ??ha alliberat el bloc dues voltes\n"
#: malloc/mcheck.c:358
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "el valor dâ??«mcheck_status» és estrany; la biblioteca té errors\n"
+msgstr "el valor de «mcheck_status» és estrany; la biblioteca té errors\n"
#: malloc/memusage.sh:32
msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
@@ -3232,7 +3223,7 @@ msgstr ""
#: malloc/memusage.sh:191
msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
-msgstr "memusage: lâ??opció «${1##*=}» és ambÃgua"
+msgstr "memusage: lâ??opció «${1##*=}» és ambigua"
#: malloc/memusage.sh:200
msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
@@ -3257,7 +3248,7 @@ msgstr "Cadena amb el tÃtol a emprar al grà fic dâ??eixida."
#: malloc/memusagestat.c:58
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "Genera una eixida lineal respecte el temps (per defecte és lineal respecte el nombre de crides a funció)."
+msgstr "Genera una eixida lineal respecte al temps (per defecte és lineal respecte al nombre de crides a funció)."
#: malloc/memusagestat.c:62
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
@@ -3919,7 +3910,7 @@ msgstr "Codi dâ??error desconegut de NIS"
#: nis/ypclnt.c:922
msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "Error intern dâ??«ypbind»"
+msgstr "Error intern de «ypbind»"
#: nis/ypclnt.c:925
msgid "Domain not bound"
@@ -3931,7 +3922,7 @@ msgstr "No sâ??han pogut assignar recursos del sistema"
#: nis/ypclnt.c:931
msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Error desconegut dâ??«ypbind»"
+msgstr "Error desconegut de «ypbind»"
#: nis/ypclnt.c:972
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
@@ -3966,18 +3957,26 @@ msgstr "sâ??afegeix una nova entrada «%s» de tipus %s a la memòria cau de «%
msgid " (first)"
msgstr " (primer)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+# Missatge de depuració amb error. ivb
+# No usa quote(). ivb
+#: nscd/cache.c:288
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "ha fallat stat() sobre el fitxer «%s»: %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "en comprovar el fitxer vigilat «%s»: %s"
-#: nscd/cache.c:331
+# No usa quote(). ivb
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr "el fitxer vigilat «%s» ha canviat (segons la data de modificació)"
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "neteja de la memòria cau de «%s», hora %ld"
# La 2a. és de lâ??estil de «GETPWBYNAME». ivb
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "es considera lâ??entrada %s «%s», expiració %<PRIu64>"
@@ -4063,39 +4062,69 @@ msgstr "no sâ??ha pogut indicar que el connector es tanque en fer exec(): %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "no sâ??ha pogut habilitar el connector per a acceptar connexions: %s"
+# Cap de les 2 usa quote(). ivb
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr "sâ??inhabilita la vigilà ncia «inotify» per al fitxer «%s»: %s"
+
+# No usa quote(). ivb
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr "sâ??està vigilant el fitxer «%s» (%d)"
+
+# Cap de les 2 usa quote(). ivb
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr "sâ??inhabilita la vigilà ncia «inotify» per al directori «%s»: %s"
+
+# Missatge de depuració. ivb
+# No usa quote(). ivb
+#: nscd/connections.c:994
+#, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "sâ??està vigilant el directori «%s» (%d)"
+
# Cap usa quote(). ivb
# Missatge de depuració. ivb
-# Allò traçat és el fitxer, segons el codi. ivb
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:1022
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
-msgstr "es registra el fitxer traçat «%s» per a la base de dades «%s»"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr "sâ??està vigilant el fitxer «%s» per a la base de dades «%s»"
-#: nscd/connections.c:1114
+# Cap usa quote(). ivb
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr "ha fallat stat() sobre el fitxer «%s», es tornarà a provar: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "es proporciona accés al descriptor de fitxer %d, per a «%s»"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "no sâ??ha pogut atendre la petició amb versió antiga %d; la versió actual és %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
-msgstr "no sâ??atén la petició de %ld per manca de permissos"
+msgstr "no sâ??atén la petició de %ld per manca de permisos"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
-msgstr "no sâ??atén la petició de «%s» (%ld) per manca de permissos"
+msgstr "no sâ??atén la petició de «%s» (%ld) per manca de permisos"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
-msgstr "no sâ??atén la petició per manca de permissos"
+msgstr "no sâ??atén la petició per manca de permisos"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "no sâ??ha pogut escriure el resultat: %s"
@@ -4105,121 +4134,166 @@ msgstr "no sâ??ha pogut escriure el resultat: %s"
# ivb dimoni «nscd» per consultar la memòria cau o invalidar-la. Per
# ivb això faig servir «programa de control» (com «ndc» amb «named» o
# ivb «chronyc» amb «chronyd»).
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "error en obtenir lâ??identificador del programa de control: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no sâ??ha pogut obrir «/proc/self/cmdline»: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no sâ??ha pogut llegir «/proc/self/cmdline»: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no sâ??ha pogut tornar a lâ??UID vell: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no sâ??ha pogut tornar al GID vell: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no sâ??ha pogut tornar al directori vell de treball: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ha fallat la reexecució: %s; sâ??inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "no sâ??ha pogut canviar el directori de treball a «/»: %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "lectura incompleta en llegir la petició: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "la longitud de la clau de la petició és massa gran: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "lectura incompleta en llegir la clau de la petició: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: sâ??ha rebut una petició (amb versió %d) del PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: sâ??ha rebut una petició (amb versió %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+# No usa quote(). ivb
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr "sâ??ha descartat lâ??esdeveniment dâ??«inotify» per a «%s» (el fitxer existeix)"
+
+# No usa quote(), el segon és «moved» o «deleted». ivb
+# FIXME: Inner verb cannot be translated! ivb
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr "el fitxer vigilat «%s» ha estat %s, se nâ??elimina el monitor"
+
+# Cap usa quote(). ivb
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr "no sâ??ha pogut eliminar el monitor del fitxer «%s»: %s"
+
+# No usa quote(). ivb
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr "el fitxer vigilat «%s» ha rebut una escriptura"
+
+# No usa quote(), el segon és «moved» o «deleted». ivb
+# FIXME: Inner verb cannot be translated! ivb
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr "el directori pare vigilat «%s» ha estat %s, sâ??elimina el monitor per a «%s»"
+
+# No usa quote(), el segon és «created» o «moved into place». ivb
+# FIXME: Inner verb cannot be translated! ivb
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr "el fitxer vigilat «%s» ha estat %s, se nâ??afegeix el monitor"
+
+# Cap dels 2 usa quote(). ivb
+#: nscd/connections.c:2053
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
-msgstr "sâ??inhabilita «inotify» per lâ??error de lectura amb codi %d"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "no sâ??ha pogut afegir un monitor per al fitxer «%s»: %s"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr "sâ??inhabilita la vigilà ncia «inotify» per lâ??error de lectura amb codi %d"
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "no sâ??ha pogut iniciar la variable condicional"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "no sâ??ha pogut iniciar el fil dâ??execució de neteja; sâ??està finalitzant"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "no sâ??ha pogut iniciar cap fil dâ??execució treballador; sâ??està finalitzant"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "no sâ??ha pogut executar «nscd» com a lâ??usuari «%s»"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "ha fallat getgrouplist() inicial"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "ha fallat getgrouplist()"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "ha fallat setgroups()"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "escriptura incompleta a «%s»: %s"
# El nom de la base de dades sâ??usa més a sovint que la descripció. ivb
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "no sâ??ha trobat «%s» a la memòria cau de «group»"
# El nom de la base de dades sâ??usa més a sovint que la descripció. ivb
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "es torna a carregar «%s» a la memòria cau de «group»"
@@ -4284,7 +4358,7 @@ msgstr "NOMBRE"
#: nscd/nscd.c:111
msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "Llança NOMBRE fils dâ??exeució."
+msgstr "Llança NOMBRE fils dâ??execució."
#: nscd/nscd.c:112
msgid "Shut the server down"
@@ -4314,7 +4388,7 @@ msgstr "Empra una memòria cau diferent per a cada usuari."
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Dimoni de memòria cau del servei de noms."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "el nombre dâ??arguments és incorrecte"
@@ -4347,7 +4421,7 @@ msgstr "no sâ??ha pogut canviar el directori de treball a «/»"
msgid "Could not create log file"
msgstr "no sâ??ha pogut crear el fitxer de registre"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "escriptura incompleta"
@@ -4362,7 +4436,7 @@ msgstr "no sâ??ha pogut llegir lâ??ACK dâ??invalidació"
msgid "invalidation failed"
msgstr "la invalidació ha fallat"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "només root pot emprar aquesta opció"
@@ -4447,67 +4521,67 @@ msgstr "no sâ??ha pogut obtenir el directori de treball actual: %s; sâ??inhabili
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "la mida mà xima de fitxer per a la base de dades «%s» és massa menuda"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "no sâ??han pogut escriure les estadÃstiques: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "sÃ"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "no"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "només root o %s pot emprar aquesta opció"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd no està en marxa\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "no sâ??han pogut llegir les dades estadÃstiques"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
"\n"
"%15d server debug level\n"
msgstr ""
-"Configuració dâ??nscd:\n"
+"Configuració de nscd:\n"
"\n"
"%15d nivell de depuració del servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus de funcionament del servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus de funcionament del servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus de funcionament del servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus de funcionament del servidor\n"
# FIXME: interval, not internal. ivb
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4525,7 +4599,7 @@ msgstr ""
"%15u nombre de recà rregues\n"
# El primer camp és passwd, group, shadow... ivb
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4593,85 +4667,85 @@ msgstr "es torna a carregar «%s» a la memòria cau de «passwd»"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "«%s» no és un identificador numèric dâ??usuari và lid"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr "no sâ??ha pogut obrir una connexió amb el subâ??sistema dâ??auditoria: %m"
+msgstr "no sâ??ha pogut obrir una connexió amb el subsistema dâ??auditoria: %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "no sâ??han pogut establir les capacitats a mantenir"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "ha fallat prctl(KEEPCAPS)"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "no sâ??ha pogut començar a renunciar a capacitats"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "ha fallat cap_init()"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
-msgstr "no sâ??ha pogunt renunciar a les capacitats"
+msgstr "no sâ??ha pogut renunciar a les capacitats"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "ha fallat cap_set_proc()"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
-msgstr "no sâ??han pogut desestablir les capacitats a mantenir"
+msgstr "no sâ??han pogut treure les capacitats a mantenir"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "no sâ??ha pogut determinar si el nucli accepta SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "no sâ??ha pogut iniciar el fil dâ??execució de lâ??AVC"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "no sâ??ha pogut crear el blocatge de lâ??AVC"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "no sâ??ha pogut iniciar lâ??AVC"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "sâ??ha iniciat la memòria cau de vectors dâ??accés (AVC)"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
-msgstr "error en consultar la polÃtica per a classes dâ??objectes i permissos desconeguts"
+msgstr "error en consultar la polÃtica per a classes dâ??objectes i permisos desconeguts"
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
-msgstr "error en obtenir la classe de seguretat dâ??«nscd»"
+msgstr "error en obtenir la classe de seguretat de «nscd»"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr "error en traduir el nom de permÃs «%s» a un vector de bits dâ??accés"
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "error en obtenir el context de lâ??extrem remot del connector"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
-msgstr "error en obtenir el context dâ??«nscd»"
+msgstr "error en obtenir el context de «nscd»"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "error en obtenir el SID del context"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4736,16 +4810,16 @@ msgstr "Obté entrades de les bases de dades dâ??administració."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "no es permet lâ??enumeració sobre «%s»\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "el nom de la base de dades no és conegut"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Bases de dades acceptades:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "la base de dades no és coneguda: %s\n"
@@ -4793,7 +4867,7 @@ msgstr "no sâ??ha pogut obrir el fitxer de base de dades «%s»"
#: nss/makedb.c:272
#, c-format
msgid "no entries to be processed"
-msgstr "no hi ha cap entrada que processar"
+msgstr "no hi ha cap entrada a processar"
#: nss/makedb.c:282
#, c-format
@@ -4881,7 +4955,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Obté el valor de configuració per a la VARIABLE, o per a la VARIABLE_DE_CAM�\n"
"donat un CAMÃ?. Si sâ??indica una ESPECIFICACIÃ?, mostra els valors per a lâ??entorn\n"
-"de compil·lació indicat.\n"
+"de compilació indicat.\n"
"\n"
#: posix/getconf.c:537
@@ -4908,7 +4982,7 @@ msgstr "la variable «%s» no és reconeguda"
#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: lâ??opció «%s» és ambÃgua; possibilitats:"
+msgstr "%s: lâ??opció «%s» és ambigua; possibilitats:"
#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
#, c-format
@@ -4949,7 +5023,7 @@ msgstr "%s: lâ??opció «%c» necessita un argument\n"
#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: lâ??opció «-W %s» és ambÃgua\n"
+msgstr "%s: lâ??opció «-W %s» és ambigua\n"
#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
#, c-format
@@ -5029,7 +5103,7 @@ msgstr "«)» o «\\)» desaparellat"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No hi ha expressió regular prèvia"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "el parà metre és nul o no sâ??ha establert"
@@ -5159,7 +5233,7 @@ msgstr "Lâ??adreça no es troba mapada a un objecte"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
msgid "Invalid permissions for mapped object"
-msgstr "Els permissos no són và lids per a lâ??objecte mapat"
+msgstr "Els permisos no són và lids per a lâ??objecte mapat"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
msgid "Invalid address alignment"
@@ -5187,11 +5261,11 @@ msgstr "Un fill ha eixit"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
-msgstr "Un fill ha eixit abnormalment i no ha creat un fitxer de bolcat"
+msgstr "Un fill ha eixit anormalment i no ha creat un fitxer de bolcat"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
-msgstr "Un fill ha eixit abnormalment i ha creat un fitxer de bolcat"
+msgstr "Un fill ha eixit anormalment i ha creat un fitxer de bolcat"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
msgid "Traced child has trapped"
@@ -5309,7 +5383,7 @@ msgstr "no resta memòria\n"
# ivb D'acord amb un comentari del propi fitxer.
#: sunrpc/auth_unix.c:349
msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_none.c: error fatal de preserialització"
+msgstr "auth_none.c: error fatal de serialització"
#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
#, c-format
@@ -5364,7 +5438,7 @@ msgstr "RPC: El programa no es troba disponible"
#: sunrpc/clnt_perr.c:188
msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "RPC: No hi ha coincidència programa/versió"
+msgstr "RPC: No hi ha coincidència de programa/versió"
#: sunrpc/clnt_perr.c:192
msgid "RPC: Procedure unavailable"
@@ -5596,7 +5670,7 @@ msgstr ""
#: sunrpc/rpc_main.c:1422
#, c-format
msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
-msgstr " -a Genera tots els fitxers, incloent els exemples.\n"
+msgstr " -a Genera tots els fitxers, incloentâ??hi els exemples.\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1423
#, c-format
@@ -6442,7 +6516,7 @@ msgstr "La xarxa ha tallat la connexió per un reinici"
#. TRANS A network connection was aborted locally.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "El programari ha tallat la conexió"
+msgstr "El programari ha tallat la connexió"
#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
@@ -6810,7 +6884,7 @@ msgstr "Interbloqueig pel blocatge dâ??un fitxer"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
msgid "Bad font file format"
-msgstr "El fitxer de font no té un format và lid"
+msgstr "El fitxer de tipus de lletra no té un format và lid"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
msgid "Machine is not on the network"
@@ -6863,7 +6937,7 @@ msgstr "Accés una biblioteca compartida corrupta"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "La secció «.lib» de lâ??a.out és corrupta"
+msgstr "La secció «.lib» del «a.out» és corrupta"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
@@ -6932,7 +7006,7 @@ msgstr "Lâ??estat no és recuperable"
# RFKill és el nom dâ??un subsistema de Linux. ivb
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
msgid "Operation not possible due to RF-kill"
-msgstr "Lâ??operació no és possible degut a RFKill"
+msgstr "Lâ??operació no és possible a causa de RFKill"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
msgid "Memory page has hardware error"
@@ -6955,7 +7029,7 @@ msgstr "Fallada temporal a la resolució de noms"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "El valor dâ??«ai_flags» no és và lid"
+msgstr "El valor de «ai_flags» no és và lid"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
@@ -6963,7 +7037,7 @@ msgstr "Fallada irrecuperable a la resolució de noms"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
msgid "ai_family not supported"
-msgstr "No es permet lâ??ús dâ??aquest valor dâ??«ai_family»"
+msgstr "No es permet lâ??ús dâ??aquest valor de «ai_family»"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
msgid "Memory allocation failure"
@@ -6979,11 +7053,11 @@ msgstr "El nom o servei no és conegut"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "El valor dâ??«ai_socktype» no permet lâ??ús dâ??aquest servei"
+msgstr "El valor de «ai_socktype» no permet lâ??ús dâ??aquest servei"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "El valor dâ??«ai_socktype» no està permés"
+msgstr "El valor de «ai_socktype» no està permès"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
msgid "System error"
@@ -7131,7 +7205,7 @@ msgstr ""
#: timezone/zic.c:505
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
-msgstr "lâ??especificació de «zic_t» en temps de compil·lació no és và lida"
+msgstr "lâ??especificació de «zic_t» en temps de compilació no és và lida"
#: timezone/zic.c:524
#, c-format
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2173718..cd88d00 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
# Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>, 1997.
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
# Thanks to:
# Petr Kolar <Petr.Kolar@vslib.cz>
# Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>, 1998.
#
-# Describe of some function:
+# Description of some function:
# error(status, errnum, "message") => "progname: message: error_message"
# perror("message") => "message: error_message"
#
@@ -16,15 +16,16 @@
# host, name, hostname - jméno, název, oznaÄ?enÃ?
# Untranslated: netid (RFC 1833: Network Identifier), nettype
# Translations of "socket" => "soket",
-# byte => bajt, "out of memory" => "nedostatek pamÄ?ti"
+# byte => bajt
+# out of memory => nedostatek pamÄ?ti
# collation something => ???
# ellipsis range => ???
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 18:52+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -164,10 +165,10 @@ msgstr ""
"[ VÃ?STUPNÃ?_SOUBOR [VSTUPNÃ?_SOUBOR]â?¦]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
"a to i bez záruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO NÄ?JAKÃ? KONKRÃ?TNÃ? Ã?Ä?EL.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -453,11 +454,11 @@ msgstr "ZmÄ?na pÅ?Ãstupových práv k %s na %#o se nezdaÅ?ila"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "PÅ?ejmenovánà z %s na %s selhalo"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "seznam rozsahů nelze vytvoÅ?it"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "sdÃlený objekt nenà otevÅ?en"
@@ -530,127 +531,127 @@ msgstr "nelze vytvoÅ?it pole vyhledávacÃch cest"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "nelze zÃskat informace o sdÃleném objektu"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "nulami vyplnÄ?né zaÅ?Ãzenà (zero) nelze otevÅ?Ãt"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "deskriptor sdÃleného objektu nelze vytvoÅ?it"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "data ze souboru nelze naÄ?Ãst"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "Zarovnánà kódu zavadÄ?Ä?e formátu ELF nelÃcuje se stránkou"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "Adresa/ofset kódu zavadÄ?Ä?e formátu ELF nenà správnÄ? zarovnána"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "Datové struktury TLS prvnÃho vlákna nelze alokovat"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "nelze zpracovat data TLS"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objektový soubor nemá žádné nahratelné segmenty"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "spustitelný kód nelze dynamicky nahrát"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektový soubor nemá žádnou dynamickou sekci"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "sdÃlený objekt nebylo možné naÄ?Ãst funkcà dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "nelze alokovat pamÄ?Å¥ pro hlaviÄ?ku programu"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "nepÅ?Ãpustný kód volánÃ"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "ochrany pamÄ?ti nelze zmÄ?nit"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "nemohu povolit spustitelnost zásobnÃku, jak vyžaduje sdÃlený objekt"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "deskriptor souboru nelze zavÅ?Ãt"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "soubor je pÅ?ÃliÅ¡ krátký"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "neplatný hlaviÄ?ka ELF"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "Kódovánà dat souboru ELF nemá velkou endianitu"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "Kódovánà dat souboru ELF nemá malou endianitu"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ident verze souboru ELFâ?¯se neshoduje se souÄ?asnou"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "Chybné ABI�OS souboru ELF"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Chybná verze ABI�souboru ELF"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "nenulová výplÅ? v e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "vnitÅ?nà chyba"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "Verze souboru ELDâ?¯se neshoduje se souÄ?asnou"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "jen ET_DYN a ET_EXEC mohou být nahráni"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize souboru ELF má neoÄ?ekávanou velikost"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "chybná tÅ?Ãda ELF:â?¯ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "chybná tÅ?Ãda ELF:â?¯ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "sdÃlený objektový soubor nelze otevÅ?Ãt"
@@ -662,11 +663,11 @@ msgstr "namapovánà segmentu ze sdÃleného objektu se nepodaÅ?ilo"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "nulami vyplnÄ?né stránky nelze mapovat"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "chyba pÅ?i pÅ?emisÅ¥ovánÃ"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "chyba pÅ?i vyhledávánà symbolu"
@@ -674,49 +675,40 @@ msgstr "chyba pÅ?i vyhledávánà symbolu"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "globálnà rozsah nelze rozÅ¡ÃÅ?it"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Ä?ÃtaÄ? generátoru TLS oÅ?Ãznut! ProsÃm, tuto skuteÄ?nost nahlaste."
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "nelze zavést žádný dalšà objekt se statickým TLS"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "neplatný mód pro dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "pro dlmopen() již nenà dostupný žádný dalšà jmenný prostor"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "neplatný cÃlový jmenný prostor v dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "nelze alokovat pamÄ?Å¥ uvnitÅ? statického bloku TLS"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "segment nelze kvůli pÅ?emÃstÄ?nà uÄ?init zapisovatelný"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: v objektu %s nenalezen žádný PLTREL\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: pro uloženà výsledků pÅ?emÃstÄ?nà %s nenà dost pamÄ?ti\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "segment prot nelze po reloc obnovit"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "po pÅ?emÃstÄ?nà nelze nelze uplatnit dodateÄ?nou ochranu pamÄ?ti"
@@ -724,7 +716,7 @@ msgstr "po pÅ?emÃstÄ?nà nelze nelze uplatnit dodateÄ?nou ochranu pamÄ?ti"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT je použito pro kód, který nenà dynamicky zaveden"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "datové struktury TLS nelze vytvoÅ?it"
@@ -868,7 +860,7 @@ msgstr "Protože nebyl nalezen název sdÃlené knihovny (soname) %s, žádný o
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "AdresáÅ? %s nelze otevÅ?Ãt"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Vstupnà soubor %s nebyl nalezen.\n"
@@ -1000,7 +992,7 @@ msgstr "postrádám souborové argumenty"
msgid "No such file or directory"
msgstr "AdresáÅ? nebo soubor neexistuje"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "nenà obyÄ?ejným souborem"
@@ -1045,65 +1037,70 @@ msgstr "r_debug nelze pÅ?eÄ?Ãst"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "interpretr programu nelze pÅ?eÄ?Ãst"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "mapovánà odkazů nelze naÄ?Ãst"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "název objektu nelze pÅ?eÄ?Ãst"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "nelze alokovat vyrovnávacà pamÄ?Å¥ pro název objektu"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "VypÃÅ¡e dynamické sdÃlené objekty zavedené do procesu."
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Je tÅ?eba právÄ? jeden parametr s ID procesu.\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "neplatné ID procesu â??%sâ??"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s nelze otevÅ?Ãt"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "%s/task nelze otevÅ?Ãt"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "Ä?tenà %s/task nelze pÅ?ipravit"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "neplatné ID vlákna â??%sâ??"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "k procesu %lu se nelze pÅ?ipojit"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "o procesu %lu nelze zÃskat údaje"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "proces %lu nenà programem ELF"
@@ -1138,27 +1135,27 @@ msgstr "%s nenà sdÃleným objektovým souborem (typ: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "vÃce jak jeden dynamický segment\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "O souboru %s nelze zÃskat informace službou fstat().\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Soubor %s je prázdný, nezkontrolováno."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Soubor %s je pÅ?ÃliÅ¡ malý, nezkontrolováno."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Soubor %s nelze namapovat.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s nenà soubor typu ELF â?? na svém zaÄ?átku má chybné magické bajty.\n"
@@ -1293,10 +1290,10 @@ msgstr "SDÃ?LENÃ?_OBJEKT [PROF_DATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "sdÃlený objekt â??%sâ?? se nepodaÅ?ilo zavést"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "internà deskriptory nelze vytvoÅ?it"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "internà deskriptor nelze vytvoÅ?it"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1365,11 +1362,6 @@ msgstr "soubor profilovacÃch dat se nepodaÅ?ilo namapovat mmapem"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "chyba bÄ?hem uzavÃránà souboru profilovacÃch dat"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "internà deskriptor nelze vytvoÅ?it"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1616,27 +1608,27 @@ msgstr "soket: chyba protokolu pÅ?i pÅ?ÃpravÄ? okruhu\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: krátce naÄ?teno"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "funkce lstat() skonÄ?ila s chybou"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "nelze otevÅ?Ãt"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "funkce fstat() skonÄ?ila s chybou"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "chybný vlastnÃk"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "zapisovatelný nejen pro vlastnÃka"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "nÄ?kde existuje pevný odkaz"
@@ -1756,8 +1748,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "žádné symbolické jméno nebylo pro konec rozsahu zadáno"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1783,8 +1775,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: chyba ve stavovém automatu"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1805,7 +1797,7 @@ msgstr "neznámý znak â??%sâ??"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "poÄ?et bajtů sekvence pro poÄ?átek a konec rozsahu nenà stejný:â?¯%d vs. %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "nepovolené názvy pro rozsah znaků"
@@ -1827,8 +1819,8 @@ msgstr "hornà mez rozsahu je menšà než dolnà mez"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "výsledné bajty rozsahu nejsou reprezentovatelné."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1892,7 +1884,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s:â?¯Ä?Ãselný kód zemÄ? â??%dâ?? nenà platný"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1914,8 +1906,8 @@ msgstr "%s:â?¯položka â??%sâ?? deklarována vÃce krát"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: neznámý znak v položce â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1924,12 +1916,12 @@ msgstr "%s: neznámý znak v položce â??%sâ??"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s:â?¯neúplný Å?ádek â??ENDâ??"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1939,477 +1931,477 @@ msgstr "%s:â?¯neúplný Å?ádek â??ENDâ??"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s:â?¯chyba syntaxe"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "â??%.*sâ?? již definováno v mapÄ? znaků"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "â??%.*sâ?? již definováno v repertoáru"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "â??%.*sâ?? již definovaná jako Å?adicà symbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "â??%.*sâ?? již definováno jako Å?adicà prvek"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: poÅ?adà Å?azenà â??forwardâ?? (dopÅ?edné) a â??backwardâ?? (zpÄ?tné) se navzájem vyluÄ?ujÃ"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s:â?¯â??%sâ?? zmÃnÄ?no v definici o váze %d vÃce krát"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s:â?¯pÅ?ÃliÅ¡ mnoho pravidel, jen prvnà položka jich má %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: nedostatek Å?adicÃch pravidel"
# prázdné jméno váhy - Å?ádek ignorován
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: Å?etÄ?zec s prázdnou váhou nenà povolen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: váhy musà použÃvat stejný symbol výpustky jako jméno"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: pÅ?ÃliÅ¡ mnoho hodnot"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "poÅ?adà â??%.*sâ?? již definováno v %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: poÄ?áteÄ?nà a koncový symbol rozsahu musà být znakem"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: sekvence bajtů prvnÃho a poslednÃho znaku musà mÃt stejnou délku"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: sekvence bajtů prvnÃho znaku z rozsahu nenà menÅ¡Ã než sekvence poslednÃho znaku"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: výpustky symbolického rozsahu nesmà následovat hned za â??order_startâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: výpustky symbolického rozsahu nesmà být pÅ?Ãmo následovány â??order_endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "â??%sâ?? a â??%.*sâ?? nejsou platné názvy pro symbolický rozsah"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: poÅ?adà pro â??%.*sâ?? již definováno v %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: â??%sâ?? musà být znak"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: â??positionâ?? (pozice) musà být použita pro urÄ?itou úroveÅ? ve vÅ¡ech sekcÃch, nebo v žádné"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbol â??%sâ?? nedefinován"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "symbol â??%sâ?? má stejné kódovánà jako"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symbol â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "chybà definice symbolu â??UNDEFINEDâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "pÅ?ÃliÅ¡ mnoho chyb, vzdávám to"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: vnoÅ?ené podmÃnky nejsou podporovány"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: vÃce jak jeden â??elseâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: duplicitnà definice â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: duplicitnà deklarace sekce â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: neznámý znak v názvu Å?adicÃho symbolu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: neznámý znak ve jménÄ? definice rovnocennosti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: neznámý znak v hodnotÄ? definice rovnocennosti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s:â?¯neznámý symbol â??%sâ?? v definici rovnocennosti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "chyba pÅ?i pÅ?idávánà rovnocenného Å?adicÃho symbolu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "duplicitnà definice skriptu â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: jméno sekce â??%.*sâ?? nenà známo"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: násobná definice poÅ?adà pro sekci â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: neplatné Ä?Ãslo Å?adicÃho pravidla"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: násobná definice poÅ?adà pro nepojmenovanou sekci"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: chybà klÃÄ?ové slovo â??order_endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: poÅ?adà pro Å?adicà symbol %.*s nebylo jeÅ¡tÄ? definováno"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: poÅ?adà pro Å?adicà prvek %.*s nebylo jeÅ¡tÄ? definováno"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: po %.*s nelze zmÄ?nit poÅ?adÃ: symbol nenà znám"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: chybà klÃÄ?ové slovo â??reorder-endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: sekce â??%.*sâ?? nenà známa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: chybný symbol <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: nemohu mÃt â??%sâ?? jako konec výpustkového rozsahu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: prázdný popis kategorie nenà dovolen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: chybà klÃÄ?ové slovo â??reorder-sections-endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s:â?¯â??%sâ?? bez odpovÃdajÃcÃho â??ifdefâ?? nebo â??ifndefâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s:â?¯â??endifâ?? bez odpovÃdajÃcÃho â??ifdefâ?? nebo â??ifndefâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "V mapÄ? znaků nenà urÄ?ena znaková sada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "znak L'\\u%0*x' ve tÅ?ÃdÄ? â??%sâ?? musà být ve tÅ?ÃdÄ? â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "znak L'\\u%0*x' ve tÅ?ÃdÄ? â??%sâ?? nesmà být ve tÅ?ÃdÄ? â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "vnitÅ?nà chyba ve funkci %s na Å?ádku %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "znak â??%sâ?? ve tÅ?ÃdÄ? â??%sâ?? musà být ve tÅ?ÃdÄ? â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "znak â??%sâ?? ve tÅ?ÃdÄ? â??%sâ?? nesmà být ve tÅ?ÃdÄ? â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "znak <SP> ve tÅ?ÃdÄ? â??%sâ?? nenÃ"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "znak <SP> nesmà ve tÅ?ÃdÄ? â??%sâ?? být"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "znak <SP> nenà ve znakové sadÄ? definován"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "kategorie â??digitâ?? (Ä?Ãslice) nemá položky ve skupinách po deseti"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "nedefinovány žádné vstupnà Ä?Ãslice a žádná standardnà jména v mapÄ? znaků"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "ne vÅ¡echny znaky použité v â??outdigitâ?? (výstupnà Ä?Ãslice) jsou dostupné v mapÄ? znaků"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "ne vÅ¡echny znaky použité v â??outdigitâ?? (výstupnà Ä?Ãslice) jsou dostupné v repertoáru"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "tÅ?Ãda znaků â??%sâ?? již je definována"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "implementaÄ?nà omezenÃ: maximálnà poÄ?et tÅ?Ãd znaků je %Zd"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "znaková sada â??%sâ?? již je definována"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "implementaÄ?nà omezenÃ: maximálnà poÄ?et znakových sad je %d"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: pole â??%sâ?? neobsahuje pÅ?esnÄ? deset položek"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "hornà mez rozsahu <U%0*X> je menšà než dolnà mez <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "úvodnà a závÄ?reÄ?ná sekvence znaků rozsahu musà mÃt stejnou délku"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "sekvence znaků hornà meze je menšà než sekvence dolnà meze"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "pÅ?edÄ?asný konec definice â??translit_ignoreâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "chyba syntaxe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s:â?¯syntaktická chyba v definici nové tÅ?Ãdy znaků"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: syntaktická chyba v definici nové znakové sady"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "výpustkový rozsah musà být vyznaÄ?en dvÄ?ma operandy stejného typu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "s hodnotami symbolického jmenného rozsahu nelze použit absolutnà výpustku â??...â??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "spolu s hodnotami UCSâ?¯rozsahu se musà použÃt Å¡estnáctková symbolická výpustka â??..â??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "spolu s hodnotami rozsahu kódů znaku se misà použÃt absolutnà výpustka â??...â??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "duplicitnà definice mapovanà â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s:â?¯sekce â??translit_startâ?? nekonÄ?Ã na â??translit_endâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s:â?¯duplicitnà definice â??default_missingâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "pÅ?edchozà definice byla zde"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s:â?¯nenalezena žádná reprezentovatelná definice â??default_missingâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s:â?¯znak â??%sâ?? potÅ?ebný jako implicitnà hodnota nenà definován"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s:â?¯znak â??%sâ?? z mapy znaků nenà reprezentovatelný jednÃm bajtem"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s:â?¯znak â??%sâ?? potÅ?ebný jako implicitnà hodnota nenà reprezentovatelný jednÃm bajtem"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "nedefinovány žádné výstupnà Ä?Ãslice a žádná standardnà jména v mapÄ? znaků"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s:â?¯pÅ?episovacà data pro národnà prostÅ?ednà â??%sâ?? nejsou dostupná"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s:â?¯tabulka pro tÅ?Ãdu â??%sâ??:â?¯%lu bajtů\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabulka pro mapu â??%sâ??: %lu bajtů\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s:â?¯tabulka se Å¡ÃÅ?kou:â?¯%lu bajtů\n"
@@ -3837,17 +3829,22 @@ msgstr "pÅ?idat novou položku â??%sâ?? typu %s pro %s fo keÅ¡e%s"
msgid " (first)"
msgstr " (prvnÃ)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, c-format
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "kontroluje se sledovaný soubor â??%sâ??: %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "na soubor â??%sâ?? nelze vykonat stat(): %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr "sledovaný soubor â??%sâ?? se zmÄ?nil (zmÄ?na Ä?asu obsahu)"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "Ä?istÃm keÅ¡ %s, Ä?as %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "zvažuji %s-položku â??%sâ??, životnost %<PRIu64>"
@@ -3933,153 +3930,213 @@ msgstr "soket nelze nastavit na uzavÅ?enà pÅ?i spuÅ¡tÄ?nÃ, %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "soket nemůže pÅ?ijÃmat spojenÃ: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr "sledovánà souboru â??%sâ?? pomocà inotify zakázáno: %s"
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr "sleduje se soubor â??%sâ?? (%d)"
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr "sledovánà adresáÅ?e â??%sâ?? pomocà inotify zakázáno: %s"
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "sleduje se adresáÅ? â??%sâ?? (%d)"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr "sleduje se soubor %s pro databázi %s"
+
+#: nscd/connections.c:1032
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
-msgstr "registrovat trasovacà soubor %s pro databázi %s"
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr "volánà stat nad souborem â??%sâ?? selhalo, zkusà se pozdÄ?ji: %s"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "poskytnout pÅ?Ãstup na deskriptor souboru %d pro %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "žádost staré verze (%d) nelze zpracovat; aktuálnà verze je %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "požadavek z %ld neobsloužen kvůli chybÄ?jÃcÃm právům"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "požadavek z â??%sâ?? [%ld] neobsloužen kvůli chybÄ?jÃcÃm právům"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "požadavek neobsloužen kvůli chybÄ?jÃcÃm právům"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "výsledek nelze zapsat: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "chyba pÅ?i zjiÅ¡Å¥ovánà id volajÃcÃho: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "/proc/self/cmdline nelze otevÅ?Ãt: %s, vypÃnám paranoidnà režim"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "/proc/self/cmdline nelze naÄ?Ãst: %s, vypÃnám paranoidnà režim"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "nelze se pÅ?epnout do starého UID: %s. vypÃnám paranoidnà režim"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "nelze se pÅ?epnout do starého GID: %s, vypÃnám paranoidnà režim"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "nelze se pÅ?epnout do starého pracovnÃho adresáÅ?e: %s. vypÃnám paranoidnà režim"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "znovuspuÅ¡tÄ?nà selhalo: %s, paranoidnà režim bude vypnut"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "souÄ?asný pracovnà adresáÅ? nelze zmÄ?nit na â??/â??: %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "neúplné Ä?tenà žádosti: â??%sâ??"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "délka klÃÄ?e v žádosti je pÅ?ÃliÅ¡ dlouhá: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "neúplné Ä?tenà klÃÄ?e žádosti: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: žádost pÅ?ijata (verze = %d) od PIDâ?¯%ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: žádost pÅ?ijata (verze = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr "událost inotify pro â??%sâ?? ignorována (soubor existuje)"
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr "sledovaný soubor â??%sâ?? byl %s, hlÃdánà se ruÅ¡Ã"
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr "zruÅ¡enà hlÃdánà souboru â??%sâ?? selhalo: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr "do sledovaného souboru â??%sâ?? bylo zapsáno"
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr "sledovaný rodiÄ?ovský adresáÅ? â??%sâ?? byl %s, ruÅ¡Ã se hlÃdánà â??%sâ??"
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr "sledovaný soubor â??%sâ?? byl %s, zaÄ?Ãná se hlÃdat"
+
+#: nscd/connections.c:2053
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
-msgstr "po chybÄ? v Ä?tenà %d zakázáno inotify"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "hlÃdánà souboru â??%sâ?? se nepodaÅ?ilo zahájit: %s"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr "po chybÄ? v Ä?tenà %d bylo zakázáno sledovánà pomocà inotify"
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "promÄ?nnou podmÃnky nebylo možné inicializovat"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "nebylo možné spustit úklidové vlákno, konÄ?Ãm"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "nebylo možné spustit jakékoliv výkonné vlákno, konÄ?Ãm"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "SpuÅ¡tÄ?nà nscd pod uživatelem â??%sâ?? selhalo"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "prvotnà zÃskánà seznamu skupin (getgrouplist) selhalo"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist (zÃskej seznam skupin) selhalo"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "funkce setgroups() selhala"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "neúplný zápis v %s(): %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "â??%sâ?? nebylo v cache pamÄ?ti pro skupiny nalezeno!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Znovu se nahrává â??%sâ?? do keÅ¡e skupin!"
@@ -4167,7 +4224,7 @@ msgstr "Použije oddÄ?lenou cache pro každého uživatele"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "NSC (Name Service Cache) démon [pro kešovánà jmenných služeb]."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "chybný poÄ?et argumentů"
@@ -4200,7 +4257,7 @@ msgstr "nelze zmÄ?nit souÄ?asný pracovnà adresáÅ? na â??/â??"
msgid "Could not create log file"
msgstr "Soubor s protokolem nelze vytvoÅ?it"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "neúplný zápis"
@@ -4215,7 +4272,7 @@ msgstr "zneplatnÄ?ný ACKâ?¯(potvrzenÃ) nelze naÄ?Ãst"
msgid "invalidation failed"
msgstr "zneplatnÄ?nà selhalo"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Tento pÅ?epÃnaÄ? je dostupný pouze superuživateli!"
@@ -4301,35 +4358,35 @@ msgstr "nelze zÃskat název souÄ?asného pracovnÃho adresáÅ?e: %s, vypÃnám
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "maximálnà velikost souboru pro databázi %s je pÅ?ÃliÅ¡ malá"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "statistiku nelze zapsat: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Tento pÅ?epÃnaÄ? je dostupný pouze uživateli root nebo %s!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd nebÄ?žÃ!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "statistické údaje nelze naÄ?Ãst"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4340,28 +4397,28 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d úroveÅ? ladÄ?nà serveru\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus doba bÄ?hu serveru\n"
# See nscd -g for indentation reasons
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus doba bÄ?hu serveru\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus doba bÄ?hu serveru\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus doba bÄ?hu serveru\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4378,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"%15lu vnitÅ?nÃch restartů\n"
"%15u poÄ?et znovunaÄ?tenÃ\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4444,85 +4501,85 @@ msgstr "Znovu naÄ?Ãtám â??%sâ?? do keÅ¡e hesel!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Neplatné Ä?Ãselné UID â??%sâ??"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "OtevÅ?enà spojenà do auditnÃho subsystému selhalo: %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Nastavenà â??keepâ?? kvalifikacà selhalo"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) selhalo"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "PÅ?Ãprava na vzdánà se kvalifikacà selhala"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "funkce cap_init() selhala"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Vzdánà se kvalifikacà selhalo"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc selhala"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Vypnutà â??keepâ?? kvalifikacà selhalo"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Nelze zjistit, zda jádro podporuje SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "SpuÅ¡tÄ?nà vlákna AVC selhalo"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "VytvoÅ?enà zámku AVC selhalo"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "SpuÅ¡tÄ?nà AVC selhalo"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "KeÅ¡ pÅ?Ãstupových vektorů (AVC) nastartována"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr "Chyba pÅ?i dotazovánà politiky na nedefinované tÅ?Ãdy objektů nebo práva."
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "Chyba pÅ?i zÃskávánà bezpeÄ?nostnà tÅ?Ãdy pro nscd."
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?ekládánà názvu práv â??%sâ?? na bit pÅ?Ãstupového vektoru."
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Chyba pÅ?i zjiÅ¡Å¥ovánà kontextu dvojice soketů"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Chyba pÅ?i zjiÅ¡Å¥ovánà kontextu nscd"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Chyba pÅ?i zÃskávánà SID z kontextu"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4584,16 +4641,16 @@ msgstr "ZÃská záznamy ze správnà databáze."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "VýÄ?et nenà podporován na %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Neznámé jméno databáze"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Podporované databáze:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Neznámá databáze: %s\n"
@@ -4875,7 +4932,7 @@ msgstr "Nepárová ) or \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "PÅ?edchozà regulárnà výraz neexistuje"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parametr je nullový nebo prázdný"
@@ -7266,6 +7323,15 @@ msgstr "pÅ?ÃliÅ¡ mnoho nebo pÅ?ÃliÅ¡ dlouhé zkratky Ä?asového pásma"
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: AdresáÅ? %s nelze vytvoÅ?it: %s\n"
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "nelze zavést žádný dalšà objekt se statickým TLS"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: v objektu %s nenalezen žádný PLTREL\n"
+
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "internà deskriptory nelze vytvoÅ?it"
+
#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
#~ msgstr "podpora pro politiku databázàv dobÄ? pÅ?ekladu chybÃ"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7eba4c6..ed42a33 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.11.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr ""
"[UDFIL [INDFIL]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, fuzzy, c-format
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"TIL NOGEN SPECIEL OPGAVE.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -445,11 +445,11 @@ msgstr "Ã?ndring af adgangsrettigheder for %s til %#o fejlede"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Omdøbning af %s til %s fejlede"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "kan ikke oprette omfangsliste"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "delt objekt er ikke åbent"
@@ -524,127 +524,127 @@ msgstr "kan ikke oprette tabel over søgestier"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "kan ikke tage status på delt objekt"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "kan ikke åbne nulstil-enhed"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "kan ikke oprette delt objektbeskriver"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "kan ikke indlæse fildata"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF-indlæsningskommandos tilpasning er ikke tilpasset siden"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF-indlæsningskommandos adresse/tillæg er ikke tilpasset ordentligt"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "kan ikke oprette TLS-datastrukturer for første tråd"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "kan ikke behandle TLS-data"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objektfil har ingen indlæsbare segmenter"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "kan ikke indlæse udførbare programmer dynamisk"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "delt objekt kan ikke åbnes med dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "kan ikke allokere hukommelse til programhoved"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "ugyldig opkalder"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "kan ikke ændre hukommelsesbeskyttelser"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "kan ikke oprette udførbar stak som kræves af delt objekt"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "kan ikke lukke filbeskriver"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "for kort fil"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "ugyldigt ELF-hoved"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "Kodning for ELF-fildata er ikke \"big-endian\""
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "Kodning for ELF-fildata er ikke \"little-endian\""
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF-filens version-identitet passer ikke med den aktuelle"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF-filens OS ABI er ugyldigt"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF-filens ABI-version er ugyldig"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF-filens version passer ikke med den aktuelle"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "kun ET_DYN og ET_EXEC kan indlæses"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "ELF-filens 'phentsize' er ikke den forventede størrelse"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "forkert ELF-klasse: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "forkert ELF-klasse: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "kan ikke åbne delt objektfil"
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "kunne ikke afbilde segment fra delt objekt'"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "kan ikke mappe nulstil-sider"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "fejl ved relokering"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "fejl ved opslag af symbol"
@@ -668,51 +668,40 @@ msgstr "fejl ved opslag af symbol"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "kan ikke udvide globalt defineringområde"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Generationstæller for TLS tilbagestillet! Vær sød at indsende fejlrapport."
-#: elf/dl-open.c:542
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "Kan ikke tildele hukommelse i statisk TLS-blok"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "ikke flere navnerum tilgængelige for dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "ugyldigt mål-navnerum for dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Kan ikke tildele hukommelse i statisk TLS-blok"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "kan ikke gøre segment skrivbart for relokering"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: ingen PLTREL fundet i objekt %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: ikke mere hukommelse til at gemme relokeringsresultat for %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "kan ikke genskabe segmentbeskyttelse efter flytning"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "kan ikke udføre yderligere hukommelsesbeskyttelser efter flytning"
@@ -720,7 +709,7 @@ msgstr "kan ikke udføre yderligere hukommelsesbeskyttelser efter flytning"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode er ikke dynamisk indlæst"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "kan ikke oprette datastrukturer for TLS"
@@ -866,7 +855,7 @@ msgstr "Ingen lænke oprettet da .so-navn ikke kunne findes for %s"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Kan ikke åbne katalog %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Inddatafilen %s ikke fundet\n"
@@ -997,7 +986,7 @@ msgstr "mangler filargumenter"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Ingen sådan fil eller filkatalog"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "ikke en almindelig fil"
@@ -1047,72 +1036,78 @@ msgstr "kan ikke læse hoved"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "kan ikke læse arkivhoved"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read file data"
msgid "cannot read link map"
msgstr "kan ikke indlæse fildata"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read object name"
msgstr "kan ikke læse hoved"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "kan ikke allokere hukommelse til programhoved"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid pointer size"
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "ugyldig størrelse for pegere"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan ikke åbne '%s'"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "kan ikke åbne '%s'"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid ELF header"
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "ugyldigt ELF-hoved"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot access '%s'"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "kan ikke få adgang til '%s'"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1147,27 +1142,27 @@ msgstr "%s er ikke en delt objektfil (Type: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "mere end ét dynamisk segment\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Kan ikke fstat() fil %s\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Fil %s er tom, ikke afprøvet."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Fil %s er for lille, ikke afprøvet."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Kan ikke mmap fil %s\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s er ikke en ELF-fil - den har de forkerte signaturtegn i starten.\n"
@@ -1295,10 +1290,10 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "kunne ikke indlæse delt objekt '%s'"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "kan ikke oprette interne deskriptorer"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "kan ikke oprette intern deskriptor"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1365,11 +1360,6 @@ msgstr "kunne ikke mmap'e filen med profileringsdata"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "fejl ved lukning af datafilen for profilering"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "kan ikke oprette intern deskriptor"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1627,27 +1617,27 @@ msgstr "sokkel: protokolfejl i opsætning af forbindelse\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: kort indlæsning"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat fejlede"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "kan ikke åbne"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat fejlede"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "forkert ejer"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "skrivbar af andre end ejer"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "hårdlænket et eller andet sted"
@@ -1767,8 +1757,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "ikke noget symbolsk navn givet for slutningen på området"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1794,8 +1784,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: fejl i tilstandsmaskinen"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1818,7 +1808,7 @@ msgstr ""
"antal byte for bytesekvens angivet i begyndelsen respektive slutningen af intervallet\n"
"er forskellige: %d respektive %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "ugyldige navne for tegnområde"
@@ -1840,8 +1830,8 @@ msgstr "øvre grænse i område er mindre end nedre grænse"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "de resulterende bytes for området kan ikke repræsenteres."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1905,7 +1895,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: numerisk landekode '%d' er ugyldig"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1927,8 +1917,8 @@ msgstr "%s: felt '%s' erklæret mere end én gang"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: ukendt tegn i felt '%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1937,12 +1927,12 @@ msgstr "%s: ukendt tegn i felt '%s'"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: ufuldstændig 'END'-linje"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1952,477 +1942,477 @@ msgstr "%s: ufuldstændig 'END'-linje"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: syntaksfejl"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "'%.*s' allerede defineret i tegntabel"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "'%.*s' allerede defineret i repertoire"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "'%.*s' allerede defineret som sammenligningssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "'%.*s' allerede defineret som sammenligningselement"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: sorteringsrækkefølgen 'forward' og 'backward' udelukker hinanden"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: '%s' nævnt mere end én gang i definitionen af vægt %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: for mange regler; første indgang havde kun %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: ikke nok sorteringsregler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: tom vægt-streng ikke tilladt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: vægte skal bruge det samme ellipse-symbol som navnet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: For mange værdier"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "sorteringsorden for '%.*s' allerede defineret ved %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: start- og slut-symbolet for et interval skal stå for tegn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: bytesekvensen for første og sidste tegn skal have samme længde"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: bytesekvensen af det første tegn i området er ikke mindre end sekvensen for det sidste tegn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: symbolsk interval-ellipse må ikke komme umiddelbart efter 'order_start'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: symbolsk interval-ellipse må ikke være fulgt umiddelbart af 'order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "'%s' og '%.*s' er ikke gyldige navne for symbolsk område"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: rækkefølge for '%.*s' allerede defineret ved %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: '%s' skal være et tegn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: 'position' skal bruges på det samme niveau i alle sektioner, ellers ingen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbol '%s' ikke defineret"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "symbol '%s' har den samme kodning som"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symbol '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "ingen definition af 'UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "for mange fejl, giver op"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s betingelser i niveauer er ikke understøttet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: more then one 'else'"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: Mere end ét 'else'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: duplikér definition af '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: duplikér definition af sektion '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: ukendt tegn i sammenligningsymbolnavn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: ukendt tegn i ækvivalens-definitions-navn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: ukendt tegn i ækvivalens-definitions-værdi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: ukendt symbol '%s' i ækvivalens-definition"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "fejl under indsætning af ækvivalens-sammenligningssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "duplikér definition af skript '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: ukendt sektionsnavn '%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: flere definitioner af orden for sektion '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: ugyldigt antal sorteringsregler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: flere definitioner af orden for unavngiven sektion"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: manglende 'order_end' nøgleord"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: rækkefølge for sammenligningssymbol '%.*s' endnu ikke defineret"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: rækkefølge for sammenligningselement '%.*s' endnu ikke defineret"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: kan ikke ordne efter %.*s: symbol ikke kendt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: manglende 'reorder-end' nøgleord"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: sektion '%.*s' ukendt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: dårligt symbol: <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: kan ikke have '%s' som slutning på ellipse-interval"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: tom kategori-beskrivelse ikke tilladt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: manglende 'reorder-sections-end' nøgleord"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: \"%s\" uden tilsvarende \"ifdef\" eller \"ifndef\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: \"endif\" uden tilsvarende \"ifdef\" eller \"ifndef\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Intet tegnsætsnavn angivet i tegntabel"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "tegnet L'\\u%0*x' i klassen '%s' skal være i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "tegnet L'\\u%0*x' i klassen '%s' kan ikke være i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "intern fejl i %s, linje %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "tegnet '%s' i klassen '%s' skal være i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "tegnet '%s' i klassen '%s' må ikke være i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "tegnet <SP> er ikke i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "tegnet <SP> må ikke være i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "tegnet <SP> ikke defineret i tegntabellen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "'digit' kategori har ikke elementer i grupper af ti"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "ingen inddata-cifre defineret, og ingen af standardnavnene i tegntabellen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "ikke alle tegn brugt i 'outdigit' er tilstede i tegntabellen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "ikke alle tegn brugt i 'outdigit' er tilstede i repertoiret"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "tegnklassen '%s' allerede defineret"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "implementationsbegrænsning: ikke flere end %Zd tegnklasser er tilladt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "tegntabellen '%s' allerede defineret"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "implementationsbegrænsning: ikke flere end %d tegntabeller tilladt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: felt '%s' indeholder ikke præcis 10 elementer"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "'to'-værdi <U%0*X> i intervallet er mindre end 'from'-værdi <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "start og slut tegnsekvens for områder skal have samme længde"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "'to'-værdi tegnfølgen er mindre end 'from'-værdi tegnfølgen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "For tidlig afslutning på 'translit_ignore' definition"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "syntaksfejl"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: syntaksfejl i definition af ny tegnklasse"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: syntaksfejl i definition af ny tegntabel"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "ellipse-områder skal angives ved to operander af samme type"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "ved symbolske interval-værdier må den absolutte ellipse '...' ikke bruges"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "ved UCS-interval-værdier skal man bruge heksadecimal symbolsk ellipse"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "ved tegnkode interval-værdier skal man bruge absolut ellipse '...'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "duplikeret definition af afbildning '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: 'translit_start'-sektionen slutter ikke med 'translit_end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: duplikér definition af 'default_missing'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "den foregående definition var her"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: ingen repræsenterbar 'default_missing' definition fundet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: tegnet '%s' ikke defineret, men behøves som standardværdi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: tegnet '%s' i tegntabel ikke repræsenterbar med én byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: Tegnet '%s' brugt som standardværdi er ikke repræsenterbar med én byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "ingen uddata-cifre defineret, og ingen af standardnavnene i tegntabellen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: transliterationsdata fra lokale '%s' ikke tilgængelige"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel for class \"%s\": %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel for map \"%s\": %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel for width: %lu byte\n"
@@ -3859,17 +3849,23 @@ msgstr "tilføj ny post \"%s\" af typen %s for %s til cache%s"
msgid " (first)"
msgstr " (første)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "kan ikke udføre stat() på fil '%s': %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "formindsker %s cache; tid %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "overvejer %s-post \"%s\", tidsgrænse %<PRIu64>"
@@ -3955,154 +3951,217 @@ msgstr "kan ikke få sokkel til at lukke ved programstart: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "kan ikke få sokkel til at acceptere forbindelser: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Kan ikke åbne katalog %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no more memory for database '%s'"
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "giv adgang til FD %d, for %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørgsel af version %d. Nuværende version er %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "forespørgsel fra %ld ikke behandlet da rettigheder mangler"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "forespørgsel fra \"%s\" [%ld] ikke behandlet da rettigheder mangler"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "forespørgsel ikke behandlet da rettigheder mangler"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "kan ikke udskrive resultat: '%s'"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "fejl ved indhentning af opkalders id: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan ikke åbne /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan ikke læse /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan ikke ændre til foregående UID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan ikke ændre til foregående GID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan ikke ændre til foregående arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "genstart mislykkedes: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "kan ikke ændre aktuelt arbejdskatalog to \"/\": %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "afkortet læsning ved læsning af forespørgsel: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "nøglelængde i forespørgsel for lang: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "afkortet læsning ved læsning af forespørgsels-nøgle: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d) fra PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "kunne ikke indlæse delt objekt '%s'"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "deaktiverede inotify efter læsefejl %d"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "kan ikke initiere betingelsesvariabel"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "kunne ikke starte oprydningstråd; afslutter"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "kunne ikke starte nogen arbejdstråd; afslutter"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Kunne ikke køre nscd som bruger \"%s\""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "indledende getgrouplist mislykkedes"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist mislykkedes"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups mislykkedes"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "afkortet skrivning i %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!"
@@ -4194,7 +4253,7 @@ msgstr "Brug separat buffer for hver bruger"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Dæmon for bufring af navnetjeneste"
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "galt antal argumenter"
@@ -4228,7 +4287,7 @@ msgstr "kan ikke ændre aktuelt arbejdskatalog til \"/\""
msgid "Could not create log file"
msgstr "Kunne ikke oprette logfil"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "skrivning ufuldstændig"
@@ -4243,7 +4302,7 @@ msgstr "kan ikke læse ugyldiggørelses-ACK"
msgid "invalidation failed"
msgstr "ugyldiggørelse mislykkedes"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Kun 'root' har lov til at bruge dette flag!"
@@ -4325,35 +4384,35 @@ msgstr "kan ikke få fat på aktuelt arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatil
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "maksimal filstørrelse for \"%s\"-databasen er for lille"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "kan ikke udskrive statistik: '%s'"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Kun 'root' eller '%s' har lov til at bruge dette flag!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd kører ikke!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "kan ikke læse statistikdata"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4364,27 +4423,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d fejlsøgningsniveau for server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus kørende server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus kørende server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus kørende server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus kørende server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%15d current number of threads\n"
@@ -4406,7 +4465,7 @@ msgstr ""
"%15s paranoiatilstand aktiveret\n"
"%15lu genstart internt\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4472,87 +4531,87 @@ msgstr "Genindlæser '%s' i adgangskode-nærbuffer!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Ugyldig numerisk bruger-id (uid) \"%s\"!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "Kunne ikke åbne en forbindelse til undersystemet for revision (audit): %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Kunne ikke sætte \"keep\"-kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) mislykkedes"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Kunne ikke initiere fjernelse af kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init mislykkedes"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Kunne ikke fjerne kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc mislykkedes"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Kunne ikke fjerne \"keep\"-kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Kunne ikke finde ud af om kernen understøtter SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "Kunne ikke starte AVC-tråd"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Kunne ikke oprette AVC-lås"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Kunne ikke starte AVC"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Access Vector Cache (AVC) startet"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Error getting context of nscd"
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "Kunne ikke hente kontekst for nscd"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Kunne ikke hente kontekst for sokkelpartner (socket peer)"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Kunne ikke hente kontekst for nscd"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Kunne ikke hente \"sid\" fra kontekst"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4616,16 +4675,16 @@ msgstr "Hent poster fra administrativ database."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Enumeration er ikke understøttet på %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Ukendt databasenavn"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Understøttede databaser:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Ukendt database: %s\n"
@@ -4920,7 +4979,7 @@ msgstr "Ubalanceret ) eller \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Intet foregående regulært udtryk"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parameter er nul eller ikke sat"
@@ -7360,15 +7419,24 @@ msgstr "%s: Kan ikke oprette filkatalog %s: %s\n"
#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
#~ msgstr "xtrace: flaget '$1' skal have et argument.\\n"
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: ingen PLTREL fundet i objekt %s\n"
+
#~ msgid "Can't open configuration file %s"
#~ msgstr "Kan ikke åbne konfigurationsfil %s"
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "kan ikke oprette interne deskriptorer"
+
#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
#~ msgstr "Prøv 'memusage --help' for mere information."
#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
#~ msgstr "memusage: flaget \\\"$1\\\" behøver et argument"
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "kan ikke udføre stat() på fil '%s': %s"
+
#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
#~ msgstr "ugyldig værdi for 'reload-count': %u"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 52a0940..758bcff 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.2.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-21 19:20:31+0000\n"
"Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -145,10 +145,10 @@ msgstr ""
"[Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?Î?Î?Î?Î¥ [Î?ΡΧÎ?Î?Î?-Î?Î?ΣÎ?Î?Î?Î¥]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Î?Î?Î Î?Î?Î? ΣΥÎ?Î?Î?Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î? ΣÎ?Î?Î Î?.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -447,12 +447,12 @@ msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημ
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ιÏ?ηÏ? κεÏ?αλίδÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
#, fuzzy
msgid "cannot create scope list"
msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ελάÏ?η"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
#, fuzzy
msgid "shared object not open"
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο ανÏ?ικείμενο για λειÏ?οÏ?Ï?γία"
@@ -537,140 +537,140 @@ msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγ
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομÎνοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? `%s'"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
#, fuzzy
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
#, fuzzy
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Îα"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
#, fuzzy
msgid "cannot read file data"
msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
#, fuzzy
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
#, fuzzy
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δεÏ?μεÏ?Ï?εί μνήμη"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid caller"
msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? αναÏ?ήδηÏ?"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
#, fuzzy
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "αδÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οδιαγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ειÏ?άÏ?"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
#, fuzzy
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Îα"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptor"
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Îα"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
#, fuzzy
msgid "file too short"
msgstr "ΠολÏ? μεγάλο αÏ?Ï?είο"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
#, fuzzy
msgid "invalid ELF header"
msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήξηÏ?"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
#, fuzzy
msgid "internal error"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα NIS"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
#, fuzzy
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
@@ -685,13 +685,13 @@ msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομÎνοÏ? ανÏ?
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
#, fuzzy
#| msgid "Authentication error"
msgid "relocation error"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
@@ -699,55 +699,45 @@ msgstr ""
msgid "cannot extend global scope"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:542
-#, fuzzy
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομÎνοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? `%s'"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η για Ï?ην dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
#, fuzzy
#| msgid "invalid mode for dlopen()"
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?η καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η για Ï?ην dlopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
#, fuzzy
#| msgid "Cannot allocate memory"
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δεÏ?μεÏ?Ï?εί μνήμη"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
#, fuzzy
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Îα"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "αδÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οδιαγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?ειÏ?άÏ?"
@@ -756,7 +746,7 @@ msgstr "αδÏ?ναμία εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?οδιαγÏ?αÏ?Ï?
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "Το RTLD_NEXT Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Ï?Ï?ον κÏ?δικα δεν Ï?οÏ?Ï?Ï?θηκε δÏ?ναμικά"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptors"
msgid "cannot create TLS data structures"
@@ -906,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο καÏ?άλογοÏ? %s: %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?ίνακα Ï?εÏ?οÏ?Ï?οÏ?ίοÏ? `%s' δε βÏ?Îθηκε"
@@ -1041,7 +1031,7 @@ msgstr "αδÏ?ναÏ?η η αÏ?ελεÏ?θÎÏ?Ï?Ï?η Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ÎÏ?οιο αÏ?Ï?είο ή καÏ?άλογοÏ?"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "δεν είναι κανονικÏ? αÏ?Ï?είο"
@@ -1089,68 +1079,73 @@ msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο `%s'"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? locale `%s'"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλίδαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο `%s'"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να δεÏ?μεÏ?Ï?εί μνήμη"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?ο Ï?νομα μήνα"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? `%s'"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? `%s'"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "αδÏ?ναμία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?ελάÏ?η"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "μη ÎγκÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ? λήξηÏ?"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "δε βÏ?Îθηκε ο Ï?Ï?οεÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? C: %s \n"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1185,27 +1180,27 @@ msgstr ""
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "αδÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?Ï?ÎλαÏ?ηÏ?(stat()) αÏ?Ï?είοÏ? `%s': %s"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?η μνήμη (mmap) Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr ""
@@ -1337,10 +1332,10 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομÎνοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? `%s'"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ?ν Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ÎÏ?ν"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Îα"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1410,11 +1405,6 @@ msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία mmap για Ï?ο αÏ?Ï?εί
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ο κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "αδÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Îα"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1681,27 +1671,27 @@ msgstr "socket: αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?ιμο κÏ?
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "Ï?ο lstat αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ?"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "Ï?ο fstat αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "κακÏ?Ï? ιδιοκÏ?ήÏ?ηÏ?"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "Ï?ο αÏ?Ï?είο είναι εγγÏ?άÏ?ιμο και αÏ?Ï? άλλοÏ?Ï? εκÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? ιδιοκÏ?ήÏ?η"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "Ï?θεναÏ?ά Ï?Ï?νδεδεμÎνο κάÏ?οÏ?"
@@ -1826,8 +1816,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "δεν δÏ?θηκε Ï?Ï?μβολικÏ? Ï?νομα για Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?εδίοÏ?"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1853,8 +1843,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ο μηÏ?ανιÏ?μÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1875,7 +1865,7 @@ msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s'"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
#, fuzzy
msgid "invalid names for character range"
@@ -1900,8 +1890,8 @@ msgstr "Ï?ο εÏ?άνÏ? Ï?Ï?ιο Ï?Ï?ο Ï?εδίο δεν είναι μικÏ?Ï?
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1965,7 +1955,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr ""
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1987,8 +1977,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1997,12 +1987,12 @@ msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s'"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2012,480 +2002,480 @@ msgstr ""
msgid "%s: syntax error"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: οι καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? `forward' και `backward' είναι αμοιβαία αÏ?οκλειÏ?μενεÏ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "άδεια βαÏ?Ï?Ï?ηÏ?α ονÏ?μαÏ?οÏ?: γÏ?αμμή αγνοήθηκε"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: ΠάÏ?α Ï?ολλά οÏ?ίÏ?μαÏ?α\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "ο Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ήδη"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αÏ?οδεκÏ?ά ονÏ?μαÏ?α για Ï?Ï?ιο"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "ο Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ήδη"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: Ï?ο `%s' Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι ÎναÏ? αÏ?λÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?μβολο `%.*s': γÏ?αμμή αγνοήθηκε"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "κανÎναÏ? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? `UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Operation not supported"
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? μία -l εÏ?ιλογÎÏ? καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκαν\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?μβολο `%.*s': γÏ?αμμή αγνοήθηκε"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?εÏ? `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? <SP> δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ον Ï?άÏ?Ï?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? '%s' Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s' Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? '%s' Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s' δεν Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ο %s, γÏ?αμμή %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? '%s' Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s' Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? '%s' Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s' δεν Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "Î? <SP> Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? δεν είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "Î? <SP> Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? δεν Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι Ï?Ï?ην κλάÏ?η `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? <SP> δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?ον Ï?άÏ?Ï?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "η κλάÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ήδη"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "Ï?Ï?ιο Ï?λοÏ?οίηÏ?ηÏ?: δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? %d κλάÏ?ειÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "ο Ï?άÏ?Ï?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν `%s' οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ήδη"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "Ï?Ï?ιο Ï?λοÏ?οίηÏ?ηÏ?: δεν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι Ï?άνÏ? αÏ?Ï? %d Ï?άÏ?Ï?εÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
#, fuzzy
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?ηÏ? κανονικήÏ? ÎκÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
#, fuzzy
msgid "syntax error"
msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ον δίαÏ?λο(bus)"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?ηÏ? νÎαÏ? κλάÏ?ηÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?ον οÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? νÎο Ï?άÏ?Ï?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? για Ï?ον Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: διÏ?λÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? `default_missing'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ενÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?αν Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?ιμή"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: αδÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? %s: %m\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""
@@ -3924,17 +3914,23 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "αδÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βάÏ?εÏ?Ï? δεδομÎνÏ?ν `%s': %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "αδÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?Ï?ÎλαÏ?ηÏ?(stat()) αÏ?Ï?είοÏ? `%s': %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -4029,159 +4025,220 @@ msgstr "αδÏ?ναÏ?η η ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? για αÏ?
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "αδÏ?ναÏ?η η ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ? για αÏ?οδοÏ?ή Ï?Ï?νδÎÏ?εÏ?ν: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο καÏ?άλογοÏ? %s: %s\n"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "δε μÏ?οÏ?εί να εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηθεί η αίÏ?ηÏ?η Ï?αλαιάÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? %d, η Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?α ÎκδοÏ?η είναι %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "αδÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?οÏ?: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error getting callers id: %s"
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κάλεÏ?ε: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "Ï?Ï?νÏ?ομη ανάγνÏ?Ï?η καÏ?ά Ï?ην αίÏ?ηÏ?η ανάγνÏ?Ï?ηÏ?: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "Ï?ο μήκοÏ? κλειδιοÏ? Ï?Ï?ην αίÏ?ηÏ?η είναι Ï?ολÏ? μεγάλο: %Zd"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "Ï?Ï?νÏ?ομη ανάγνÏ?Ï?η καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? κλειδιοÏ? αίÏ?ηÏ?ηÏ?: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, fuzzy, c-format
#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: λήÏ?η αίÏ?ηÏ?ηÏ? (Î?κδοÏ?η = %d)"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: λήÏ?η αίÏ?ηÏ?ηÏ? (Î?κδοÏ?η = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομÎνοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? `%s'"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
#, fuzzy
#| msgid "lstat failed"
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "Ï?ο lstat αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
#, fuzzy
#| msgid "fstat failed"
msgid "setgroups failed"
msgstr "Ï?ο fstat αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "Ï?Ï?νÏ?ομη ανάγνÏ?Ï?η Ï?Ï?ο %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη ομάδαÏ?!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
@@ -4277,7 +4334,7 @@ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ήÏ? λανθάνοÏ?Ï?αÏ? μνήμηÏ? γι
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Î?ανθάνοÏ?Ï?α Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία Î?ξÏ?Ï?ηÏ?ÎÏ?ηÏ?ηÏ? Î?νÏ?ιÏ?Ï?οιÏ?ιÏ?ν Î?νομάÏ?Ï?ν."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "λάθοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?Ï?ν"
@@ -4314,7 +4371,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create log file"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?Ï?ν \"%s\""
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "μη Ï?λήÏ?ηÏ? εγγÏ?αÏ?ή"
@@ -4330,7 +4387,7 @@ msgstr "αδÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?οÏ?ίλ"
msgid "invalidation failed"
msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Î?Ï?νο ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή!"
@@ -4413,36 +4470,36 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "αδÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Î?Ï?νο ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "Ï?ο nscd δεν εκÏ?ελείÏ?ε!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "αδÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4453,27 +4510,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d εÏ?ίÏ?εδο εκÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4484,7 +4541,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4555,93 +4612,93 @@ msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε Ï?ο \"%s\" Ï?Ï?ην λανθάνοÏ?Ï?α μνήμη
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
#, fuzzy
#| msgid "fstat failed"
msgid "cap_init failed"
msgstr "Ï?ο fstat αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
#, fuzzy
#| msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cache_set: η εκÏ?Ï?Ï?ηÏ?η θÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create callback"
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία διαδικαÏ?ίαÏ? ανάδÏ?αÏ?ηÏ?"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
#, fuzzy
#| msgid "error getting callers id: %s"
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κάλεÏ?ε: %s"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4698,17 +4755,17 @@ msgstr "getent - λήÏ?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν αÏ?Ï? διαÏ?ειÏ?ηÏ?Ï?ι
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown database: %s\n"
msgid "Unknown database name"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν: %s\n"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν: %s\n"
@@ -5003,7 +5060,7 @@ msgstr "Î?Ï?αίÏ?ιαÏ?Ï?ο ) ή \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?οηγοÏ?μενη κανονική ÎκÏ?Ï?αÏ?η"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
@@ -7743,6 +7800,13 @@ msgstr "%s: Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να δημιοÏ?Ï?γηθεί ο κ
#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήÏ?η ενδείξειÏ? Ï?Ï?οδοÏ?ήÏ?)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot load shared object file"
+#~ msgstr "αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαμοιÏ?αζομÎνοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? `%s'"
+
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "αδÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?Ï?ÎλαÏ?ηÏ?(stat()) αÏ?Ï?είοÏ? `%s': %s"
+
#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
#~ msgstr "ο Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?αÏ? `%s' δεν οÏ?ίÏ?Ï?ηκε ενÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?αν Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?ιμή"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d9f98d0..555f012 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -149,10 +149,10 @@ msgstr ""
"[ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
" %s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"DoniÄ?as NENIA GARANTIO; eÄ? ne por KOMERCKVALITO aÅ ADEKVATECO POR IU CELO.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "Malsukcesis Å?anÄ?i la atingpermesojn por %s al %#o"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Malsukcesis alinomi %s al %s"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "ne eblas krei ampleksliston"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "komuna objekto ne estas malferma"
@@ -504,127 +504,127 @@ msgstr ""
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri komuna objekto"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "ne eblas legi dosierdatumojn"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "nevalida vokanto"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "ne eblas fermi dosierpriaĵon"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "dosiero tro mallongas"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "nevalida ELF-Ä?apo"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "**interna programmiso**"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "malÄ?usta ELF-klaso: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "malÄ?usta ELF-klaso: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "ne eblas malfermi komunan objektdosieron"
@@ -636,11 +636,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr ""
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr ""
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
@@ -648,49 +648,40 @@ msgstr ""
msgid "cannot extend global scope"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "nevalida moduso por 'dlopen()'"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr ""
@@ -698,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr ""
@@ -845,7 +836,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Eniga dosiero %s ne troviÄ?as.\n"
@@ -969,7 +960,7 @@ msgstr "mankas dosieraj argumentoj"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Dosiero aÅ dosierujo ne ekzistas"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "ne estas normala dosiero"
@@ -1014,65 +1005,71 @@ msgstr "ne eblas legi 'r_debug'"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "ne eblas legi programinterpretilon"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "ne eblas legi ligojmapon"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "ne eblas legi objektnomon"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "mankas sufiÄ?a memoro por eniga bufro"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "nevalida indiko de procezo: '%s'"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "ne eblas malfermi %s/task"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "ne eblas prepari legado de %s/task"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "ne eblas ekhavi informon pri procezo %lu"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "procezo %lu ne estas ELF-programo"
@@ -1107,27 +1104,27 @@ msgstr ""
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "pli ol unu dinamika segmento\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri %s.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Dosiero %s vakas; ne kontroliÄ?as."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Dosiero %s tro malgrandas; ne kontroliÄ?as."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Malsukcesis meti tutan dosieron %s en memoro.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr ""
@@ -1246,9 +1243,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr ""
#: elf/sprof.c:554
@@ -1316,11 +1313,6 @@ msgstr ""
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr ""
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1570,27 +1562,27 @@ msgstr ""
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "ne eblas malfermi"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr ""
@@ -1710,8 +1702,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "ne indikatas simbola nomo por fino de gamo"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1737,8 +1729,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: **interna programmiso** en statmaÅ?ino"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1759,7 +1751,7 @@ msgstr "nekonata signo «%s»"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "nevalidaj nomoj por signogamo"
@@ -1783,8 +1775,8 @@ msgstr "suba limo en gamo pli grandas ol supra limo"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1848,7 +1840,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr ""
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1870,8 +1862,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1880,12 +1872,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1895,476 +1887,476 @@ msgstr ""
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: sintakseraro"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "simbolo «%s» havas la saman kodon kiel"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "simbolo «%s»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: pli ol unu 'else'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "**interna programmiso** en %s, linio %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "trofrua fino de difino de 'translit_ignore'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "sintakseraro"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""
@@ -3744,17 +3736,23 @@ msgstr "aldoni novan eron \"%s\" de tipo %s por %s al kaÅ?memoron%s"
msgid " (first)"
msgstr " (unua)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri dosiero '%s': %s"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "pritondo de %s-kaÅ?memoro; tempo %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "konsidero de %s-ero \"%s\", templimo %<PRIu64>"
@@ -3840,153 +3838,215 @@ msgstr ""
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
+
+#: nscd/connections.c:1032
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "ne eblas skribi rezulton: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, c-format
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
@@ -4074,7 +4134,7 @@ msgstr "uzi apartan kaÅ?memoron por Ä?iu uzanto"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Nomserva kaÅ?memora servo."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "malÄ?usta nombro de argumentoj"
@@ -4107,7 +4167,7 @@ msgstr "ne eblas Å?anÄ?i aktualan dosierujon al «/»"
msgid "Could not create log file"
msgstr "ne eblas krei protokolan dosieron"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "skribo ne kompletiÄ?is"
@@ -4122,7 +4182,7 @@ msgstr "ne eblas legi malvalidigan konsenton"
msgid "invalidation failed"
msgstr "malsukcesis malvalidigo"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Nur sistemestro rajtas uzi Ä?i tiun opcion!"
@@ -4207,35 +4267,35 @@ msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malÅ?altiÄ?as timegema moduso"
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "ne eblas skribi statistikojn: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "jes"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Nur sistemestro aÅ %s rajtas uzi Ä?i tiun opcion!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "'nscd' ne rulas!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "ne eblas legi statistikajn datumojn"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4243,27 +4303,27 @@ msgid ""
"%15d server debug level\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4274,7 +4334,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4317,85 +4377,85 @@ msgstr "ReÅ?argo de \"%s\" en pasvortan kaÅ?memoron!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Nevalida numera UID \"%s\"!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4447,16 +4507,16 @@ msgstr "Prenas erojn el administrativa datumbazo."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "listigo ne subtenatas en dosiero '%s'\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "nekonata datumbaznomo"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Subtenataj datumbazoj:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "nekonata datumbazo: %s\n"
@@ -4729,7 +4789,7 @@ msgstr "Senpara ) aÅ \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Mankas antaÅa regulesprimo"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d432248..9bce535 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libc 2.19.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 16:18-0700\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -164,10 +164,10 @@ msgstr ""
"[FICHERO-SALIDA [FICHERO-ENTRADA]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"FIN DETERMINADO.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "El cambio de los derechos de acceso de %s a %#o falló"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Falló el renombramiento de %s a %s"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "no se puede crear la lista de ámbito"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "el objeto compartido no está abierto"
@@ -541,127 +541,127 @@ msgstr "no se puede crear la matriz de la ruta de búsqueda"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el objeto compartido"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "no se puede abrir el dispositivo de `zero fill'"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "no se puede crear el descriptor del objeto compartido"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "no se pueden leer los datos del fichero"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "El alineamiento de la orden de carga ELF no está alineada a la página"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "La dirección/desplazamiento de la orden de carga ELF no está bien alineada"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "no se pueden crear las estructuras de datos TLS para el hilo inicial"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "no se pueden manejar los datos de TLS"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "el fichero objeto no tiene segmentos cargables"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "no se puede cargar el ejecutable dinámicamente"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "el fichero objeto no tiene sección dinámica"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "no se puede efectuar dlopen() sobre el objeto compartido"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "no se puede asignar memoria para la cabecera del programa"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "llamante inválido"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "no se pueden cambiar las protecciones de memoria"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "no se puede activar la pila ejecutable tal y como el objeto compartido necesita"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "no se puede cerrar el descriptor de fichero"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "fichero demasiado corto"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "cabecera ELF inválida"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "La codificación de los datos del fichero ELF no es `big-endian'"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "La codificación de los datos del fichero ELF no es `little-endian'"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "La identificación de versión del fichero ELF no encaja con la actual"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ABI del OS del fichero ELF inválida"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Versión de ABI del fichero ELF inválida"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "relleno con no ceros en e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "error interno"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "La versión del fichero ELF no coincide con la actual"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "solamente pueden cargarse ET_DYN y ET_EXEC"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "El `phentsize' del fichero ELF no es el tamaño esperado"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "clase ELF errónea: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "clase ELF errónea: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "no se puede abrir el fichero del objeto compartido"
@@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "fallo al asignar un segmento del objeto compartido"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "no se pueden asignar páginas de tipo `zero-fill'"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "error de relocalización"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "error de búsqueda de sÃmbolo"
@@ -685,50 +685,41 @@ msgstr "error de búsqueda de sÃmbolo"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "no se puede extender el ámbito global"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "¡El contador de generaciones TLS ha vuelto a cero! Por favor envÃe un informe."
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "no se puede cargar ningún objeto más con TLS estático"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "modo inválido para dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "no hay más espacios de nombres disponibles para dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "espacio de nombres objetivo inválido para dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "No se pudo asignar memoria en el bloque TLS estático"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "no se puede hacer el segmento escribible para su relocalización"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s no se encontró ningún PLTREL en el objeto %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: memoria agotada para almacenar los resultados de relocalización para %s\n"
# Se admiten sugerencias. sv
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "no se puede restaurar el `prot' del segmento después de la relocalización"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "no se pueden aplicar protecciones de memoria adicionales después de relocalizar"
@@ -736,7 +727,7 @@ msgstr "no se pueden aplicar protecciones de memoria adicionales después de rel
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "Se ha usado RTLD_NEXT en una parte del código que no se cargó dinámicamente"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "no se pueden crear las estructuras de datos TLS"
@@ -884,7 +875,7 @@ msgstr "No se creó el enlace ya que no se encontró el soname para %s"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "No se puede abrir el directorio %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "No se encontró el fichero de entrada %s.\n"
@@ -1016,7 +1007,7 @@ msgid "No such file or directory"
msgstr "No existe el fichero o el directorio"
# Antes decÃa: .rhosts no es un fichero regular
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "no es un fichero regular"
@@ -1061,65 +1052,71 @@ msgstr "no se puede leer r_debug"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "no se puede leer el intérprete del programa"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "no se puede leer la asignación de enlace"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "no se puede leer el nombre del objeto"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "no se puede asignar memoria para la cabecera del programa"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "Lista los objetos compartidos dinámicos cargados en este proceso."
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Se requiere exactamente un parámetro con el ID de proceso.\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "ID de proceso inválido '%s'"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "no se puede abrir %s/tarea"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "no se puede preparar la lectura de %s/tarea"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "ID de hilo inválido '%s'"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "no se puede asociar al proceso %lu"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "no se puede obtener información sobre el proceso %lu"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "el proceso %lu no es un programa ELF"
@@ -1154,27 +1151,27 @@ msgstr "%s no es un fichero `shared object' (Tipo: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "más de un segmento dinámico\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "No se puede efectuar `fstat' sobre el fichero %s.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "El fichero %s está vacÃo, no se comprueba."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "El fichero %s es demasiado pequeño, no se comprueba."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "No se puede efectuar `mmap' sobre el fichero %s.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s no es un fichero ELF - tiene los bytes mágicos equivocados en el comienzo.\n"
@@ -1326,10 +1323,10 @@ msgstr "SHOBJ [DATOSPROF]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "fallo al cargar el objeto compartido `%s'"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "no se pueden crear descriptores internos"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "no se puede crear un descriptor interno"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1401,11 +1398,6 @@ msgstr "no se pudo hacer mmap con el fichero de datos de `profile'"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "error al cerrar el fichero de datos de `profiling'"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "no se puede crear un descriptor interno"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1665,30 +1657,30 @@ msgstr "rcmd: %s: lectura insuficiente"
# ## Lo mismo con lstat. sv
# Antes decÃa: No se pudo obtener información (lstat) del fichero .rhosts
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat ha fallado"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "no se puede abrir"
# ## Sugerencia: Añadir (fstat) después de información. sv
# Antes decÃa: No se pudo obtener información (fstat) del fichero .rhosts
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat ha fallado"
# Antes decÃa: El propietario del fichero .rhosts no es válido
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "propietario incorrecto"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "puede ser modificado por otros además del propietario"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "hay un enlace duro en alguna parte"
@@ -1812,8 +1804,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "no se ha especificado ningún nombre simbólico para el final del rango"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1840,8 +1832,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: error en la máquina de estados"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1864,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"el número de bytes para la sucesión de bytes de comienzo y final del rango\n"
"no es el mismo: %d vs %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "nombres inválidos para el rango de caracteres"
@@ -1886,8 +1878,8 @@ msgstr "el lÃmite superior del rango es menor que el lÃmite inferior"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "los bytes resultantes para el rango no son representables."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1953,7 +1945,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: el código numérico de paÃs `%d' no es válido"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1975,8 +1967,8 @@ msgstr "%s: el campo `%s' ha sido declarado más de una vez"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: carácter desconocido en el campo `%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1985,12 +1977,12 @@ msgstr "%s: carácter desconocido en el campo `%s'"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: lÃnea `END' incompleta"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2000,463 +1992,463 @@ msgstr "%s: lÃnea `END' incompleta"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: error de sintaxis"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "`%.*s' ya está definido en la tabla de caracteres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' ya está definido en el repertorio"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' ya está definido como sÃmbolo de ordenación"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' ya está definido como elemento de ordenación"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: `forward' y `backward' se excluyen mutuamente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' mencionado más de una vez en la definición del peso %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: demasiadas reglas; la primera entrada solamente tenÃa %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: no hay suficientes reglas de ordenación"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: no se permite una cadena de peso vacÃa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: los pesos deben usar el mismo sÃmbolo de elipsis que el nombre"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: demasiados valores"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "el orden para `%.*s' ya está definido en %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: los sÃmbolos de comienzo y de final de un rango deben representar caracteres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""
"%s: los órdenes de byte de los caracteres primero y último deben tener\n"
"la misma longitud"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""
"%s: el orden de byte del primer carácter del rango no es menor que\n"
"el del último carácter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: el rango simbólico de la elipsis no debe seguir directamente a `order_start'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: el rango simbólico de la elipsis no debe estar directamente seguido por `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' y `%.*s' no son nombres válidos para el rango simbólico"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: el orden para `%.*s' ya está definido en %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' debe ser un carácter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `position' debe utilizarse para un nivel especÃfico en todas las secciones o en ninguna"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "el sÃmbolo `%s' no está definido"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "el sÃmbolo `%s' tiene la misma codificación que"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "el sÃmbolo `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "no hay definición para `UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "demasiados errores; abandono"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: no se admiten condicionales anidados"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: más de un 'else'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: definición duplicada de `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: definición duplicada de la sección `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: carácter desconocido en el nombre de un sÃmbolo de ordenación"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: carácter desconocido en el nombre de definición equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: carácter desconocido en el valor de definición equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: sÃmbolo desconocido `%s' en la definición equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "error al añadir sÃmbolo de ordenación equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "definición duplicada de `script' `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: nombre de sección desconocido `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: hay varias definiciones de orden para la sección `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: número inválido de reglas de ordenación"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: varias definiciones de orden para la sección sin nombre"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: falta la palabra clave `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: el orden para el sÃmbolo de ordenación %.*s todavÃa no está definido"
# FIXME: ¿Por qué este y el siguiente no son iguales?
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: el orden para el elemento de ordenación %.*s todavÃa no está definido"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: no se puede reordenar después de %.*s: sÃmbolo desconocido"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: falta la palabra clave `reorder-end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: la sección `%.*s' es desconocida"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: sÃmbolo erróneo <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: no puede tener `%s' como final de un rango de elipsis"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: no se permite una descripción de categorÃa vacÃa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: falta la palabra clave `reorder-sections-end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: '%s' sin el 'ifdef' o 'ifndef' correspondiente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'endif' sin el 'ifdef' o 'ifndef' correspondiente"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr ""
"No se ha especificado ningún nombre de conjunto de caracteres en la tabla\n"
"de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "el carácter L'\\u%0*x' en la clase `%s' debe estar en la clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "el carácter L'\\u%0*x' en la clase `%s' no debe estar en la clase `%s"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "error interno en %s, lÃnea %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "el carácter '%s' en la clase `%s' debe estar en la clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "el carácter '%s' en la clase `%s' no debe estar en la clase `%s"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "El carácter <SP> no está en la clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "El carácter <SP> no debe estar en la clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "el carácter <SP> no está definido en la tabla de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "la categorÃa `digit' no tiene entradas en grupos de diez"
# FIXME: El original no se entiende. ¿Es gramaticalmente correcto? sv
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
"no hay ningún dÃgito de entrada definido y ninguno de los nombres estándar\n"
"en el conjunto de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
"no todos los caracteres usados en `outdigit' están disponibles en la tabla\n"
"de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "no todos los caracteres usados en `outdigit' están disponibles en el repertorio"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "la clase de carácter `%s' ya fue definida"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "lÃmite de la implementación: no se permiten más de %Zd clases de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "la tabla de caracteres `%s' ya está definida"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "lÃmite de la implementación: no se permiten más de %d tablas de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: el campo `%s' no contiene exactamente diez entradas"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "el valor `to' del rango <U%0*X> es más pequeño que el valor `from' <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "los caracteres de comienzo y final del rango debe tener la misma longitud"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "el valor `to' de la sucesión de caracteres es más pequeño que el valor `from'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Fin no esperado de la definición `translit_ignore'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "error de sintaxis"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: error de sintaxis en la definición de una nueva clase de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: error de sintaxis en la definición de un nueva tabla de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "el rango de la elipsis debe estar marcada mediante dos operandos del mismo tipo"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "con valores de rango nombre simbólico la elipsis absoluta `...' no debe usarse"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "con valores de rango UCS se debe utilizar la elipsis simbólica hexadecimal `..'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "con valores de rango código de caracteres se debe utilizar la elipsis absoluta `...'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "definición duplicada para la asignación `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: la sección `translit_start' no termina con `translit_end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: definición `default_missing' duplicada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "aquà estaba la definición anterior"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: no se ha encontrado ninguna definición de `default_missing' representable"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: el carácter `%s' no está definido cuando se necesitó como valor predeterminado"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: el carácter `%s' en la tabla de caracteres no es representable con un byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
@@ -2464,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"con un byte"
# FIXME: Lo mismo de antes.
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
@@ -2472,22 +2464,22 @@ msgstr ""
"en el conjunto de caracteres"
# Pregunta: ¿De verdad existe transliteración en español? sv
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: los datos de transliteración del local `%s' no están disponibles"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabla para la clase \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabla para la asignación \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabla para el ancho: %lu bytes\n"
@@ -3948,17 +3940,23 @@ msgstr "añade nueva entrada \"%s\" de tipo %s para %s al caché%s"
msgid " (first)"
msgstr " (primero)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "no se puede ejecutar stat() sobre el fichero `%s': %s"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "limpiando %s caché; tiempo %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "considerando la entrada %s \"%s\", tiempo lÃmite %<PRIu64>"
@@ -4044,155 +4042,219 @@ msgstr "no se puede establecer el `socket' para que se cierre en ejecución: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "no se puede activar el `socket' para aceptar conexiones: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "No se puede abrir el directorio %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "registra el fichero de seguimiento %s para la base de datos %s"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "proporciona acceso al descriptor de fichero %d, para %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
"no se pueden manejar peticiones de la versión %d, la versión\n"
"actual es %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "la petición de %ld no ha sido atendida por falta de permisos"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "la petición de '%s' [%ld] no ha sido atendida por falta de permisos"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "la petición no ha sido atendida por falta de permisos"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "no se puede escribir el resultado: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "error al obtener el id de los llamantes: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede abrir /proc/self/cmdline: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede leer /proc/self/cmdline: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede cambiar al UID antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede cambiar al GID antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede cambiar al directorio de trabajo antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "falló la re-ejecución: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "no se puede cambiar el directorio de trabajo a \"/\": %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "lectura insuficiente mientras se leÃa la petición: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "la longitud de la clave en la petición es demasiado larga: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "se acabaron los datos mientras se leÃa la clave de petición: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: petición recibida (Versión = %d) del PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: petición recibida (Versión = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "fallo al cargar el objeto compartido `%s'"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "se desactiva `inotify' después de un error de lectura %d"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "no se pudo inicializar la variable condicional"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "no se pudo iniciar el hilo de limpieza; terminando"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "no se pudo iniciar ningún hilo de trabajo; terminando"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Fallo al ejecutar nscd como usuario `%s'"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "falló el `getgrouplist' inicial"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "falló `getgrouplist'"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "falló `setgroups'"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "escritura insuficiente en %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "No se ha encontrado \"%s\" en el caché de grupos"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Recargando \"%s\" en el caché de grupos"
@@ -4280,7 +4342,7 @@ msgstr "Utiliza una caché separada para cada usuario"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Daemon de Caché del Servicio de Nombres."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "número incorrecto de argumentos"
@@ -4313,7 +4375,7 @@ msgstr "no se puede cambiar el directorio de trabajo a \"/\""
msgid "Could not create log file"
msgstr "No se pudo crear el fichero de registro"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "escritura incompleta"
@@ -4328,7 +4390,7 @@ msgstr "no se puede leer el ACK de invalidación"
msgid "invalidation failed"
msgstr "fallo en la invalidación"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Solamente root puede usar esta opción"
@@ -4413,35 +4475,35 @@ msgstr "no se puede obtener el directorio actual: %s; se desactiva el modo paran
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "el tamaño máximo de fichero para la base de datos %s es demasiado pequeño"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "no se pueden escribir las estadÃsticas: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "sÃ"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "no"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Solamente root o %s puede usar esta opción"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd no está en ejecución\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "no se pueden leer los datos de estadÃstica"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4452,27 +4514,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d nivel de depuración del servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus tiempo de funcionamiento del servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus tiempo de funcionamiento del servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus tiempo de funcionamiento del servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus tiempo de funcionamiento del servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4489,7 +4551,7 @@ msgstr ""
"%15lu reinicio interno\n"
"%15u recarga contadores\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4555,87 +4617,87 @@ msgstr "Recargando \"%s\" en el caché de contraseñas"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "¡uid numérico inválido \"%s\"!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "Fallo al abrir la conexión al subsistema de auditorÃa: %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Fallo al establecer las capacidades que se mantienen"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "Falló prctl(KEEPCAPS)"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Fallo al inicializar el abandono de capacidades"
# ## Lo mismo con lstat. sv
# Antes decÃa: No se pudo obtener información (lstat) del fichero .rhosts
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init ha fallado"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Fallo al abandonar capacidades"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc ha fallado"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Fallo al desactivar las capacidades que se mantienen"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Fallo al determinar si el núcleo admite SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "Fallo al iniciar hilo AVC"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Fallo al crear bloqueo AVC"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Fallo al iniciar AVC"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Access Vector Cache (AVC) iniciado"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr "Error al consultar la polÃtica para clases de objetos o permisos no definidos"
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "Error al obtener la clase de seguridad de nscd"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr "Error al traducir el nombre de permiso \"%s\" a un vector de bits de acceso"
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Error al obtener el contexto del `socket' remoto"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Error al obtener el contexto de nscd"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Error al obtener sid del contexto"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4697,16 +4759,16 @@ msgstr "Obtiene entradas de la base de datos administrativa."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "La enumeración no está soportada sobre %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Nombre de base de datos desconocido"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Bases de datos admitidas:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Base de datos desconocida: %s\n"
@@ -4999,7 +5061,7 @@ msgstr ") ó \\) desemparejados"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No existe ninguna expresión regular anterior"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parámetro nulo o no establecido"
@@ -7751,3 +7813,12 @@ msgstr "demasiadas abreviaturas de zona horaria, o demasiado largas"
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: No se puede crear el directorio %s: %s\n"
+
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "no se puede cargar ningún objeto más con TLS estático"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s no se encontró ningún PLTREL en el objeto %s\n"
+
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "no se pueden crear descriptores internos"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 01a90cd..17cb3e3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -25,7 +25,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.21-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 20:29+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -163,10 +163,10 @@ msgstr ""
"[TULOSTIEDOSTO [SYÃ?TETIEDOSTO]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, fuzzy, c-format
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"ole, ei edes KAUPALLISESTI HYVÃ?KSYTTÃ?VÃ?STÃ? LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Uudelleennimeäminen %s -> %s epäonnistui"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "aluelistaa ei voi luoda"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "jaettu objekti ei ole avoin"
@@ -531,130 +531,130 @@ msgstr "hakupolkutaulukkoa ei voi luoda"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "jaetun objektin tilaa ei voi lukea"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "tiedoston dataa ei voi lukea"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF-latauskomennon tasaus ei ole sivutasattu"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF-latauskomennon osoite/siirtymä ei ole tasattu oikein"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "alkusäikeelle ei voi varata TLS-tietorakenteita"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "TLS-dataa ei voi käsitellä"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
#, fuzzy
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "suoritettavaa tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "jaettua objektia ei voi avata funktiolla dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "virheellinen kutsuja"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
#, fuzzy
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
#, fuzzy
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "tiedostoa %s ei voi sulkea"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "tiedosto on liian lyhyt"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "virheellinen ELF-otsikko"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF-tiedoston tavujärjestys ei ole â??big-endianâ??"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF-tiedoston tavujärjestys ei ole â??little-endianâ??"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF-tiedoston versiotunnus ei vastaa nykyistä"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF-tiedoston OS ABI on virheellinen"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF-tiedoston ABI-versio virheellinen"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "sisäinen virhe"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF-tiedoston versio ei vastaa nykyistä"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "ELF-tiedoston phent-koko ei ole odotetun kokoinen"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "väärä ELF-luokka: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "väärä ELF-luokka: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "jaettua objektitiedostoa ei voi avata"
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "segmentin kartoitus jaetusta objektista epäonnistui"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "nollatäytteisiä sivuja ei voi kartoittaa"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "virhe symbolien haussa"
@@ -678,53 +678,43 @@ msgstr "virhe symbolien haussa"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "globaalia aluetta ei voi laajentaa"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
#, fuzzy
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "TLS-luontilaskurin ylivuoto! Lähetä tästä raportti."
-#: elf/dl-open.c:542
-#, fuzzy
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "virheellinen tila funktiolle dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
#, fuzzy
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "virheellinen nimiavaruus"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
#, fuzzy
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "segmenttiä ei voi muuttaa kirjoitettavaksi uudelleensijoitusta varten"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "Objektin nimi : %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "segmentin suojausta ei voi palauttaa uudelleensijoituksen jälkeen"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
@@ -733,7 +723,7 @@ msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT:iä käytetty koodissa, jota ei ole ladattu dynaamisesti"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "TLS-tietorakenteita ei voi luoda"
@@ -882,7 +872,7 @@ msgstr "Linkkiä ei luotu, koska tiedostolle %s ei löytynyt so-nimeä"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Syötetiedostoa %s ei löydy.\n"
@@ -1014,7 +1004,7 @@ msgstr "tiedostoargumentit puuttuvat"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Tiedostoa tai hakemistoa ei ole"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "ei ole tavallinen tiedosto"
@@ -1062,65 +1052,71 @@ msgstr "ei voida lukea"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "ei voida lukea"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "pid"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "virheellinen prosessi-ID â??%sâ??"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "ei voi avata laitetta %s lukutilaan"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "virheellinen prosessi-ID â??%sâ??"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "tiedostoa â??%sâ?? ei voi avata"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "ohjelma %lu ei ole käytettävissä\n"
@@ -1155,27 +1151,27 @@ msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "useampi kuin yksi dynaaminen segmentti\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Tiedosto %s on tyhjä, ei tarkastettu."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Tiedosto %s on liian pieni, ei tarkastettu."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Tiedoston %s muistikartoitus epäonnistui.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s ei ole ELF-tiedosto - sen alussa on väärät taikatavut.\n"
@@ -1294,10 +1290,10 @@ msgstr "JAETTU_OBJEKTI [PROFILOINTIDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "jaettua objektia â??%sâ?? ei voitu ladata"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "sisäisiä kahvoja ei voi luoda"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "sisäistä kahvaa ei voi ladata"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1364,11 +1360,6 @@ msgstr "profilointidatatiedoston muistikartoitus epäonnistui"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "virhe suljettaessa profilointidatatiedostoa"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "sisäistä kahvaa ei voi ladata"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1617,27 +1608,27 @@ msgstr "socket: protokollavirhe piiriasetuksissa\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: vajaa luku"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "tiedoston tilan luku epäonnistui"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "ei voi avata"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "tiedoston tilan luku epäonnistui"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "virheellinen omistaja"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "kirjoitusoikeus muulla kuin omistajalla"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "kovalinkitetty johonkin"
@@ -1757,8 +1748,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "välin lopulle ei ole annettu symbolista nimeä"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1784,8 +1775,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: virhe tilakoneessa"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1806,7 +1797,7 @@ msgstr "tuntematon merkki â??%sâ??"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "välin alku- ja lopputavusarjojen tavumäärä ei ole sama: %d vs %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "virheelliset nimet merkkivälille"
@@ -1828,8 +1819,8 @@ msgstr "välin yläraja on pienempi kuin alaraja"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "välin tulostavut eivät ole esitettävissä."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1893,7 +1884,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: numeerinen maakoodi â??%dâ?? ei kelpaa"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1915,8 +1906,8 @@ msgstr "%s: kenttä â??%sâ?? määritelty useammin kuin kerran"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1925,12 +1916,12 @@ msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä â??%sâ??"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: epätäydellinen â??ENDâ??-rivi"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1940,476 +1931,476 @@ msgstr "%s: epätäydellinen â??ENDâ??-rivi"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: syntaksivirhe"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "â??%.*sâ?? on jo määritelty merkistökartassa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "â??%.*sâ?? on jo määritelty valikoimassa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "â??%.*sâ?? on jo määritelty vertailusymboliksi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "â??%.*sâ?? on jo määritelty vertailuelementiksi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: â??forwardâ?? ja â??backwardâ?? sulkevat toisensa pois"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: â??%sâ?? mainittu useammin kuin kerran painon %d määrittelyssä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: liian monta sääntöä; ensimmäisellä merkinnällä oli vain %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: ei riittävästi lajittelusääntöjä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: tyhjiä painomerkkijonoja ei sallita"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: painojen on käytettävä samaa sanankatkaisusymbolia kuin nimen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: liian monta arvoa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "järjestys â??%.*sâ??:lle on jo määritelty paikassa %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: välin alku- ja loppusymbolien tulee edustaa merkkejä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: ensimmäisen ja viimeisen merkin tavusarjojen on oltava saman pituiset"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: sarjan ensimmäisen merkin tavusarja ei ole matalampi kuin viimeisen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: symbolisen välin sanankatkaisu ei saa suoraan seurata sanaa â??order_startâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: symbolisen välin sanankatkaisua ei saa suoraan seurata â??order_endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "â??%sâ?? ja â??%.*sâ?? eivät ole kelvollisia nimiä symboliselle välille"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: järjestys â??%.*sâ??:lle on jo määritelty kohdassa %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: â??%sâ?? on oltava merkki"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: â??positionâ?? on käytetävä tietylle tasolle kaikissa osissa tai ei yhdessäkään"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbolia â??%sâ?? ei ole määritelty"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "symbolilla â??%sâ?? on sama koodaus kuin"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symboli â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "â??UNDEFINEDâ?? ei ole määritelty"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "liian monta virhettä; luovutetaan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "muunnos merkistöstä â??%sâ?? ei ole tuettu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: useampi kuin yksi â??elseâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: kaksinkertainen määrittely â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: kaksinkertainen määrittely osalle â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: tuntematon merkki vertailusymbolin nimessä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: tuntematon merkki yhtäläisyysmäärittelyn nimessä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: tuntematon merkki yhtäläisyysmäärittelyn arvossa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: tuntematon symboli â??%sâ?? yhtäläisyysmäärittelyssä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "virhe lisättäessä yhtäläisyysvertailusymbolia"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "kaksinkertainen skriptin â??%sâ?? määrittely"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: tuntematon osan nimi â??%.*sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: useita järjestysmäärittelyjä osalle â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: virheellinen määrä lajittelusääntöjä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: useita järjestysmäärittelyjä nimettömälle osalle"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: avainsana â??order_endâ?? puuttuu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: vertailusymbolin %.*s järjestystä ei ole vielä määritelty"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: vertailuelementin %.*s järjestystä ei ole vielä määritelty"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: uudelleenjärjestys kohdan %.*s jälkeen ei onnistu: tuntematon symboli"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: avainsana â??reorder-endâ?? puuttuu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: osaa â??%.*sâ?? ei tunneta"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: virheellinen symboli <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: â??%sâ?? ei voi olla sanankatkaisuvälin loppuna"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: avainsana â??reorder-sections-endâ?? puuttuu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Merkistön nimeä ei ole määritelty merkistökartassa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "merkin L'\\u%0*x' luokassa â??%sâ?? on oltava luokassa â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "merkki L'\\u%0*x' luokassa â??%sâ?? ei saa olla luokassa â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "sisäinen virhe tiedostossa %s, rivillä %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "merkin '%s' luokassa â??%sâ?? on oltava luokassa â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "merkin '%s' luokassa â??%sâ?? ei saa olla luokassa â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP>-merkki ei ole luokassa â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP>-merkki ei saa olla luokassa â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "merkkiä <SP> ei ole määritelty merkistökartassa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "â??digitâ??-kategorian merkinnät eivät ole kymmenen ryhmissä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "syötenumeroita ei ole määritelty, eikä merkistökartassa ole standardinimiä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "kaikki â??outdigitâ??:in merkit eivät ole käytettävissä merkistökartassa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "kaikki â??outdititâ??:in merkit eivät ole käytettävissä valikoimassa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "merkkiluokka â??%sâ?? on jo määritelty"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "toteutuksen rajoitus: korkeintaan %Zd merkkiluokkaa sallittu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "merkistökartta â??%sâ?? on jo määritelty"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "toteutuksen rajoitus: korkeintaan %d merkistökarttaa sallittu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: kenttä â??%sâ?? ei sisällä tasan kymmentä merkintää"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "välin to-arvo <U%0*X> on pienempi kuin from-arvo <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "välin aloitus- ja lopetusmerkkisarjojen on oltava saman pituiset"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "to-arvon merkkisarja on pienempi kuin from-arvon sarja"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "ennenaikainen â??translit_ignoreâ??-määrittelyn loppu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "syntaksivirhe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: syntaksivirhe uuden merkkiluokan määrittelyssä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: syntaksivirhe uuden merkistökartan määrittelyssä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "sanankatkaisuväliä on merkittävä kahdella saman tyyppisellä operandilla"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "absoluuttista sanankatkaisua â??...â?? ei saa käyttää symbolisen nimivälin arvojen kanssa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "UCS-välin arvojen kanssa on käytettävä heksadesimaalista symbolista sanankatkaisua â??..â??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "merkkikoodivälin arvojen kanssa on käytettävä absoluuttista sanankatkaisua â??...â??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "kaksinkertainen määrittely kartoitukselle â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: â??translit_startâ??-osa ei lopu tekstiin â??translit_endâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: kaksinkertainen â??default_missingâ??-määrittely"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: esitettävissä olevaa â??default_missingâ??-määrittelyä ei löytynyt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: oletusarvona tarvittavaa merkkiä â??%sâ?? ei ole määritelty"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: merkistökartan merkki â??%sâ?? ei ole esitettävissä yhdellä tavulla"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: oletusarvona tarvittava merkki â??%sâ?? ei ole esitettävissä yhdellä tavulla"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "tulostenumeroita ei ole määritelty, eikä merkistökartassa ole standardinimiä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: translitterointidata maa-asetustosta â??%sâ?? ei ole käytettävissä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: taulukko luokalle â??%sâ??: %lu tavua\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: taulukko kartalle â??%sâ??: %lu tavua\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: taulukko leveydelle: %lu tavua\n"
@@ -3804,17 +3795,23 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr " (ensimmäinen)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "tiedoston â??%sâ?? tilaa ei voi lukea: %s"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -3901,155 +3898,217 @@ msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
+
+#: nscd/connections.c:1022
#, fuzzy, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "suljetaan %s (fd=%d)"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "vanhaa pyyntöversiota %d ei voi käsitellä; nykyinen versio on %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "avaimen pituus pyynnössä liian pitkä: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöavainta: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d)"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "jaettua objektia â??%sâ?? ei voitu ladata"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
#, fuzzy
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "arkistotiedostoa ei voi alustaa"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Ohjelman nscd ajaminen käyttäjän â??%sâ?? oikeuksilla epäonnistui"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
#, fuzzy
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist epäonnistui"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist epäonnistui"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups epäonnistui"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "vajaa kirjoitus tiedostossa %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
@@ -4140,7 +4199,7 @@ msgstr "Käytä erillistä välimuistia jokaiselle käyttäjälle"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Nimipalvelun välimuistidemoni."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "väärä määrä argumentteja"
@@ -4175,7 +4234,7 @@ msgstr "työhakemistoa ei voi vaihtaa â??/â??:ksi"
msgid "Could not create log file"
msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "keskeneräinen kirjoitus"
@@ -4190,7 +4249,7 @@ msgstr "ei voida lukea"
msgid "invalidation failed"
msgstr "EI TÃ?SMÃ?Ã?"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!"
@@ -4272,35 +4331,35 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "tilastoa ei voi kirjoittaa: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Vain root ja %s voivat käyttää tätä valitsinta!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd ei ole käynnissä!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "tilastodataa ei voi lukea"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4311,27 +4370,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d palvelimen debug-taso\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr "Pääpalvelin :\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4347,7 +4406,7 @@ msgstr ""
"%15s paranoiatila käytössä\n"
"%15lu restart internal\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4403,93 +4462,93 @@ msgstr "â??%sâ?? ei löytynyt salasanavälimuistista!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen numeerinen uid â??%sâ??!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
#, fuzzy
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "PATHin asetus epäonnistui"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) epäonnistui"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init epäonnistui"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
#, fuzzy
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "EI TÃ?SMÃ?Ã?"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
#, fuzzy
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "PATHin asetus epäonnistui"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
#, fuzzy
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
#, fuzzy
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "vastakutsua ei voi luoda"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
#, fuzzy
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
#, fuzzy
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
#, fuzzy
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4542,16 +4601,16 @@ msgstr "getent - hae merkintöjä hallinnollisesta tietokannasta."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "%s ei tue luettelemista\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Tuntematon tietokannan nimi"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Tuetut tietokannat:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Tuntematon tietokanta: %s\n"
@@ -4824,7 +4883,7 @@ msgstr "Pariton ) tai \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ei edeltävää säännöllistä lauseketta"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parametri on null tai asettamatta"
@@ -7208,6 +7267,17 @@ msgstr "liian monta tai liian pitkä aikavyöhykelyhenne"
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Hakemistoa %s ei voi luoda: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "Objektin nimi : %s\n"
+
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "sisäisiä kahvoja ei voi luoda"
+
#~ msgid "time before zero"
#~ msgstr "aika ennen nollaa"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 65f9a6a..e468e84 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of libc-2.9.90.fr.po to Français
+# translation of libc-2.22-pre1.fr.po to Français
# Messages français pour GNU concernant libc.
# Copyright © 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
@@ -7,17 +7,17 @@
# kerb <traduc@traduc.org>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc-2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: kerb <y.kerb@laposte.net>\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-20 17:00+0100\n"
+"Last-Translator: Kerb <y.kerb@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: argp/argp-help.c:227
#, c-format
@@ -148,10 +148,10 @@ msgstr ""
"[FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÃ?E]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"COMMERCIALES que pour RÃ?PONDRE Ã? UN BESOIN PARTICULIER.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "�chec de la modification des droits d'accès de %s à  %#o"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "�chec du changement de nom de %s vers %s"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "ne peut créer une liste panorama"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "objet partagé non ouvert"
@@ -513,127 +513,127 @@ msgstr "ne peut créer un tableau des chemins de recherche"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "ne peut évaluer par stat() l'objet partagé"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de périphérique rempli de zéros"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "ne peut créer un descripteur d'objet partagé"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "ne peut lire les données du fichier"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "Commande de chargement sur une page ELF qui n'est pas alignée"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "Commande de chargement sur une adresse ELF incorrectement alignée"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "ne peut allouer une structure de données TLS pour un thread initial"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "ne peut traiter les données TLS"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "le fichier objet n'a pas de segment chargeable"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "ne peut dynamiquement charger un exécutable"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "le fichier objet n'a pas de section dynamique"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "l'objet partagé ne peut pas être ouvert via dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour une en-tête de programme"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "appelant invalide"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "ne peut modifier les protections de mémoire"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "ne peut activer une pile exécutable comme l'objet partagé le requiert"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "ne peut pas fermer le descripteur de fichier"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "fichier trop court"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "en-tête ELF invalide"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "l'identifiant de version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "Système d'exploitation du fichier ELF ABI invalide"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Version du fichier ELF ABI invalide"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "remplissage sans zéro dans e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "Version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "Seuls ET_DYN et ET_EXEC peuvent être chargés"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "« Phentize » du fichier ELF ne concorde pas avec la taille prévue"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "mauvaise classe ELFÂ :Â ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "mauvaise classe ELFÂ :Â ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'objet partagé"
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "échec d'adressage (mapping) du segment de l'objet partagé"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "ne peut adresser des pages remplies de zéros"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "erreur de réaffectation"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "erreur de recherche de symbole"
@@ -657,49 +657,40 @@ msgstr "erreur de recherche de symbole"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "ne peut augmenter l'étendue de la plage globale"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Le compteur de génération TLS a bouclé ! SVP expédier un rapport avec le script 'glibcbug'."
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "ne peut pas charger plus d'objets avec TLS statique"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "mode invalide pour dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "plus d'espace de nommage disponible pour dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "espace de nommage cible invalide dans dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "ne peut allouer de la mémoire dans un bloc statique TLS"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "ne peut rendre le segment inscritible pour une réaffectation"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s : aucun PLTREL trouvé dans l'objet %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s : manque de mémoire pour stocker les résultats de la réaffectation pour %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "ne peut restaurer le segment prot après reloc"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la réaffectation"
@@ -707,7 +698,7 @@ msgstr "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la r
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT est utilisé dans du code qui n'est pas chargé dynamiquement"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "ne peut créer les structures de données TLS"
@@ -851,7 +842,7 @@ msgstr "Aucun lien créé étant donné que n'a pas été repéré %s"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le dossier %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré\n"
@@ -982,7 +973,7 @@ msgstr "arguments de fichier manquants"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Aucun fichier ou dossier de ce type"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "n'est pas un fichier régulier"
@@ -1027,65 +1018,70 @@ msgstr "ne peut lire r_debug"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "ne peut lire l'interpréteur de programme"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "ne peut lire la carte lien (link map)"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "ne peut lire le nom d'objet"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour une en-tête de programme"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "Liste les objets partagés dynamiques chargés dans le process."
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Un paramètre exactement avec le process ID est requis.\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "process ID invalide '%s'"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Ne peut ouvrir %s"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "Ne peut ouvrir %s/tâche"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "ne peut préparer la lecture %s/tâche"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "ID de fil (thread) invalide '%s'"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "ne peut s'attacher au process %lu"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "ne peut récupérer l'information à propos du process %lu"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "le process %lu n'est pas un programme ELF"
@@ -1120,27 +1116,27 @@ msgstr "%s n'est pas un fichier objet partagé (Type : %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "plus d'un segment dynamique\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Ne peut évaluer par fstat() %s\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Fichier %s est vide, n'a pas été vérifié."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Fichier %s trop petit, n'a pas été vérifié."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Erreur de la procédure mmap sur le fichier %s\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s n'est pas un fichier de type ELF - il a un octet magique au début incorrect.\n"
@@ -1276,10 +1272,10 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "échec de chargement de l'objet partagé « %s »"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "ne peut créer les descripteurs internes"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "ne peut créer un descripteur interne"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1346,11 +1342,6 @@ msgstr "�chec de la procédure mmap sur le fichier de données de profilage"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de données de profilage"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "ne peut créer un descripteur interne"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1598,27 +1589,27 @@ msgstr "socket : échec de protocole dans la configuration du circuit.\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd : %s : lecture écourtée"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "échec de lstat()"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "ne peut ouvrir"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "échec de fstat()"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "mauvais propriétaire"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "accessible en écriture par d'autres que le propriétaire"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "lien direct rencontré"
@@ -1738,8 +1729,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "pas de nom symbolique fourni pour la fin de l'intervalle"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1767,8 +1758,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s : erreur de l'automate à états finis"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1789,7 +1780,7 @@ msgstr "caractère inconnu « %s »"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "nombre d'octets pour une séquence d'octets de début et de fin de plage n'est pas le même : %d vs %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "nom invalide pour un intervalle de caractères"
@@ -1811,8 +1802,8 @@ msgstr "la limite supérieure de l'intervalle est plus basse que la limite infé
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "les octets résultants pour la plage ne sont pas représentables."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1876,7 +1867,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s : code numérique invalide pour le pays « %d »"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1898,8 +1889,8 @@ msgstr "%s : champ « %s » déclaré plus d'une fois"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s : caractère inconnu dans le champ « %s »"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1908,12 +1899,12 @@ msgstr "%s : caractère inconnu dans le champ « %s »"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s : ligne « END » incomplète"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1923,476 +1914,476 @@ msgstr "%s : ligne « END » incomplète"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s : erreur de syntaxe"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "« %.*s » déjà défini dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "« %.*s » déjà défini dans le dossier"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "« %.*s » déjà défini comme symbole de classement (collation)"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "« %.*s » déjà défini comme élément de classement (collation)"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s : « forward » et « backward » sont mutuellement exclusifs"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s : « %s » mentionné plus d'une fois dans la définition du poids %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s : trop de règles; la 1ère entrée n'a que %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s : pas assez de règles de tri"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s : chaîne de poids vide non permise"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s : les poids doivent utiliser les mêmes symboles d'ellipse que les noms"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s : trop de valeurs"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "L'ordre de « %.*s » est déjà défini dans %s :%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s : le symbole de départ et de fin d'une plage doit être en caractères"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s : séquences d'octets du 1er et dernier caractère doivent avoir la même longueur"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s : séquence d'octet du 1er caractère d'un intervalle n'est pas plus petit que celle du dernier caractère"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « order_start »"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « order_end »"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "« %s » et « %.*s » sont des noms invalides pour un intervalle symbolique"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s : ordre de « %.*s » déjà défini comme %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s : « %s » doit être un caractère"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s : « position » doit être utilisé pour un niveau spécifique dans toutes les sections ou aucune"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "Symbole « %s » n'est pas défini"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "Symbole « %s » a le même encodage que"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "Symbole « %s »"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "Pas de définition de type « UNDEFINED »"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "trop d'erreurs; abandon"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s : conditions imbriquées non supportées"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s : plus d'un 'else'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s : double définition de « %s »"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s : double déclaration de section « %s »"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s : caractère inconnu dans le nom du symbole de collation"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s : caractère inconnu dans la définition équivalent d'un nom"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s : caractère inconnu dans la définition équivalente d'une valeur"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s : symbole inconnu « %s » dans une définition équivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un symbole de collation équivalent"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "Double définitions du script « %s »"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s : nom de section inconnu `% *s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s : définitions d'ordre multiple de la section « %s »"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s : nombre invalide de règles de tri"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s : définitions d'ordre multiple pour une section sans nom"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s : mot clé « order_end » manquant"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s : ordre de fusionnement de symboles %.*s n'est pas encore défini"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s : ordre de fusionnement d'éléments %.*s n'est pas encore défini"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s : ne peut réordonner après %.*s : symbole inconnu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s : mot clé « reorder-end » manquant"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s : section « %.*s » inconnue"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s : symbole erroné <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s : ne peut avoir « %s » à la fin d'une plage d'ellipse"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s : description de catégorie vide non permise"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s : mot clé « reorder-sections-end » manquant"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s : '%s' sans correspondance 'ifdef' ou 'ifndef'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s : 'endif' sans 'ifdef' ou 'ifndef' correspondant"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Pas de nom de jeu caractères spéecifié dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "Erreur interne dans %s, ligne %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "Le caractère <SP> n'est pas dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "Le caractère <SP> ne doit pas être dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "Caractère <SP> non défini dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "catégorie « digit » n'a pas d'entrées dans les groupe des dizaines"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans le dossier"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "Classe de caractères « %s » déjà définie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "Limite d'implantation : pas plus de %Zd classes de caractères permises"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "Table de caractères « %s » déjà définie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "Limite d'implantation : pas plus de %d tables de caractères sont permises"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s : champ « %s » ne contient pas exactement 10 entrées"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "Valeur-finale <U%0*X> de l'intervalle est plus petite que la valeur-départ <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "Début et fin de l'intervalle de la séquence de caractères doivent avoir la même longueur"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "Valeur finale de la séquence des caractères est plus petite que la valeur de départ"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Fin prématurée de la définition de « translit_ignore »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "Erreur de syntaxe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle classe de caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle table de caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "Plage de l'ellipse doit être marqué par 2 opérandes du même type"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "Les valeurs d'une plage de noms symboliques d'une ellipse absolue « .... » ne doivent pas être utilisés"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "Les valeurs d'une plage UCS doivent utiliser une ellipse symbolique en hexadécimal « .. »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "Les valeurs d'une plage de caractères doivent utiliser une ellipse absolu « ... »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "Double définitions de la table « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s : la section « transit_start » n'est pas terminée par « translit_end »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s : double définition de « default_missing »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "Le définition précédente était ici"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s : aucune définition « default_missing » pour les non représentables"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s : caractère « %s » non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s : caractère « %s » dans la table des caractères n'est pas représentable par un seul octet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s : caractère « %s » nécessaire comme valeur par défaut n'est pas représentable par un seul octet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s : le particularisme local « %s » ne dispose pas des données de transposition"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s : table pour la classe « %s » : %lu octets\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s : table de caractères « %s » : %lu octets\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s : table de largeur : %lu octets\n"
@@ -3818,17 +3809,22 @@ msgstr "ajoute une nouvelle entrée « %s » de type %s pour %s au cache%s"
msgid " (first)"
msgstr " (premier)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, c-format
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "recherche fichier surveillé `%s': %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "Ne peut évaluer par stat() le fichier « %s » : %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr "fichier surveillé `%s` modifié (mtime)"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "écourte %s cache; time %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "considérant %s entrée « %s », timeout %<PRIu64>"
@@ -3914,153 +3910,213 @@ msgstr "ne peut établir le socket à l'état fermé dans exec : %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "Ne peut activer le socket pour accepter des connexions : %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
-msgstr "inscrit le fichier de trace %s pour la base de données %s"
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr "surveillance basée sur inotify désactivée pour fichier `%s': %s"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr "fichier de surveillance `%s` (%d)"
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr "surveillance basée sur inotify désactivée pour répertoire `%s': %s"
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "répertoire de surveillance `%s` (%d)"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr "fichier de surveillance %s pour base de données %s"
+
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr "stat en échec pour fichier `%s'; nouvel essai plus tard: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "fournit l'accès à FD %d, pour %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "Ne peut traiter une requête d'une vieille version %d; la version courante est %d"
+msgstr "Ne peut traiter une vieille version de requête %d; la version courante est %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "la requête de %ld non prise en compte du fait du manque de permission"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "la requête de '%s' [%ld] non prise en compte du fait du manque de permission"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "la requête de %ld "
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "Ne peut écrire les résultats : « %s »"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "erreur lors de la récupération de l'identifiant de l'appelant : %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut ouvrir /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut lire /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut réétablir l'ancien UID : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut réétablir l'ancien GID : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut réétablir l'ancien dossier de travail : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "re-exec a échoué : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / » : %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la requête : « %s »"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "La longueur de la clé de la requête est trop longue : %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la clé de requête : %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d) à partir du PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr "événement inotify ignoré pour `%s` (fichier existe)"
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr "fichier surveillé `%s` était %s, suprresion surveillance"
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr "échec de suppression de surveillance de fichier `%s`: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr "fichier surveillé `%s` a été écrit sur"
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr "le répertoire parent surveillé `%s` était %s, arrêt surveillance sur `%s`"
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr "fichier surveillé `%s` était %s, ajout surveillance"
+
+#: nscd/connections.c:2053
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
-msgstr "désactive inotify après erreur de lecture %d"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "échec de l'ajout du fichier de surveillance `%s`: %s"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr "surveillance basée sur inotify désactivée après erreur de lecture %d"
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "n'a pu initialiser une variable conditionnelle"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "n'a pu démarrer le process(thread) de nettoyage ; en train de s'achever"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "n'a pas pu démarrer de process de travail (threads) ; en train de s'achever"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "�chec d'exécution de nscd en tant qu'usager « %s »"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "échec du getgrouplist initial"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "échec de getgrouplist"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "échec de setgroups"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "�criture écourtée dans %s : %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache du groupe !"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Recharge « %s » dans le cache groupe !"
@@ -4148,7 +4204,7 @@ msgstr "Utiliser une cache séparée pour chaque usager"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "« Daemon » du cache du service de noms."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Mauvais nombre d'arguments"
@@ -4181,7 +4237,7 @@ msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / »"
msgid "Could not create log file"
msgstr "N'a pu créé le fichier journal"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "écriture incomplète"
@@ -4196,7 +4252,7 @@ msgstr "ne peut lire les ACK invalidés"
msgid "invalidation failed"
msgstr "l'invalidation a échoué"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Seul ROOT est autorisé à utiliser cette option !"
@@ -4281,35 +4337,35 @@ msgstr "ne peut obtenir le dossier de travail courant : %s; désactive le mode
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "la taille maximale de fichier pour la base de données %s est trop petite"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "Ne peut écrire les statistiques : « %s »"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "non"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Seul ROOT ou %s est autorisé à utiliser cette option !"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd n'est pas en exécution !\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "Ne peut lire les données de statistiques"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4320,27 +4376,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d niveau serveur de déboggage\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus temps d'exécution du serveur\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4357,7 +4413,7 @@ msgstr ""
"%15lu redémarrage interne\n"
"%15u compte de rechargement\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4424,85 +4480,85 @@ msgstr "Recharge « %s » dans le cache des mots de passe !"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "uid numérique invalide « %s » !"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "Echec d'ouverture de la connection au sous-système d'audit : %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "A échoué à établir les possibilités de garde(keep-capabilities)"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "échec de prctl(KEEPCAPS)"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "A échoué à initialiser l'abandon de possibilités"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init a échoué"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "A échoué à abandonner les possibilités"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc a échoué"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "A échoué à désactiver les possibilités de garde (keep-capabilities)"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "A échoué à déterminer si le noyau supporte SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "A échoué à démarrer le fil AVC (thread)"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "A échoué à créer un verrou AVC"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "A échoué à démarrer AVC"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Access Vector Cache (AVC) démarré"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr "Erreur à l'interrogation de la politique pour les classes ou permissions d'objet indéfini."
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "Erreur à la récupération de la classe de sécurité pour nscd."
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr "Erreur à la traduction du nom de la permission \"%s\" pour accéder le bit vecteur."
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Erreur à la récupération du contexte du pair du socket"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Erreur à la récupération du contexte de nscd"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "erreur de récupération du sid depuis le contexte"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4564,16 +4620,16 @@ msgstr "Obtient des entrées de la base de données administrative"
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "�numération non supportée sur %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Base de données inconnue"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Base de données supportées :\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Base de données inconnue : « %s »\n"
@@ -4853,7 +4909,7 @@ msgstr "Ã?chec du pairage de ) ou de \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Aucune expression régulière précédente"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "paramètre nul ou non initialisé"
@@ -7230,6 +7286,15 @@ msgstr "trop ou de trop longues abréviations de fuseaux horaires"
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer le dossier %s : %s\n"
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "ne peut pas charger plus d'objets avec TLS statique"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s : aucun PLTREL trouvé dans l'objet %s\n"
+
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "ne peut créer les descripteurs internes"
+
#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
#~ msgstr "il manque le support du temps de compilation pour la politique de base de données"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5e33ed6..b9f5a43 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -141,10 +141,10 @@ msgstr ""
"[FICHEIRO-SAÃ?DA [FICHEIRO-ENTRADA]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"garantÃa; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN DETERMINADO.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "O cambio dos dereitos de acceso de %s a %#o fallou"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Fallou o renomeado de %s a %s"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "non se pode crea-la lista de alcance"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "o obxecto compartido non está aberto"
@@ -515,135 +515,135 @@ msgstr "non se pode crea-lo vector de rutas de busca"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "non se puido facer stat sobre o obxecto compartido"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "non se pode abrir un dispositivo de recheo de ceros"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "non se pode crear un descriptor de obxecto compartido"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "O comando de carga ELF non está aliñado coa páxina"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "O enderezo/desprazamento do comando de carga ELF non está ben aliñado"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS para o fÃo inicial"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "non se poden manexa-los datos TLS"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
#, fuzzy
#| msgid "object file has no dynamic section"
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "non se pode cargar dinamicamente o executable"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "non se pode facer dlopen() sobre o obxecto compartido"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "Non se pode reservar memoria para a cabeceira do programa"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
#, fuzzy
#| msgid "invalid line"
msgid "invalid caller"
msgstr "liña non válida"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "non se poden cambia-las proteccións de memoria"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
#, fuzzy
#| msgid "cannot create shared object descriptor"
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "non se pode crear un descriptor de obxecto compartido"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptor"
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "non se pode crear un descriptor interno"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "ficheiro pequeno de máis"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "cabeceira ELF non válida"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "A codificación dos datos do ficheiro ELF non é \"big-endian\""
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "A codificación dos datos do ficheiro ELF non é \"little-endian\""
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "O identificador da versión do ficheiro ELF non coincide co actual"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ABI do SO do ficheiro ELF non válida"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Versión do ABI do ficheiro ELF non válida"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "A versión do ficheiro ELF non coincide coa actual"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "só se pode cargar ET_DYN e ET_EXEC"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "O phentsize do ficheiro ELF non é o tamaño esperado"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "non se pode abrir un ficheiro de obxecto compartido"
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "non se puido mapear un segmento dun obxecto compartido"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "non se poden mapear páxinas de recheo de ceros"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "erro de cambio de reserva"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
@@ -667,58 +667,46 @@ msgstr ""
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "non se pode extende-lo alcance global"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
#, fuzzy
#| msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script."
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "O xerador de TLS deu unha volta completa. Informe co script 'glibcbug'."
-#: elf/dl-open.c:542
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot load shared object file"
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "non se pode carga-lo ficheiro de obxecto compartido"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "modo incorrecto para dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
#, fuzzy
#| msgid "invalid mode for dlopen()"
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "modo incorrecto para dlopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
#, fuzzy
#| msgid "Cannot allocate memory"
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Non se pode reservar memoria"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "non se pode face-lo segmento gravable para o movemento"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: o perfilador non atopou PLTREL no obxecto %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "non se pode restaura-la protección do segmento despois de movelo"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
#, fuzzy
#| msgid "cannot change memory protections"
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
@@ -728,7 +716,7 @@ msgstr "non se poden cambia-las proteccións de memoria"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "�sase RTLD_NEXT en código non cargado dinamicamente"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS"
@@ -874,7 +862,7 @@ msgstr "Non se creou unha ligazón porque non se atopou o soname para %s"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Non se puido abri-lo directorio %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Non se atopou o ficheiro de entrada %s.\n"
@@ -1010,7 +998,7 @@ msgstr "non se pode libera-los parámetros"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Non hai tal ficheiro ou directorio"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "non é un ficheiro normal"
@@ -1062,73 +1050,79 @@ msgstr "non se pode le-la cabeceira"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "non se pode le-la cabeceira do arquivo"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read file data"
msgid "cannot read link map"
msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read object name"
msgstr "non se pode le-la cabeceira"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "Non se pode reservar memoria para a cabeceira do programa"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid pointer size"
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "tamaño de punteiro non válido"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "non se pode abrir `%s'"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "non se pode abrir `%s'"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot create searchlist"
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "non se pode crea-la lista de busca"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid ELF header"
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "cabeceira ELF non válida"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "non podo atopa-lo preprocesador de C: %s \n"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1163,28 +1157,28 @@ msgstr "%s non é un ficheiro de obxecto compartido (Tipo: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "máis dun segmento dinámico\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Non se puido executar fstat sobre o ficheiro %s.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, fuzzy, c-format
#| msgid "File %s is too small, not checked."
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "O ficheiro %s é pequeno de máis, non se comproba."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "O ficheiro %s é pequeno de máis, non se comproba."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Non se puido executar mmap sobre o ficheiro %s.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s non é un ficheiro ELF - non ten os bytes máxicos correctos ao principio.\n"
@@ -1317,10 +1311,10 @@ msgstr "SOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "non se puido carga-lo obxecto compartido `%s'"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "non se poden crear descriptores internos"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "non se pode crear un descriptor interno"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1391,11 +1385,6 @@ msgstr "non se puido facer mmap sobre o ficheiro de datos de perfÃs"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "erro ao pecha-lo ficheiro de datos de perfÃs"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "non se pode crear un descriptor interno"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1655,27 +1644,27 @@ msgstr "socket: fallo do protocolo no establecemento do circuito\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: lectura curta"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "fallou a chamada a lstat"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "non se pode abrir"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fallou a chamada a fstat"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "propietario incorrecto"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "escribible por alguén distinto do propietario"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "ten un enlace duro nalgún sitio"
@@ -1797,8 +1786,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "non se deu un nome simbólico para a fin do rango"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1824,8 +1813,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: erro na máquina de estados"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1846,7 +1835,7 @@ msgstr "carácter `%s' descoñecido"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "os números de bytes para as secuencias de bytes do inicio e fin de rango non son os mesmos: %d contra %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "nomes non válidos para o rango de caracteres"
@@ -1870,8 +1859,8 @@ msgstr "o lÃmite superior do rango non é menor có lÃmite inferior"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "os bytes resultantes do rango non son representables"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1936,7 +1925,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: código numérico de paÃs `%d' non válido"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1958,8 +1947,8 @@ msgstr "%s: o campo `%s' está declarado máis dunha vez"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: carácter descoñecido no campo `%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1968,12 +1957,12 @@ msgstr "%s: carácter descoñecido no campo `%s'"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: liña `END' incompleta"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1983,481 +1972,481 @@ msgstr "%s: liña `END' incompleta"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: erro de sintaxe"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "`%.*s' xa está definido no mapa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' xa está definido no repertorio"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' xa está definido coma un sÃmbolo de ordenación"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' xa está definido coma un elemento de ordenación"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: as direccións de ordenación `forward' e `backward' son mutuamente excluÃntes"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' mencionouse máis dunha vez na definición do peso %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: demasiadas regras; a primeira entrada só tiña %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: non hai regras de ordenación de abondo"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: non se admite unha cadea de peso baleira"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: os pesos deben emprega-lo mesmo signo de puntos suspensivos có nome"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: demasiados valores"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "a orde de `%.*s' xa está definida en %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: os sÃmbolos inicial e final dun rango deben corresponderse con caracteres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: as secuencias de bytes do primeiro e derradeiro carácter deben te-la mesma lonxitude"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: a secuencia de bytes do primeiro carácter da secuencia non é menor cá do derradeiro carácter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: os puntos suspensivos do rango simbólico non deben seguir directamente a `order_start'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: os puntos suspensivos do rango simbólico non deben ir seguidos directamente por `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' e `%.*s' non son nomes válidos para o rango simbólico"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: a orde de `%.*s' xa está definida en %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' debe ser un carácter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `position' débese empregar para un nivel determinado en tódalas seccións ou en ningunha"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "o sÃmbolo `%s' non está definido"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "o sÃmbolo `%s' ten a mesma codificación có"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "sÃmbolo `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "non hai unha definición de `UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "demasiados erros; rÃndome"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Operation not supported"
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "Operación non soportada"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -l\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: definición de `%s' duplicada"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: definición da sección `%s' duplicada"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: carácter descoñecido no nome do sÃmbolo de ordenación"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: carácter descoñecido no nome da definición de equivalentes"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: erro de sintaxe no valor da definición de equivalentes"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: sÃmbolo `%s' descoñecido na definición de equivalentes"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "erro ao engadir un sÃmbolo de ordenación equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "definición do script `%s' duplicada"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unknown section name `%s'"
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: nome de sección `%s' descoñecido"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: definicións de orde múltiples na sección `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: número non válido de regras de ordenación"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: hai varias definicións de orde para unha sección sen nome"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: falla a palabra clave `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: a orde do sÃmbolo de ordenación %.*s non está definida"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: a orde do elemento de ordenación %.*s non está definida"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: non se pode reordenar despois de %.*s: sÃmbolo descoñecido"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: falla a palabra clave `reorder-end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: sección `%.*s' descoñecida"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: sÃmbolo <%.*s> incorrecto"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: non se pode ter `%s' coma final dun rango de puntos suspensivos"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: non se admite unha descrición de categorÃa baleira"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: falla a palabra clave `reorder-sections-end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Non se especificou un nome de xogo de caracteres no mapa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "o carácter L'\\u%0*x' na clase `%s' debe estar na clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "o carácter L'\\u%0*x' na clase `%s' non debe estar na clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "erro interno en %s, liña %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "o carácter '%s' na clase `%s' debe estar na clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "o carácter '%s' na clase `%s' non debe estar na clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "O carácter <SP> non está na clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "O carácter <SP> non debe estar na clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "carácter <SP> non definido no mapa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "a categorÃa `digit' non ten entradas en grupos de dez"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "non se definiron dÃxitos de entrada e ningún dos nomes estándar do mapa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "non tódolos caracteres empregados en `outdigit' están dispoñibles no mapa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "non tódolos caracteres empregados en `outdigit' están dispoñibles no repertorio"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "clase de caracteres `%s' xa definida"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "lÃmite da implementación: non se admiten máis de %Zd clases de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "mapa de caracteres `%s' xa definido"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "lÃmite da implementación: non se admiten máis de %d mapas de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: o campo `%s' non contén exactamente dez entradas"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "o valor-a <U%0*X> do rango é menor có valor-dende <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "as secuencias de caracteres do inicio e fin do rango deben te-la mesma lonxitude"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "a secuencia de caracteres do valor-a é menor cá secuencia do valor-dende"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "final prematura da definición `translit_ignore'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "erro de sintaxe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: erro de sintaxe na definición da nova clase de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: erro de sintaxe na definición dun novo mapa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "o rango de puntos suspensivos debe estar marcado por dous operandos do mesmo tipo"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "débense emprega-los puntos suspensivos absolutos `...' cos valores de rangos de nomes simbólicos"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "débense emprega-los puntos suspensivos simbólicos hexadecimais `...' cos valores de rangos UCS"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "débense emprega-los puntos suspensivos absolutos `...' cos valores de rangos de códigos de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "definición do mapeado `%s' duplicada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: a sección `translit_start' non remata con `translit_end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: definición de `default_missing' duplicada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "a definición anterior estaba aquÃ"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: non se atopou unha definición `default_missing' representable"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: carácter `%s' non definido, cando facÃa falta por ser valor por omisión"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: o carácter `%s' do mapa de caracteres non se pode representar cun só byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: o carácter `%s' que se precisa coma valor por defecto non se pode representar cun só byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "non se definiron dÃxitos de saÃda e ningún dos nomes estándar do mapa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: os datos de transliteración dende o locale `%s' non están dispoñibles"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: táboa para a clase \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: táboa para o mapa \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: táboa para o ancho: %lu bytes\n"
@@ -3878,17 +3867,23 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "non se pode facer stat() sobre o ficheiro `%s': %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -3988,159 +3983,221 @@ msgstr "non se pode facer que o socket acepte conexións: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "non se pode facer que o socket acepte conexións: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Non se puido abri-lo directorio %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1032
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "non se pode manexa-la antiga petición versión %d; a versión actual é %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "non se pode escribi-lo resultado: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error getting callers id: %s"
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "erro ao obte-lo identificador do chamante: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "lectura demasiado curta ao le-la petición: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "lonxitude da clave da petición demasiado grande: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "lectura demasiado curta ao le-la clave de petición: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, fuzzy, c-format
#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: petición recibida (Version = %d)"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: petición recibida (Version = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "non se puido carga-lo obxecto compartido `%s'"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
#, fuzzy
#| msgid "cannot initialize archive file"
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "non se pode inicializa-lo ficheiro de arquivo"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Non se puido executar nscd coma o usuario '%s'"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
#, fuzzy
#| msgid "getgrouplist failed"
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "fallou a chamada a getgrouplist"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "fallou a chamada a getgrouplist"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "fallou a chamada a setgroups"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "escritura demasiado curta en %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
@@ -4236,7 +4293,7 @@ msgstr "Usar unha caché separada para cada usuario"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Demo de Cache de Servicio de Nomes."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "número de parámetros incorrecto"
@@ -4274,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create log file"
msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro de rexistro \"%s\""
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "escritura incompleta"
@@ -4291,7 +4348,7 @@ msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro"
msgid "invalidation failed"
msgstr "Fallo ao modificar"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "¡Só root pode usar esa opción!"
@@ -4377,36 +4434,36 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "non se poden escribi-las estatÃsticas: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "¡Só root pode usar esa opción!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "¡Non se está a executar nscd!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "non se poden le-los datos estatÃsticos"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4417,27 +4474,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d nivel de depuración do servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4448,7 +4505,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4519,95 +4576,95 @@ msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de contrasinais!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "¡Identificación numérica de usuario \"%s\" non válida!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
#, fuzzy
#| msgid "lstat failed"
msgid "cap_init failed"
msgstr "fallou a chamada a lstat"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
#, fuzzy
#| msgid "setgroups failed"
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "fallou a chamada a setgroups"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create callback"
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Non se pode crea-lo callback"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
#, fuzzy
#| msgid "error getting callers id: %s"
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "erro ao obte-lo identificador do chamante: %s"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
#, fuzzy
#| msgid "Error writing standard output"
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Erro ao escribir na saÃda estándar"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4662,19 +4719,19 @@ msgstr "getent - obte-las entradas da base de datos administrativa."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "A enumeración non está soportada en %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown database: %s\n"
msgid "Unknown database name"
msgstr "Base de datos descoñecida: %s\n"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
#, fuzzy
#| msgid "Supported databases:"
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Bases de datos soportadas:"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Base de datos descoñecida: %s\n"
@@ -4970,7 +5027,7 @@ msgstr ") ou \\) sen parella"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Non hai unha expresión regular precedente"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parámetro nulo ou non estabrecido"
@@ -7743,6 +7800,9 @@ msgstr "%s: Non se pode crea-lo directorio %s: %s\n"
#~ msgid "while allocating hash table entry"
#~ msgstr "ao reservar espacio para a entrada da táboa hash"
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "non se pode facer stat() sobre o ficheiro `%s': %s"
+
#~ msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
#~ msgstr "Non se pode executar nscd en modo seguro coma usuario non privilexiado"
@@ -7782,6 +7842,9 @@ msgstr "%s: Non se pode crea-lo directorio %s: %s\n"
#~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
#~ msgstr "non se pode facer dlopen() sobre o obxecto compartido: a memoria TLS estática é pequena de máis"
+#~ msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: o perfilador non atopou PLTREL no obxecto %s\n"
+
#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
#~ msgstr "%s: o perfilador esgotou a memoria sombreando o PLTREL de %s\n"
@@ -7827,6 +7890,9 @@ msgstr "%s: Non se pode crea-lo directorio %s: %s\n"
#~ msgid "XCHS"
#~ msgstr "XCHS"
+#~ msgid "cannot load shared object file"
+#~ msgstr "non se pode carga-lo ficheiro de obxecto compartido"
+
#~ msgid "fcntl: F_SETFD"
#~ msgstr "fcntl: F_SETFD"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a341cee..c44399c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.17-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr ""
"[IZLAZNA-DATOTEKA [ULAZNA-DATOTEKA]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"Ä?ak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREÄ?ENOJ SVRSI.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "Promjena pristupnih dozvola %s u %#o nije uspjela"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Preimenovanje %s u %s nije uspjelo"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "ne mogu napraviti popis podruÄ?ja"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "dijeljeni objekt nije otvoren"
@@ -506,127 +506,127 @@ msgstr "ne mogu napraviti polje putanja pretraživanja"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "ne mogu izvršiti stat na dijeljenom objektu"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "ne mogu otvoriti neispunjeni ureÄ?aj"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "ne mogu napraviti opisnik dijeljenog objekta"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "ne mogu proÄ?itati podatke datoteke"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF load naredba nije poravnata sa stranicom"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "Adresa/pomak ELF load naredbe nema pravilno poravnanje"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "ne mogu alocirati TLS podatkovne strukture za poÄ?etnu dretvu"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "ne mogu raditi s TLS podacima"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "datoteka objekta nema uÄ?itljive segmente"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "ne mogu dinamiÄ?ki uÄ?itati izvrÅ¡nu datoteku"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "datoteka objekta nema dinamiÄ?ki odjeljak"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "dijeljeni objekt se ne može otvoriti s dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "ne mogu alocirati memoriju za zaglavlje programa"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "neispravan pozivatelj"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "ne mogu promijeniti zaštite memorije"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "ne mogu omoguÄ?iti izvrÅ¡ni stog, Å¡to zahtijeva dijeljeni objekt"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "ne mogu zatvoriti opisnik datoteke"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "datoteka je prekratka"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "neispravno ELF zaglavlje"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "Kodiranje podataka ELF datoteke nije â??big-endianâ??"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "Kodiranje podataka ELF datoteke nije â??little-endianâ??"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "Identifikator inaÄ?ice ELF datoteke ne odgovara trenutnom"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "OS ABI ELF datoteke nije ispravan"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ABI inaÄ?ica ELF datoteke nije ispravna"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "Popunjavanje u e_ident nije nula"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "interna greška"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "InaÄ?ica ELF datoteke ne odgovara trenutnoj"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "samo ET_DYN i ET_EXEC se mogu uÄ?itati"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize ELF datoteke nije oÄ?ekivane veliÄ?ine"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "neispravan ELF razred: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "neispravan ELF razred: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "ne mogu otvoriti datoteku dijeljenog objekta"
@@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "nisam uspio pridružiti segment iz dijeljenog objekta"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "ne mogu pridružiti neispunjene stranice"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "greška premještanja"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "greška traženja simbola"
@@ -650,49 +650,40 @@ msgstr "greška traženja simbola"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "ne mogu proÅ¡iriti globalno podruÄ?je"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Omatanje brojaÄ?a TLS stvaranja! Molim prijavite ovo."
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "ne mogu uÄ?itati viÅ¡e objekata sa statiÄ?kim TLS-om"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "neispravan mod za dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "nema više prostora imena dostupnih za dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "neispravan odredišni prostor imena u dlopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "ne mogu alocirati memoriju u statiÄ?kom TLS bloku"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "ne mogu pretvoriti segment u zapisiv za premještanje"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: u objektu %s nije naÄ?en PLTREL\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: nema dovoljno memorije za spremanje rezultata premještanja za %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "ne mogu obnoviti zaštitu segmenta nakon premještanja"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "ne mogu primijeniti dodatnu zaštitu memorije nakon premještanja"
@@ -700,7 +691,7 @@ msgstr "ne mogu primijeniti dodatnu zaštitu memorije nakon premještanja"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT koriÅ¡ten u kodu se ne uÄ?itava dinamiÄ?ki"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "ne mogu napraviti TLS podatkovne strukture"
@@ -844,7 +835,7 @@ msgstr "Veza nije stvorena jer nije pronaÄ?en soname za %s"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Ulazna datoteka %s nije pronaÄ?ena.\n"
@@ -975,7 +966,7 @@ msgstr "nedostaju argumenti datoteke"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Nema takve datoteke ili direktorija"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "nije obiÄ?na datoteka"
@@ -1020,65 +1011,71 @@ msgstr "ne mogu proÄ?itati r_debug"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "ne mogu proÄ?itati interpreter programa"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "ne mogu Ä?itati mapu veza"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "ne mogu proÄ?itati ime objekta"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "ne mogu alocirati memoriju za zaglavlje programa"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "IspiÅ¡i dinamiÄ?ke dijeljene objekte uÄ?itane u proces."
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Potreban je toÄ?no jedan parametar s identifikatorom procesa.\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "neispravan identifikator procesa â??%sâ??"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ne mogu otvoriti %s"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "ne mogu otvoriti %s/task"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "ne mogu pripremiti Ä?itanje %s/task"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "neispravan identifikator dretve â??%sâ??"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "ne mogu pridružiti procesu %lu"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "ne mogu saznati informacije o procesu %lu"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "proces %lu nije ELF program"
@@ -1113,27 +1110,27 @@ msgstr "%s nije datoteka dijeljenog objekta (Vrsta: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "viÅ¡e od jednog dinamiÄ?kog segmenta\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Ne mogu izvršiti fstat na datoteci %s.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Datoteka %s je prazna, ne provjeravam."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Datoteka %s je premalena, ne provjeravam."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Ne mogu izvršiti mmap na datoteci %s.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s nije ELF datoteka - ima neispravne bajtove na poÄ?etku.\n"
@@ -1267,10 +1264,10 @@ msgstr "DIJOBJ [PROFPODACI]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "nisam uspio uÄ?itati dijeljeni objekt â??%sâ??"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "ne mogu napraviti interne opisnike"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "ne mogu napraviti interni opisnik"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1337,11 +1334,6 @@ msgstr "nisam uspio izvršiti mmap na datoteci podataka za profiliranje"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke podataka za profiliranje"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "ne mogu napraviti interni opisnik"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1599,27 +1591,27 @@ msgstr "socket: greška protokola u postavljanju kruga\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: kratko Ä?itanje"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat nije uspio"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "ne mogu otvoriti"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat nije uspio"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "nepostojeÄ?i vlasnik"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "mogu pisati i nevlasnici"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "negdje je Ä?vrsto povezan"
@@ -1739,8 +1731,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "nije navedeno simboliÄ?ko ime kraja raspona"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1766,8 +1758,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: greška u automatu"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1788,7 +1780,7 @@ msgstr "nepoznat znak â??%sâ??"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "broj bajtova niza bajtova na poÄ?etku i kraju raspona nije jednak: %d i %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "neispravna imena raspona znakova"
@@ -1810,8 +1802,8 @@ msgstr "gornja granica u rasponu je manja od donje granice"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "rezultirajuÄ?i bajtovi raspona se ne mogu prikazati."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1875,7 +1867,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: brojÄ?ani kod zemlje â??%dâ?? nije ispravan"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1897,8 +1889,8 @@ msgstr "%s: polje â??%sâ?? je deklarirano viÅ¡e puta"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: nepoznat znak u polju â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1907,12 +1899,12 @@ msgstr "%s: nepoznat znak u polju â??%sâ??"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: nepotpuni â??ENDâ?? redak"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1922,477 +1914,477 @@ msgstr "%s: nepotpuni â??ENDâ?? redak"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: sintaksna greška"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "â??%.*sâ?? je veÄ? definiran u skupu znakova"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "â??%.*sâ?? je veÄ? definiran u repertoaru"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "â??%.*sâ?? je veÄ? definiran kao simbol razvrstavanja"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "â??%.*sâ?? je veÄ? definiran kao element razvrstavanja"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: â??forwardâ?? i â??backwardâ?? se meÄ?usobno iskljuÄ?uju"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: â??%sâ?? spomenuto viÅ¡e puta u definiciji težine %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: previše pravila, prva stavka je imala samo %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: nema dovoljno pravila razvrstavanja"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: prazan niz znakova nije dozvoljen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: težine moraju koristiti isti znak trotoÄ?ja kao ime"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: previše vrijednosti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "redoslijed za â??%.*sâ?? je veÄ? definiran u %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: poÄ?etni i krajnji simbol raspona moraju predstavljati znakove"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: nizovi bajtova prvog i zadnjeg znaka moraju biti iste duljine"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: niz bajtova prvog znaka raspona nije manji od onoga zadnjeg znaka"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: trotoÄ?je simboliÄ?kog raspona ne smije izravno slijediti nakon â??order_startâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: trotoÄ?je simboliÄ?kog raspona ne smije izravno slijediti â??order_endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "â??%sâ?? i â??%.*sâ?? nisu ispravna imena simboliÄ?kog raspona"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: redoslijed za â??%.*sâ?? je veÄ? definiran u %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: â??%sâ?? mora biti znak"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: â??positionâ?? se mora koristiti za odreÄ?enu razinu u svim dijelovima ili niti u jednom"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "simbol â??%sâ?? nije definiran"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "simbol â??%sâ?? ima isto kodiranje kao"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "simbol â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "nema definicije od â??UNDEFINEDâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "previše grešaka, odustajem"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: ugniježÄ?eni uvjeti nisu podržani"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: more then one 'else'"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: viÅ¡e od jednog â??elseâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: dvostruka definicija â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: dvostruka deklaracija dijela â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: nepoznat znak u imenu simbola razvrstavanja"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: nepoznat znak u imenu ekvivalentne definicije"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: nepoznat znak u vrijednosti ekvivalentne definicije"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: nepoznat simbol â??%sâ?? u ekvivalentnoj definiciji"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "greška pri dodavanju ekvivalentnog simbola razvrstavanja"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "dvostruka definicija pisma â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: nepoznato ime odjeljka â??%.*sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: viÅ¡estruke definicije redoslijeda za odjeljak â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: neispravan broj pravila razvrstavanja"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: višestruke definicije redoslijeda za neimenovani odjeljak"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: nedostaje kljuÄ?na rijeÄ? â??order_endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: redoslijed za simbol razvrstavanja %.*s još nije definiran"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: redoslijed za element razvrstavanja %.*s još nije definiran"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: ne mogu promijeniti raspored poslije %.*s: simbol nije poznat"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: nedostaje kljuÄ?na rijeÄ? â??reorder-endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: odjeljak â??%.*sâ?? nije poznat"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: neispravan simbol <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: na kraju raspona trotoÄ?ja ne može biti â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: prazan opis kategorije nije dozvoljen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: nedostaje kljuÄ?na rijeÄ? â??reorder-sections-endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: â??%sâ?? bez odgovarajuÄ?eg â??ifdefâ?? ili â??ifndefâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: â??endifâ?? bez odgovarajuÄ?eg â??ifdefâ?? ili â??ifndefâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Nema imena skupa znakova navedenog u tablici znakova"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "znak Lâ??\\u%0*xâ?? iz razreda â??%sâ?? mora biti u razredu â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "znak Lâ??\\u%0*xâ?? iz razreda â??%sâ?? ne smije biti u razredu â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "interna greška u %s, redak %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "znak â??%sâ?? iz razreda â??%sâ?? mora biti u razredu â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "znak â??%sâ?? iz razreda â??%sâ?? ne smije biti u razredu â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP> znak nije u razredu â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP> znak ne smije biti u razredu â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "znak <SP> nije definiran u tablici znakova"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "kategorija â??digitâ?? nema stavke u grupama od po deset"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "nema definiranih ulaznih znamenaka i nijednog od standardnih imena iz tablice znakova"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "neki znakovi koriÅ¡teni u â??outdigitâ?? nisu dostupni u tablici znakova"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "neki znakovi koriÅ¡teni u â??outdigitâ?? nisu dostupni u repertoaru"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "razred znakova â??%sâ?? je veÄ? definiran"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "ograniÄ?enje implementacije: nije dozvoljeno viÅ¡e od %Zd razreda znakova"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "tablica znakova â??%sâ?? je veÄ? definirana"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "ograniÄ?enje implementacije: nije dozvoljeno viÅ¡e od %d tablica znakova"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: polje â??%sâ?? ne sadrži toÄ?no deset stavki"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "â??doâ??-vrijednost <U%0*X> raspona je manja od â??odâ??-vrijednosti <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "poÄ?etni i krajnji niz znakova raspona moraju imati istu duljinu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "â??odâ??-vrijednost niza znakova je manja od â??doâ??-vrijednosti niza"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "preuranjen kraj definicije â??translit_ignoreâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "sintaksna greška"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: sintaksna greška u definiciji novog razreda znakova"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: sintaksna greška u definiciji nove tablice znakova"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "raspon trotoÄ?ja mora biti oznaÄ?en s dva operanda iste vrste"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "uz simboliÄ?ka imena vrijednosti raspona ne smije se koristiti apsolutno trotoÄ?je â??...â??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "uz UCS vrijednosti raspona mora se koristiti heksadekadsko simboliÄ?ko trotoÄ?je â??..â??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "uz kodove znakova vrijednosti raspona mora se koristiti apsolutno trotoÄ?je â??...â??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "dvostruka definicija pridruživanja â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: â??translit_startâ?? odjeljak ne zavÅ¡ava sa â??translit_endâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: dvostruka â??default_missingâ?? definicija"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "postoji prethodna definicija"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: nema reprezentativne definicije â??default_missingâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: znak â??%sâ?? nije definiran dok je potreban kao zadana vrijednost"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: znak â??%sâ?? u tablici znakova ne može se prikazati jednim bajtom"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: znak â??%sâ?? potreban kao zadana vrijednost ne može se prikazati jednim bajtom"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "izlazne znamenke nisu definirane i nemaju standardna imena iz tablice znakova"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: podaci transliteracije iz lokala â??%sâ?? nisu dostupni"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tablica razreda â??%sâ??: %lu bajtova\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tablica znakovne tablice â??%sâ??: %lu bajtova\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tablica za Å¡irinu: %lu bajtova\n"
@@ -3815,17 +3807,23 @@ msgstr "dodaj novu stavku â??%sâ?? vrste %s za %s u spremnik%s"
msgid " (first)"
msgstr " (prvi)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "ne mogu izvrÅ¡iti stat() na datoteci â??%sâ??: %s"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "Ä?istim %s spremnik, vrijeme %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "razmatram %s stavku â??%sâ??, vremensko ograniÄ?enje %<PRIu64>"
@@ -3911,153 +3909,217 @@ msgstr "ne mogu postaviti utiÄ?nicu za zatvaranje pri izvrÅ¡avanju: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "ne mogu omoguÄ?iti utiÄ?nicu za prihvaÄ?anje veza: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "registriraj datoteku praÄ?enja %s za bazu podataka %s"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "omoguÄ?i pristup u FD %d, za %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "ne mogu obraditi staru inaÄ?icu zahtjeva %d, trenutna inaÄ?ica je %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "zahtjev od %ld nije obraÄ?en zbog nedostajuÄ?ih dozvola"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "zahtjev od â??%sâ?? [%ld] nije obraÄ?en zbog nedostajuÄ?ih dozvola"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "zahtjev nije obraÄ?en zbog nedostajuÄ?ih dozvola"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "ne mogu zapisati rezultat: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "greška pri dohvatu broja pozivatelja: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne mogu otvoriti /proc/self/cmdline: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne mogu Ä?itati /proc/self/cmdline: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne mogu promijeniti u stari UID: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne mogu promijeniti u stari GID: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne mogu promijeniti u stari radni direktorij: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ponovljeno izvrÅ¡avanje nije uspjelo: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni naÄ?in"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "ne mogu promijeniti trenutni radni direktorij u â??/â??: %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "kratko Ä?itanje pri Ä?itanju zahtjeva: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "duljina kljuÄ?a u zahtjevu je prevelika: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "kratko Ä?itanje pri Ä?itanju kljuÄ?a zahtjeva: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: primljen zahtjev (InaÄ?ica = %d) od PID-a %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: primljen zahtjev (InaÄ?ica = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "nisam uspio uÄ?itati dijeljeni objekt â??%sâ??"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "onemoguÄ?en inotify nakon greÅ¡ke Ä?itanja %d"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "ne mogu inicijalizirati varijablu uvjeta"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "ne mogu pokrenuti dretvu Ä?iÅ¡Ä?enja, zavrÅ¡avam"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "ne mogu pokrenuti nijednu radnu dretvu, završavam"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Nisam uspio pokrenuti nscd kao korisnik â??%sâ??"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "inicijalni getgrouplist nije uspio"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist nije uspio"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups nije uspio"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "kratko pisanje u %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Nisam pronaÅ¡ao â??%sâ?? u spremniku grupa!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Ponovo uÄ?itavam â??%sâ?? u spremnik grupa!"
@@ -4145,7 +4207,7 @@ msgstr "Koristi odvojeni spremnik za svakog korisnika"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Pozadinski proces spremnika usluga imena."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "neispravan broj argumenata"
@@ -4179,7 +4241,7 @@ msgstr "ne mogu promijeniti trenutni radni direktorij u â??/â??"
msgid "Could not create log file"
msgstr "Ne mogu napraviti datoteku dnevnika"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "pisanje nedovršeno"
@@ -4194,7 +4256,7 @@ msgstr "ne mogu Ä?itati nevažeÄ?i ACK"
msgid "invalidation failed"
msgstr "nisam uspio uÄ?initi nevažeÄ?im"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Samo root smije koristiti ovu opciju!"
@@ -4283,35 +4345,35 @@ msgstr "ne mogu otkriti trenutni radni direktorij: %s, onemoguÄ?ujem paranoiÄ?ni
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "najveÄ?a veliÄ?ina datoteke za bazu podataka %s je premalena"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "ne mogu pisati statistiku: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Samo root ili %s smiju koristiti ovu opciju!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd nije pokrenut!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "ne mogu Ä?itati statistiÄ?ke podatke"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4322,27 +4384,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d debug razina poslužitelja\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus vrijeme rada poslužitelja\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus vrijeme rada poslužitelja\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus vrijeme rada poslužitelja\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus vrijeme rada poslužitelja\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4359,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"%15lu ponovo pokreni interno\n"
"%15u broj ponovljenih uÄ?itavanja\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4425,87 +4487,87 @@ msgstr "Ponovo uÄ?itavam â??%sâ?? u spremniku lozinki!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Neispravan numeriÄ?ki uid â??%sâ??!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "Nisam uspio otvoriti vezu na revizorski podsustav: %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Nisam uspio postaviti keep-capabilities"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) nije uspio"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Nisam uspio inicijalizirati ispuÅ¡tanje moguÄ?nosti"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init nije uspio"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Nisam uspio ispustiti moguÄ?nosti"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc nije uspio"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Nisam uspio postaviti keep-capabilities na poÄ?etnu vrijednost"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Nisam uspio odrediti podržava li jezgra SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "Nisam uspio pokrenuti AVC dretvu"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Nisam uspio napraviti AVC zakljuÄ?avanje"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Nisam uspio pokrenuti AVC"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Pristup spremniku vektora (AVC - Access Vector Cache) je pokrenut"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Error getting context of nscd"
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "Greška pri dohvatu konteksta nscd-a"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "GreÅ¡ka pri dohvatu konteksta utiÄ?nice"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Greška pri dohvatu konteksta nscd-a"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Greška pri dohvatu sid-a iz konteksta "
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4569,16 +4631,16 @@ msgstr "Dohvati stavke iz administrativne baze podataka."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Numeriranje nije podržano na %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Nepoznata baza podataka"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Podržane baze podataka:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Nepoznata baza podataka: %s\n"
@@ -4858,7 +4920,7 @@ msgstr "Neuparena ) ili \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parametar prazan ili nije postavljen"
@@ -7248,6 +7310,15 @@ msgstr "previÅ¡e kratica vremenskih zona, ili su predugaÄ?ke"
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Ne mogu napraviti direktorij %s: %s\n"
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "ne mogu uÄ?itati viÅ¡e objekata sa statiÄ?kim TLS-om"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: u objektu %s nije naÄ?en PLTREL\n"
+
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "ne mogu napraviti interne opisnike"
+
#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
#~ msgstr "nedostaje podrška za vrijeme kompajliranja police baze podataka"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f1a517c..812f5a2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.10.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -144,10 +144,10 @@ msgstr ""
"[KIMENETIFÃ?JL [BEMENETIFÃ?JL]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, fuzzy, c-format
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"garancia, még az ADOTT CÃ?LRE VALÃ? ELADHATÃ?SÃ?GRA VAGY MEGFELELÅ?SÃ?GRE SEM.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "%s hozzáférési jogainak módosÃtása meghiúsult erre: %#o"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "%s átnevezése meghiúsult erre: %s"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "Nem hozható létre hatókörlista"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "a megosztott objektum nincs megnyitva"
@@ -521,127 +521,127 @@ msgstr "nem hozható létre keresésiútvonal-tömb"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "nem érhetÅ? el a megosztott objektum"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "nem nyitható meg a nullával kitöltÅ? eszköz"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "nem hozható létre megosztott objektumleÃró"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "nem olvashatók a fájladatok"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "az ELF betöltési parancs igazÃtása nem lapokhoz igazÃtott"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "az ELF betöltési parancs cÃme/eltolása nincs megfelelÅ?en igazÃtva"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "nem foglalhatók TLS adatszerkezetek a kiinduló szálhoz"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "a TLS adatok nem kezelhetÅ?k"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "az objektumfájlnak nincsenek betölthetÅ? szakaszai"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "nem tölthetÅ? be dinamikusan a végrehajtható fájl"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "az objektumfájlnak nincs dinamikus szakasza"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "megosztott objektumra nem hÃvható meg a dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "nem foglalható memória a program fejlécének"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "érvénytelen hÃvó"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "a memóriavédelem nem módosÃtható"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "nem engedélyezhetÅ? a végrehajtható verem, mint ahogy a megosztott objektum megköveteli"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "nem zárható le a fájlleÃró"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "a fájl túl rövid"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "érvénytelen ELF fejléc"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "az ELF fájladatok kódolása nem big endian"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "az ELF fájladatok kódolása nem little endian"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "az ELF fájlverzió azonosÃtója nem felel meg az aktuálisnak"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "az ELF fájl OS ABI-ja érvénytelen"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "az ELF fájl ABI verziója érvénytelen"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "belsÅ? hiba"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "az ELF fájlverzió nem felel meg az aktuálisnak"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "csak az ET_DYN és ET_EXEC tölthetÅ? be"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "az ELF fájl phentsize értéke nem a várt méretű"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "hibás ELF osztály: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "hibás ELF osztály: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "nem nyitható meg a megosztott objektumfájl"
@@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "a szegmens leképezése meghiúsult a megosztott objektumból"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "nem képezhetÅ?k le a nullával kitöltött lapok"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "áthelyezési hiba"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "szimbólumkikeresési hiba"
@@ -665,49 +665,40 @@ msgstr "szimbólumkikeresési hiba"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "a globális hatáskör nem bÅ?vÃthetÅ?"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr ""
@@ -715,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr ""
@@ -861,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory %s"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr ""
@@ -992,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "No such file or directory"
msgstr "Nincs ilyen fájl vagy könyvtár"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr ""
@@ -1041,71 +1032,77 @@ msgstr "a fejléc nem olvasható"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "a fejléc nem olvasható"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read file data"
msgid "cannot read link map"
msgstr "nem olvashatók a fájladatok"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read object name"
msgstr "a fejléc nem olvasható"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "nem foglalható memória a program fejlécének"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid pointer size"
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "érvénytelen mutatóméret"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "â??%sâ?? nem nyitható meg"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "â??%sâ?? nem nyitható meg"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid ELF header"
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "érvénytelen ELF fejléc"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1140,27 +1137,27 @@ msgstr ""
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr ""
@@ -1286,9 +1283,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr ""
#: elf/sprof.c:554
@@ -1356,11 +1353,6 @@ msgstr ""
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr ""
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1604,27 +1596,27 @@ msgstr ""
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr ""
@@ -1744,8 +1736,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr ""
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1771,8 +1763,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr ""
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1793,7 +1785,7 @@ msgstr ""
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr ""
@@ -1815,8 +1807,8 @@ msgstr ""
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1880,7 +1872,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr ""
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1902,8 +1894,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1912,12 +1904,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1927,476 +1919,476 @@ msgstr ""
msgid "%s: syntax error"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "szintaktikai hiba"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""
@@ -3775,17 +3767,22 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -3871,153 +3868,213 @@ msgstr ""
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1032
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
@@ -4105,7 +4162,7 @@ msgstr ""
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr ""
@@ -4139,7 +4196,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create log file"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr ""
@@ -4154,7 +4211,7 @@ msgstr ""
msgid "invalidation failed"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr ""
@@ -4235,35 +4292,35 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "nem"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4271,27 +4328,27 @@ msgid ""
"%15d server debug level\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4302,7 +4359,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4345,85 +4402,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4474,16 +4531,16 @@ msgstr ""
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr ""
@@ -4765,7 +4822,7 @@ msgstr "Pár nélküli ) vagy \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nincs megelÅ?zÅ? szabályos kifejezés"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index eb1c290..43de5c2 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.17-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 04:10+0400\n"
"Last-Translator: Nik Kalach <nik.kalach@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Interlingua <translation-team-ia@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr ""
"[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"NULLE garantia; atque pro MERCABILETATE o APTITUDE PRO UN PROPOSITO PARTICULAR.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "Insuccesso del modification del derectos de accesso de %s a %#o"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Insuccesso del cambiamento de nomine %s a %s"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "impossibile de crear un lista de ambito"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "objecto condivise non aperte"
@@ -507,127 +507,127 @@ msgstr "impossibile de crear un array del percurso de cerca"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "impossibile de effectuar stat sur le objecto condivise"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "impossibile de aperir un dispositovo de impletion con zeros"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "impossibile de crear un descriptor de objecto condivise"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "impossibile de leger datos del file"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "Le commando de cargar ELF non es alineate a un pagina"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "Le adresso o displaciamento del commando de cargar ELF non es alineate correctemente"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "impossibile de allocar le structura de datos TLS pro le filo initial"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "impossibile de tractar datos TLS"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "le file de objecto non ha segmentos cargabile"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "impossibile de cargar dynamicamente un executabile"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "le file de objecto non ha un section dynamic"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "le objecto condivise non pote esser aperite via dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "impossibile de allocar le memoria pro un testa de programma"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "appellante invalide"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "impossibile de modificar le protection de memoria"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "impossibile de habilitar un pila executabile como le objecto condivise necessita"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "impossibile de clauder un descriptor de file"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "file troppo curte"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "testa ELF incorrecte"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "le codification de datos del file ELF non es big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "le codification de datos del file ELF non es little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "le identificator de version del file ELF non corresponde con le version actual"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ABI de systema operative del file ELF invalide"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Version de ABI del file ELF invalide"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "impletion con non-zeros in e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "error interne"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "Le version del file ELF non corresponde con le version actual"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "solo ET_DYN e ET_EXEC pote esser cargate"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "Le valor `phentsize' del file ELF non concorda con le expectation"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "classe ELF incorrecte: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "classe ELF incorrecte: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "impossibile de aperir un file de objecto condivise"
@@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "insuccesso de mmap sur un objecto condivise"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "impossibile de mmap paginas del dispositivo de impletion con zeros"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "error de relocation"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "error de cerca de symbolo"
@@ -651,49 +651,40 @@ msgstr "error de cerca de symbolo"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "impossibile de extender le ambito global"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Le contator de generation TLS ha permitite! Reporta iste problema."
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "impossibile de cargar necun altere objectos con TLS static"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "modo invalide pro dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "necun altere spatios de nomines disponibile pro dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "spatio de nomines de destination invalide in dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "impossibile de allocar memoria in un bloco TLS static"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "impossibile de render un segmento scribibile pro le relocation"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: necun PLTREL trovate in le objecto %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: memoria exhauste pro immagazinar le resultatos de relocation pro %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "impossibile de restabilir le protection del segmento post le relocation"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "impossibile de applicar le protection de memoria additional post le relocation"
@@ -701,7 +692,7 @@ msgstr "impossibile de applicar le protection de memoria additional post le relo
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT usate in le codice non cargate dynamicamente"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "impossibile de crear structuras de datos TLS"
@@ -845,7 +836,7 @@ msgstr "Ligamine non create proque il non esseva possibile trovar le so-nomine p
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Impossibile de aperir le directorio %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Le file de entrata %s non trovate.\n"
@@ -976,7 +967,7 @@ msgstr "argumentos de file mancante"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Necun tal file o directorio"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "le file non es regular"
@@ -1021,65 +1012,71 @@ msgstr "impossibile de leger r_debug"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "impossibile de leger le interprete de programma"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "impossibile de leger le mappa de ligamines"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "impossibile de leger le nomine de objecto"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "impossibile de allocar le memoria pro un testa de programma"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "Monstrar objectos condivise dynamic incargate in le processo."
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Un parametro exactemente con le identificator de processo es necessari.\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "identificator de processo invalide '%s'"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossibile de aperir %s"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "impossibile de aperir %s/task"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "impossibile de preparar a leger %s/task"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "identificator de filo invalide '%s'"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "impossibile de attaccar al processo %lu"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "impossibile de obtener le information super le processo %lu"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "le processo %lu non es un programma ELF"
@@ -1114,27 +1111,27 @@ msgstr "%s non es un file de objectos condivise (Typo: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "plus de un segmento dynamic\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Impossibile de effectuar fstat sur le file %s.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Le file %s es vacue, non controlate."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Le file %s es troppo parve, non controlate."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Impossible de effectuar mmap sur le file %s.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s non es un file ELF - illo ha le bytes magic incorrecte al testa.\n"
@@ -1268,10 +1265,10 @@ msgstr "OBJCONDIV [DATOSPROF]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "insuccesso del cargamento del objecto condivise `%s'"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "impossibile de crear descriptores interne"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "impossibile de crear un descriptor interne"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1338,11 +1335,6 @@ msgstr "insuccesso de mmap sur le file de datos de profilage"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "error al clauder le file de datos de profilage"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "impossibile de crear un descriptor interne"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1600,27 +1592,27 @@ msgstr "socket: insuccesso de protocollo in le configuration de circuito\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: lectura curte"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "insuccesso de lstat"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "impossibile de aperir"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "insuccesso de fstat"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "proprietario incorrecte"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "accessibile pro scriber per alteres que le proprietario"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "ha un ligamine dur in alicun parte"
@@ -1740,8 +1732,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "necun nomine symbolic fornite pro le fin del intervallo"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1767,8 +1759,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: error in le automato de statos finite"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1789,7 +1781,7 @@ msgstr "character incognite `%s'"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "le numero de bytes in le sequentia de initio e de fin del intervallo non es le mesme: %d contra %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "nomines invalide pro un intervallo de characteres"
@@ -1811,8 +1803,8 @@ msgstr "le limite alte in le intervallo es plus parve que le limite basse"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "le bytes resultante pro le intervallo non es representabile."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1876,7 +1868,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: le codice numeric de pais `%d' non es valide"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1898,8 +1890,8 @@ msgstr "%s: le campo `%s' es declarate plus de un vice"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: character incognite in le campo `%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1908,12 +1900,12 @@ msgstr "%s: character incognite in le campo `%s'"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: linea `END' incomplete"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1923,477 +1915,477 @@ msgstr "%s: linea `END' incomplete"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: error de syntaxe"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "`%.*s' jam definite in le tabula de characteres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' jam definite in repertoire"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' jam definite como symbolo de collation"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' jam definite como elemento de collation"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: `forward' e `backward' son mutualmente exclusive"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' mentionate plus de un vice in le definition del peso %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: tro de regulas; le prime entrata habeva solmente %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: il non ha sufficiente regulas a assortir"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: catena de peso vacue non es permittite"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: le pesos debe usar le mesmo symbolo de ellipse que le nomine"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: tro de valores"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "le ordine pro `%.*s' jam es definite in %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: le symbolos de initio e de fin de un intervallo debe representar characteres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: le sequentias de bytes del prime e del ultime characteres debe haber le mesme longitude"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: le sequentia de bytes del prime character del intervallo non es plus parve que illo del ultime character"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: le ellipse de intervallo symbolic non debe sequer directemente `order_start'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: le ellipse de intervallo symbolic non debe esser sequite directemente per `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' e `%.*s' non es nomines valide pro un intervallo symbolic"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: le ordine pro `%.*s' jam es definite in %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' debe esser un character"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `position' debe utilisar se pro un nivello specific in tote le sectiones o in necun"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "le symbolo `%s' non es definite"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "le symbolo `%s' ha le mesme codification que"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "le symbolo `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "nulle definition de `UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "tro de errores; abandono"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: le conditionales annidate non es supportate"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: more then one 'else'"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: plus de un 'else'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: definition duplicate de `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: declaration duplicate del section `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: character incognite in le nomine de un symbolo de collation"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: character incognite in le nomine de un definition de equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: character incognite in le valor de un definition de equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: symbolo incognite `%s' in un definition de equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "error durante le addition de un symbolo de collation equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "definition duplicate del scriptura `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: nomine de section incognite `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: multiple definitiones de ordine pro le section `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: le numero de regulas a assortir es incorrecte"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: multiple definitiones de ordine pro un section innominate"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: parola clave `order_end' mancante"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: ordine non ancora definite pro le symbolo de collation %.*s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: ordine non ancora definite pro le elemento de collation %.*s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: impossibile de reordinar post %.*s: symbolo incognite"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: parola clave `reorder-end' mancante"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: section `%.*s' incognite"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: symbolo invalide <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: impossibile de haber `%s' como fin de un intervallo de ellipse"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: le description de categoria vacue non es permittite"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: parola clave `reorder-sections-end' mancante"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: '%s' sin correspondente 'ifdef' o 'ifndef'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'endif' sin correspondente 'ifdef' o 'ifndef'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Necun nomine de collection de characteres es specificate in le tabula de characteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "le character L'\\u%0*x' del classe `%s' debe esser in le classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "le character L'\\u%0*x' del classe `%s' non debe esser in le classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "error interne in %s, linea %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "le character '%s' del classe `%s' debe esser in le classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "le character '%s' del classe `%s' non debe esser in le classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "le character <SP> non es in le classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "le character <SP> non debe esser in le classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "le character <SP> non es definite in le tabula de characteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "le categoria `digit' non ha entratas in gruppos de dece"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "necun cifras de entrata definite e necun del nomines standard in le tabula de characteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "non tote le characteres usate in `outdigit' es disponibile in le tabula de characteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "non tote le characteres usate in `outdigit' es disponibile in le repertoire"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "le classe de characteres `%s' jam ha essite definite"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "limite de implementation: il se non permitte plus de %Zd classes de characteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "le mappa de characteres `%s' jam ha essite definite"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "limite de implementation: il se non permitte plus de %d mappas de characteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: le campo `%s' non contine exactemente dece entratas"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "le valor final <U%0*X> del intervallo es plus parve que le valor initial <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "le sequantias de characteres initial e final del intervallo debe haber le mesme longitude"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "le sequentia de characteres del valor final es plus parve que le sequentia del valor initial"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "le fin prematur del definition de `translit_ignore'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "error de syntaxe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: error de syntaxe in le definition de un nove classe de characteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: error de syntaxe in le definition de un nove mappa de characteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "le intervallo de ellipse debe ser marcate per duo operandos del mesme typo"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "con intervallo definite per nomines symbolic le ellipse absolute `...' non debe ser utilisate"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "con intervallo definite per UCS on debe usar le ellipse symbolic hexadecimal `..'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "con intervallo definite per codices de characteres on debe usar le ellipse absolute `...'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "definition duplicate del tabula `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: le section `translit_start' non fini con `translit_end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: definition duplicate de `default_missing'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "le definition previe era hic"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: necun definition `default_missing' representabile trovate"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: le character `%s' non es definite quando illo es necesse como valor predefinite"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: le character `%s' in tabula de characteres non es representabile con un byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: le character `%s' requirite como valor predefinite non es representabile con un byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "necun cifras de output es definite e nihil del nomines standard es in le tabula de characteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: le datos de transliteration del localitate `%s' non es disponibile"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabula pro le classe \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabula de characteres \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabula pro le largor: %lu bytes\n"
@@ -3776,17 +3768,22 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -3872,153 +3869,215 @@ msgstr ""
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Impossibile de aperir le directorio %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1032
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "insuccesso del cargamento del objecto condivise `%s'"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
@@ -4106,7 +4165,7 @@ msgstr ""
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr ""
@@ -4140,7 +4199,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create log file"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr ""
@@ -4155,7 +4214,7 @@ msgstr ""
msgid "invalidation failed"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr ""
@@ -4241,35 +4300,35 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4277,27 +4336,27 @@ msgid ""
"%15d server debug level\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4308,7 +4367,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4351,85 +4410,85 @@ msgstr ""
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4482,16 +4541,16 @@ msgstr ""
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr ""
@@ -4761,7 +4820,7 @@ msgstr ""
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
@@ -7125,3 +7184,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "impossibile de cargar necun altere objectos con TLS static"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: necun PLTREL trovate in le objecto %s\n"
+
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "impossibile de crear descriptores interne"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f6f7a5b..ae25839 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.10.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 12:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -142,10 +142,10 @@ msgstr ""
"[BERKAS-KELUARAN [BERKAS-MASUKAN]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, fuzzy, c-format
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"garansi; bahkan untuk PERDAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK SEBUAH TUJUAN TERTENTU.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "Mengubah ijin akses dari %s ke %#o gagal"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Mengubah nama dari %s ke %s gagal"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "tidak dapat membuat daftar scope"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "shared objek tidak dapat dibuka"
@@ -519,127 +519,127 @@ msgstr "tidak dapat membuah array jalur pencarian"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik objek terbagi"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "tidak dapat membuka perangkat pengisi nol"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "tidak dapat membuat deskripsi objek terbagi"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "tidak dapat membaca berkas data"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF perintah angkut tidak teralign-halaman"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF perintah angkut alamat/ofset tidak secara benar ter-align"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan struktur data TLS untuk inisial thread"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "tidak dapat menangani data TLS"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "berkas objek tidak memiliki segmen yang dapat diangkut"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "tidak dapat secara dinamis mengangkut aplikasi"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "berkas objek tidak memiliki bagian dinamis"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "objek terbagi tidak dapat di dlopen()ed"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk aplikasi header"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "pemanggil tidak valid"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "tidak dapat mengubah proteksi memori"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "tidak dapat mengaktifkan stack aplikasi sebagai objek terbagi yang dibutuhkan"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "tidak dapat menutup berkas deskripsi"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "berkas terlalu pendek"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "header ELF tidak valid"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "berkas data enkoding ELF bukan big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "berkas data enkoding ELF bukan little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "berkas versi ident ELF tidak cocok dengan yang sekarang"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "berkas OS ABI ELF tidak valid"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "berkas versi ABI ELF tidak valid"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "internal error"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "berkas versi ELF tidak cocok dengan yang sekarang"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "hanya ET_DYN dan ET_EXEC yang dapat diangkut"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "berkas phentsize ELF tidak seperti ukuran yang diduga"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "kelas ELF salah: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "kelas ELF salah: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "tidak dapat membuka berkas objek terbagi"
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "gagal untuk memetakan segmen dari objek terbagi"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "tidak dapat memetakan halaman pengisian-nol"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "relokasi error"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "simbol lookup error"
@@ -663,51 +663,40 @@ msgstr "simbol lookup error"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "tidak dapat mengeksten global scope"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "pembuatan TLS penghitung wrapped! Tolong laporkan ini."
-#: elf/dl-open.c:542
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori dalam blok TLS statis"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "mode untuk dlopen() tidak valid"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "tidak ada lagi ruang-nama yang tersedia untuk dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "target ruang-nama dalam dlmopen() tidak valid"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori dalam blok TLS statis"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "tidak dapat membuat segmen dapat ditulis untuk relokasi"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: tidak ada PLTREL ditemukan dalam objek %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: kehabisan dari memori untuk menyimpan hasil relokasi untuk %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "tidak dapat merestore segmen prot setelah relokasi"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "tidak dapat mengaplikasikan proteksi memori tambahan setelah relokasi"
@@ -715,7 +704,7 @@ msgstr "tidak dapat mengaplikasikan proteksi memori tambahan setelah relokasi"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT digunakan dalam kode yang tidak secara dinamis diangkut"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "tidak dapat membuat struktur data TLS"
@@ -861,7 +850,7 @@ msgstr "Tidak ada hubungan yang dibuat karena soname tidak dapaat ditemukan untu
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Tidak dapat membuka direktori %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Berkas masukan %s tidak ditemukan.\n"
@@ -992,7 +981,7 @@ msgstr "hilang berkas argumen"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Tidak ada berkas atau direktori seperti itu"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "bukan sebuah berkas regular"
@@ -1042,73 +1031,79 @@ msgstr "tidak dapat membaca header"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "tidak dapat membaca archive header"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read file data"
msgid "cannot read link map"
msgstr "tidak dapat membaca berkas data"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read object name"
msgstr "tidak dapat membaca header"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk aplikasi header"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid pointer size"
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "ukuran penunjuk tidak valid"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "tidak dapat membuka `%s'"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot create searchlist"
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "tidak dapat membuat daftar pencarian"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid ELF header"
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "header ELF tidak valid"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot access '%s'"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "tidak dapat mengakses '%s'"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1143,27 +1138,27 @@ msgstr "%s bukan sebuah berkas objek terbagi (Tipe: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "lebih dari satu segmen dinamis\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Tidak dapat fstat berkas %s.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Berkas %s kosong, tidak diperiksa."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Berkas %s terlalu kecil, tidak diperiksa."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Tidak dapat mmap berkas %s.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s bukan sebuah berkas ELF - ini memiliki magis bytes salah di awal.\n"
@@ -1291,9 +1286,9 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "gagal mengangkut objek terbagi `%s'"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "tidak dapat membuat deskripsi internal"
#: elf/sprof.c:554
@@ -1361,11 +1356,6 @@ msgstr "gagal untuk memetakan berkas data profiling"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "error ketika menutup berkas data profiling"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "tidak dapat membuat deskripsi internal"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1623,27 +1613,27 @@ msgstr "socket: protokol gagal dalam konfigurasi circuit\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: pembacaan pendek"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat gagal"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "tidak dapat membuka"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat gagal"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "pemilik buruk"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "dapat ditulis oleh selain dari pemilik"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "hard linked kesuatu tempat"
@@ -1763,8 +1753,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "tidak ada nama simbolis yang diberikan untuk akhir dari jangkauan"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1790,8 +1780,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: error dalam mesin status"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1812,7 +1802,7 @@ msgstr "karakter `%s' tidak dikenal"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "jumlah dari bytes untuk urutan byte dari awal dan akhir dari jangkauan tidak sama: %d vs %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "nama tidak valid untuk jangkauan karakter"
@@ -1834,8 +1824,8 @@ msgstr "batas atas dalam jangkauan adalah lebih kecil daripada batas bawah"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "menghasilkan bytes untuk jangkauan tidak dapat direpresentasikan."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1899,7 +1889,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: kode negara numerik `%d' tidak valid"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1921,8 +1911,8 @@ msgstr "%s: daerah `%s' terdeklarasi lebih dari sekali"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: karakter dalam daerah `%s' tidak dikenal"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1931,12 +1921,12 @@ msgstr "%s: karakter dalam daerah `%s' tidak dikenal"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: tidak lengkap `END' baris"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1946,477 +1936,477 @@ msgstr "%s: tidak lengkap `END' baris"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: sintaks error"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "`%.*s' telah terdefinisi dalam charmap"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' telah terdefinisi dalam repertoire"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' telah terdefinisi sebagai simbol collating"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' telah terdefinisi sebagai elemen collating"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: `forward' dan `backward' adalah secara muttual excluding satu sama lain"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' disebutkan lebih dari sekali dalam definisi dari berat %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: terlalu banyak aturan; masukan pertama hanya memiliki %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: tidak cukup aturan pengurutan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: berat kosong string tidak diijinkan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: berat seharusnya menggunakan ellipsis sama simbol sebagai nama"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: terlalu banyak nilai"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "perintah untuk `%.*s' telah terdefinisi di %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: awal dan akhir dari simbol dari sebuah jangkauan harus berdiri untuk karakter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: urutan byte dari karakter awal dan akhir harus memiliki panjang sama"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: urutan byte dari awal karakter dari jangkauan tidak lebih rendah dari karakter terakhir"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: jangkauan simbolis ellipsis tidak boleh secara langsung mengikuti `order_start'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: jangkauan simbolis ellipsis tidak boleh secara langsung mengikuti `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' dan `%.*s' bukan sebuah nama valid untuk jangkauan simbolis"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: urutan untuk `%.*s' telah terdefinisi di %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' harus berupa sebuah karakter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `posisi' harus digunakan untuk tingkat spesifik dalam seluruh bagian atau kosong"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "simbol `%s' memiliki pengkodean yang sama seperti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "simbol `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "tidak ada definisi dari `UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "terlalu banyak error; menyerah"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: nested kondisional tidak didukung"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: more then one 'else'"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: lebih dari satu 'else'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: duplikasi definisi dari `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: duplikasi deklarasi dari daerah `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: karakter tidak dikenal dalam nama simbol collating"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: karakter tidak dikenal dalam definisi nama yang ekuivalen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: karakter tidak dikenal dalam nilai definisi yang ekuivalen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: simbol tidak dikenal `%s' definisi ekuivalen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "error ketika menambahkan simbol collating ekuivalen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "duplikasi definisi dari skrip `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: nama daerah `%.*s' tidak dikenal"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: multiple tingkat definisi untuk daerah `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: nomor tidak valid untuk aturan pengurutan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: banyak tingkat definisi untuk daerah tidak bernama"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: hilang `order_end' kata-kunci"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: tingkat untuk collaing simbol %.*s belum terdefinisi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: tingkat untuk collating elemen %.*s belum terdefinisi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: tidak dapat mengurutkan setelah %.*s: simbol tidak diketahui"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: hilang `reorder-end' kata-kunci"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: bagian `%.*s' tidak dikenal"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: simbol buruk <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: tidak dapat memiliki `%s' sebagai akhir dari jangkauan ellipsis"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: deskripsi kategori kosong tidak diperbolehkan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: hilang `reorder-section-end' kata-kunci"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: '%s' tanpa pencocokan 'ifdef' atau 'ifndef'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'endif' tanpa pencocokan 'ifdef' atau 'ifndef'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Tidak ada nama karakter set yang dispesifikasikan dalam charmap"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "karakter L'\\u%0*x' dalam kelas `%s' harus berada dalam kelas `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "karakter L'\\u%0*x' dalam kelas `%s' tidak boleh berada dalam kelas `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "internal error dalam %s, baris %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "karakter '%s' dalam kelas `%s' harus berada dalam kelas `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "karakter '%s' dalam kelas `%s' tidak boleh berada dalam kelas `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP> karakter tidak dalam kelas `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP> karakter tidak boleh berada dalam kelas `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "karakter <SP> tidak terdefinisi dalam peta karakter"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "`digit' kategori tidak memiliki masukan dalam grup dari sepuluh"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "tidak ada masukan digit yang terdefinisi dan kosong dari nama baku dalam charmap"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "tidak semua karakter digunakan dalam `outdigit' tersedia dalam charmap"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "tidak semua karakter yang digunakan dalam `outdigit' tersedia dalam repertoire"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "karakter kelas `%s' telah terdefinisi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "batas implementasi: tidak lebih dari %Zd karakter kelas diperbolehkan"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "peta karakter `%s' telah terdefinisi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "batas implementasi: tidak lebih dari %d peta karakter diperbolehkan"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: daerah `%s' tidak berisi tepat sepuluh masukan"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "ke-nilai <U%0*X> dari jangkauan adalah lebih kecil dari dari-nilai <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "awal dan akhir urutan karakter dari jangkauan harus memiliki panjang yang sama"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "ke-nilai urutan karakter lebih kecil daripada urutan dari-nilai"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "prematur akhir dari `translit_ignore' definisi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "sintaks error"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: sintaks error dalam definisi dari kelas karakter baru"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: sintaks error dalam definisi dari peta karakter baru"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "jangkauan ellipsis harus ditandai dengan dua operan dari tipe yang sama"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "dengann nilai jangkauan nama simbol absolut ellipsis `...' tidak boleh digunakan"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "dengan nilai jangkauan UCS salah satu harus menggunakan heksadesimal simbolis ellipsis `..'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "dengan nilai jangkauan kode karakter salah satu harus menggunakan ellipsis absolut `...'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "duplikasi definisi untuk pemetaan `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: `translit_start' daerah tidak berakhir dengan `translit_end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: duplikasi `default_missing' definisi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "definisi sebelumnya ada disini"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: tidak ada representasi `default_missing' definisi ditemukan"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: karakter `%s' tidak terdefinisi ketika dibutuhkan sebagai nilai default"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: karakter `%s' dalam charmap tidak dapat direpresentasikan dengan satu byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: karakter `%s' dibutuhkan sebagai nilai baku tidak dapat direpresentasikan dengan satu byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "tidak ada keluaran digital terdefinisi dan tidak ada nama baku dalam charmaps"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: transliteration data dari lokal `%s' tidak tersedia"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel untuk kelas \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel untuk peta \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel untuk lebar: %lu bytes\n"
@@ -3853,17 +3843,23 @@ msgstr "penambahan masukan baru \"%s\" dari tipe %s untuk %s ke cache %s"
msgid " (first)"
msgstr " (pertama)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas basis data `%s': %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "tidak dapat stat() berkas `%s': %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "pruning %s cache; waktu %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "mempertimbangkan %s masukan \"%s\", waktu habis %<PRIu64>"
@@ -3949,154 +3945,217 @@ msgstr "tidak dapat menset socket untuk menutup di exec: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "tidak dapat mengaktifkan socket untuk menerima koneksi: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Tidak dapat membuka direktori %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no more memory for database '%s'"
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "tidak ada memori lagi untuk basis data '%s'"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "menyediakan akses ke FD %d, untuk %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "tidak dapat menangani versi permintaan lama %d; versi sekarang adalah %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "permintaan dari %ld tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "permintaan dari '%s' [%ld] tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "permintaan tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "tidak dapat menulis hasil: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "error memperoleh id pemanggil: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "tidak dapat membuka /proc/self/cmdline: %s; menonaktifkan mode paranoia"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "tidak dapat membaca /proc/self/cmdline: %s; menonaktifkan mode paranoia"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "tidak dapat mengubah ke UID lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "tidak dapat mengubah ke GID lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "tidak dapat berubah ke direktori kerja lama: %s; menonaktifkan mode paranoia"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "re-exec gagal: %s; menonaktifkan mode paranoia"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "tidak dapat mengubah direktori kerja ke \"/\": %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "pembacaan singkat ketika membaca permintaan: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "panjang kunci dalam permintaan terlalu panjang: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "pembacaan singkat ketika membaca permintaan kunci: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d) dari PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "gagal mengangkut objek terbagi `%s'"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "menonaktifkan inotify setelah error membaca %d"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "tidak dapat menginisialisasi variabel kondisional"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "tidak dapat memulai threads pembersihan; mengakhiri"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "tidak dapat memulai threads pekerja apapun; mengakhiri"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Gagal untuk menjalankan nscd sebagai pengguna '%s'"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "inisial getgrouplist gagal"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist gagal"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups gagal"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "penulisan pendek dalam %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam grup cache!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Reloading \"%s\" dalam grup cache!"
@@ -4188,7 +4247,7 @@ msgstr "Gunakan pemisah cache untuk setiap pengguna"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Cache Layanan Pengguna Daemon."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "jumlah salah dari argumen"
@@ -4222,7 +4281,7 @@ msgstr "tidak dapat mengubah direktori kerja ke \"/\""
msgid "Could not create log file"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas log"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "penulisan tidak lengkap"
@@ -4237,7 +4296,7 @@ msgstr "tidak dapat membaca invalidate ACK"
msgid "invalidation failed"
msgstr "invalidation gagal"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Hanya root yang diperbolehkan untuk menggunakan pilihan ini!"
@@ -4319,35 +4378,35 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh direktori kerja sekarang: %s; menonaktifkan mode
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "ukuran berkas maksimal untuk %s basis data terlalu kecil"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "tidak dapat menulis statistik: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "tidak"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Hanya root atau %s yang diperbolehkan untuk menggunakan pilihan ini!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd tidak berjalan!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "tidak dapat membaca data statistik"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4358,27 +4417,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d server tingkat debug\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %u2d %2um %2lus server waktu jalan\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus server waktu jalan\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus server waktu jalan\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus server waktu jalan\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%15d current number of threads\n"
@@ -4400,7 +4459,7 @@ msgstr ""
"%15s mode paranoia diaktifkan\n"
"%15lu restart internal\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4466,87 +4525,87 @@ msgstr "Reloading \"%s\" dalam cache kata-kunci!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "uid numerik \"%s\" tidak valid !"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "Gagal membuka koneksi ke audit subsistem: %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Gagal menset keep-kapabiliti"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) gagal"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Gagal menginisialisasi drop dari kapabiliti"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init gagal"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Gagal untuk mendrop kapabiliti"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc gagal"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Gagal untuk menunset keep-kapabiliti"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Gagal untuk menentukan jika kernel mensupport SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "Gagal untuk menjalankan thread AVC"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Gagal untuk membuat kunci AVC"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Gagal untuk menjalankan AVC"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Akses Vektor Cache (AVC) berjalan"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Error getting context of nscd"
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "Error memperoleh konteks dari nscd"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Error memperoleh konteks dari socket peer"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Error memperoleh konteks dari nscd"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Error memperoleh sid dari konteks"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4610,16 +4669,16 @@ msgstr "Dapatkan masukan dari basis data administrasi."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Enumerasi tidak didukung di %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Nama basis data tidak dikenal"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Basis data yang didukung:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Basis data tidak dikenal: %s\n"
@@ -4914,7 +4973,7 @@ msgstr "Tidak cocok ) atau \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Tidak ada ekspresi regular sebelumnya"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parameter kosong atau tidak diset"
@@ -7355,15 +7414,24 @@ msgstr "%s: Tidak dapat membuat direktori %s: %s\n"
#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
#~ msgstr "xtrace: pilihan \\`$1' membutuhkan sebuah argumen.\\n"
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak ada PLTREL ditemukan dalam objek %s\n"
+
#~ msgid "Can't open configuration file %s"
#~ msgstr "Tidak dapat membuka berkas konfigurasi %s"
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat deskripsi internal"
+
#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
#~ msgstr "Coba \\`memusage --help' untuk informasi lebih lanjut."
#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
#~ msgstr "memusage: pilihan \\`$1' membutuhkan sebuah argumen"
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "tidak dapat stat() berkas `%s': %s"
+
#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
#~ msgstr "nilai tidak valid untuk 'reload-count': %u"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 41709dd..569e174 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-17 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr ""
"[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, fuzzy, c-format
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
# lf
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "Rinomina di %s a %s non riuscita"
# lf
#
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "impossibile creare l'elenco di ambito"
# lf
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "oggetto condiviso non aperto"
@@ -565,148 +565,148 @@ msgstr "impossibile creare l'array dei percorsi di ricerca"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "impossibile fare stat sull'oggetto condiviso"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "impossibile aprire il device riempito con zeri"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "impossibile creare il descrittore di oggetto condiviso"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "impossibile leggere il file di dati"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "comando di caricamento ELF non allineato alla pagina"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "indirizzo/offset del comando di caricamento ELF non propriamente allineato"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "impossibile allocare strutture dati TLS per il thread iniziale"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "impossibile gestire i dati TLS"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "il file oggetto non presenta segmenti caricabili"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "impossibile caricare dinamicamente l'eseguibile"
# lf
#
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "il file oggetto non presenta una sezione dinamica"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "impossibile eseguire dlopen() sull'oggetto condiviso"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "impossibile allocare memoria per l'intestazione di programma"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "chiamante non valido"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "impossibile cambiare le protezioni della memoria"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "impossibile abilitare lo stack eseguibile come richiesto dall'oggetto condiviso"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "impossibile chiudere il descrittore di file"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "file troppo corto"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "intestazione ELF non valida"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "la codifica dati del file ELF non è big-endian"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "la codifica dati del file ELF non è little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "l'identificatore di versione del file ELF non corrisponde a quello attuale"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ABI del file ELF del sistema operativo non valido"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "versione ABI del file ELF non valida"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "riempimento con valori diversi da zero in e_ident"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "La versione del file ELF non corrisponde a quella attuale"
# lf
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "è possibile caricare solo ET_DYN ed ET_EXEC"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "La phentsize del file ELF non corrisponde a quella attesa"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "classe ELF errata: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "classe ELF errata: ELFCLASS32"
# lf
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "impossibile aprire il file oggetto condiviso"
@@ -722,11 +722,11 @@ msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "impossibile mappare le pagine riempite con zeri"
# lf
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "errore di rilocazione"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "errore nella ricerca del simbolo"
@@ -736,53 +736,43 @@ msgstr "errore nella ricerca del simbolo"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "impossibile estendere l'ambito globale"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "contatore TLS di generazione azzerato. Segnalare questo problema."
-# lf
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "impossibile caricare altri oggetti con un TLS statico"
-
# ls
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "modo non valido per dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "nessuno spazio dei nomi disponibile per dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "spazio dei nomi di destinazione non valido in dlmopen()"
# lf
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "impossibile allocare memoria nel blocco statico TLS"
# lf
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "impossibile rendere il segmento scrivibile per la rilocazione"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: nessun PLTREL trovato nell'oggetto %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: memoria esaurita per memorizzare i risultati della rilocazione per %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "impossibile ripristinare la protezione del segmento dopo la rilocazione"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "impossibile applicare una protezione supplementare della memoria dopo la rilocazione"
@@ -792,7 +782,7 @@ msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT usato in codice caricato non dinamicamente"
# lf
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "impossibile creare le strutture dati TLS"
@@ -953,7 +943,7 @@ msgstr "Collegamenti non creati poiché non è stato possibile trovare il soname
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Impossibile aprire la directory %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "File di input %s non trovato.\n"
@@ -1090,7 +1080,7 @@ msgstr "argomenti relativi al file mancanti"
msgid "No such file or directory"
msgstr "File o directory non esistente"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "non è un file normale"
@@ -1146,77 +1136,84 @@ msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "impossibile leggere l'intestazione dell'archivio"
# lf
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read file data"
msgid "cannot read link map"
msgstr "impossibile leggere il file di dati"
# lf
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read object name"
msgstr "impossibile leggere l'intestazione"
-#: elf/pldd.c:63
+# lf
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "impossibile allocare memoria per l'intestazione di programma"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
# lf
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid pointer size"
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "dimensione puntatore non valida"
# lf
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossibile aprire \"%s\""
# lf
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "impossibile aprire \"%s\""
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr ""
# lf
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid ELF header"
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "intestazione ELF non valida"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot access '%s'"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "impossibile accedere a \"%s\""
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1255,27 +1252,27 @@ msgstr "%s non è un file oggetto condiviso (tipo: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "più di un segmento dinamico\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Impossibile fare fstat di %s.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Il file %s è vuoto, non controllato."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Il file %s è troppo piccolo, non controllato."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Impossibile fare mmap del file %s\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s non è un file ELF - i byte magic iniziali sono sbagliati.\n"
@@ -1428,10 +1425,10 @@ msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "caricamento dell'oggetto condiviso \"%s\" non riuscito"
# lf
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "impossibile creare descrittori interni"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "impossibile creare il descrittore interno"
# lf
#: elf/sprof.c:554
@@ -1504,12 +1501,6 @@ msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "errore durante la chiusura del file di dati di profiling"
# lf
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "impossibile creare il descrittore interno"
-
-# lf
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1798,27 +1789,27 @@ msgstr "socket: errore del protocollo nell'impostazione del circuito\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: lettura breve"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat non riuscita"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "impossibile aprire"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat non riuscita"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "proprietario errato"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "scrivibile da altri oltre che dal proprietario"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "collegato fisicamente da qualche parte"
@@ -1952,8 +1943,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "nessun nome simbolico fornito per la fine dell'intervallo"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1980,8 +1971,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: errore nella macchina a stati"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -2004,7 +1995,7 @@ msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the s
msgstr "il numero di byte per la sequenza d'inizio e di fine dell'intervallo non sono gli stessi: %d contro %d"
# lf
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "nomi non validi per l'intervallo di caratteri"
@@ -2027,8 +2018,8 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "i byte risultanti per l'intervallo non sono rappresentabili."
# lf
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -2093,7 +2084,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: codice numerico di nazione \"%d\" non valido"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -2116,8 +2107,8 @@ msgstr "%s: campo \"%s\" dichiarato più di una volta"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: carattere sconosciuto nel campo \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -2126,12 +2117,12 @@ msgstr "%s: carattere sconosciuto nel campo \"%s\""
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: riga \"END\" incompleta"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2142,490 +2133,490 @@ msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: errore di sintassi"
# lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "\"%.*s\" già definito nella mappa caratteri"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "\"%.*s\" già definito nel repertorio"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "\"%.*s\" già definito come simbolo di collazione"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "\"%.*s\" già definito come elemento di collazione"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: \"forward\" e \"backward\" sono mutuamente esclusivi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: \"%s\" menzionato più di una volta nella definizione del peso %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: troppe regole; la prima voce ne aveva solo %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: regole di ordinamento non sufficienti"
# lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: stringa vuota del peso non consentita"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: i pesi devono usare lo stesso simbolo ellissi del nome"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: troppi valori"
# lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "ordine per \"%.*s\" già definito su %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: i simboli iniziale e finale di un intervallo devono rappresentare caratteri"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: la sequenza di byte del primo e dell'ultimo carattere devono avere la stessa lunghezza"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: la sequenza di byte del primo carattere dell'intervallo non è più piccola di quella dell'ultimo carattere"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: l'ellissi dell'intervallo simbolico non deve seguire direttamente \"order_start\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: l'ellissi dell'intervallo simbolico non deve essere seguita direttamente da \"order_end\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "\"%s\" e \"%.*s\" non sono nomi validi per un intervallo simbolico"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: ordine per \"%.*s\" già definito su %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: \"%s\" deve essere un carattere"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: \"position\" deve essere usato per uno specifico livello o in tutte le sezioni o in nessuna"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "simbolo \"%s\" non definito"
# lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "il simbolo \"%s\" ha la stessa codifica di"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "simbolo \"%s\""
# lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "nessuna definizione di \"UNDEFINED\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "troppi errori; uscita"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: le condizioni nidificate non sono supportate"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: more then one 'else'"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: più di un \"else\""
# lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: definizione duplicata di \"%s\""
# lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: dichiarazione duplicata della sezione \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: carattere sconosciuto nel nome del simbolo di collazione"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: carattere sconosciuto nel nome della definizione equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s carattere sconosciuto nel valore della definizione equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: simbolo sconosciuto \"%s\" nella definizione equivalente"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "errore durante l'aggiunta di un simbolo di collazione equivalente"
# lf
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "definizione dello script \"%s\" duplicata"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: nome della sezione sconosciuto \"%.*s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: definizioni di ordine multiplo per la sezione \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: numero di regole di ordinamento non valido"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: definizioni multiple di ordinamento per la sezione senza nome"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: parola chiave \"order_end\" mancante"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: ordine non ancora definito per il simbolo di collazione %.*s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: ordine non ancora definito per l'elemento di collazione %.*s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: impossibile riordinare dopo %.*s: simbolo sconosciuto"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: parola chiave \"reorder-end\" mancante"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: sezione \"%.*s\" sconosciuta"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: simbolo non valido <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: impossibile avere \"%s\" come fine dell'intervallo con ellissi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: descrizione vuota della categoria non consentita"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: parola chiave \"reorder-sections-end\" mancante"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: \"%s\" senza il corrispondente \"ifdef\" o \"ifndef\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: \"endif\" senza il corrispondente \"ifdef\" o \"ifndef\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Nessun nome specificato per il set nella mappa caratteri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "il carattere L\"\\u%0*x\" nella classe \"%s\" deve stare nella classe \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "il carattere L\"\\u%0*x\" nella classe \"%s\" non deve stare nella classe \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "errore interno in %s, riga %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "il carattere \"%s\" nella classe \"%s\" deve stare nella classe \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "il carattere \"%s\" nella classe \"%s\" non deve stare nella classe \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "Il carattere <SP> non è nella classe \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "Il carattere <SP> non deve stare nella classe \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "carattere <SP> non definito nella mappa caratteri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "la categoria \"digit\" non contiene voci a gruppi di dieci"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "nessuna cifra di input definita e nessuno dei nomi standard nella mappa caratteri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "non tutti i caratteri usati in \"outdigit\" sono disponibili nella mappa caratteri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "non tutti i caratteri usati in \"outdigit\" sono disponibili nel repertorio"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "classe di caratteri \"%s\" già definita"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "limite di implementazione: non sono permesse più di %Zd classi di carattere"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "mappa caratteri \"%s\" già definita"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "limite di implementazione: non sono ammesse più di %d mappe caratteri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: il campo \"%s\" non contiene esattamente dieci voci"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "Il valore <U%0*X> \"fino a\" dell'intervallo è più piccolo del valore <U%0*X> \"da\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "la sequenza di caratteri iniziale e finale dell'intervallo devono avere la stessa lunghezza"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "Il valore \"fino a\" della sequenza di caratteri è più piccolo del valore \"da\" della sequenza"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "fine prematura della definizione di \"translit_ignore\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "errore di sintassi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: errore di sintassi nella definizione della nuova classe di caratteri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: errore di sintassi nella definizione della nuova mappa di caratteri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "l'intervallo con ellissi deve essere marcato da due operandi dello stesso tipo"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "con nomi simbolici come valori dell'intervallo non deve essere usata l'ellissi assoluta \"...\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "con valori UCS per l'intervallo, deve essere usata l'ellissi simbolica esadecimale \"..\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "con codici carattere come valori dell'intervallo deve essere usata l'ellissi assoluta \"...\""
# lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "definizione duplicata per la mappatura \"%s\""
# lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: la sezione \"translit_start\" non termina con \"translit_end\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: definizione duplicata di \"default_missing\""
# lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "la definizione precedente era qui"
# lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: nessuna definizione \"default_missing\" rappresentabile trovata"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: carattere \"%s\" non definito nonostante sia necessario come valore predefinito"
# lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: carattere \"%s\" nella mappa caratteri non rappresentabile con un byte"
# lf
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: carattere \"%s\" necessario come valore predefinito non rappresentabile con un byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "nessuna cifra di output definita e nessun nome standard nella mappa caratteri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: dati di traslitterazione dalla localizzazione \"%s\" non disponibili"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabella per la classe \"%s\": %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabella per la mappa \"%s\": %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabella per la larghezza: %lu byte\n"
@@ -4137,18 +4128,23 @@ msgstr "aggiunta della nuova voce \"%s\" di tipo %s per %s alla cache%s"
msgid " (first)"
msgstr " (prima)"
-# lf
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" del database: %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "impossibile fare stat() sul file \"%s\": %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "pulizia della cache di %s; tempo %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "considerata la voce di %s \"%s\", timeout %<PRIu64>"
@@ -4236,103 +4232,129 @@ msgstr "impossibile impostare il socket da chiudere dopo una exec: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "impossibile abilitare il socket per accettare le connessioni: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Impossibile aprire la directory %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no more memory for database '%s'"
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "memoria esaurita per il database \"%s\""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "fornisce l'accesso a %d FD, per %s"
# lf
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "impossibile gestire vecchie richieste in versione %d: la versione attuale è %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "richiesta da %ld non gestita a causa di permessi mancanti"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "richiesta da \"%s\" [%ld] non gestita a causa di permessi mancanti"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "richiesta non gestita a causa di permessi mancanti"
# lf
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "impossibile scrivere il risultato: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "errore durante l'acquisizione dell'id del chiamante: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "impossibile aprire /proc/self/cmdline: %s; modalità paranoia disabilitata"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "impossibile leggere /proc/self/cmdline: %s; modalità paranoia disabilitata"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "impossibile ripristinare l'UID precedente: %s; modalità paranoia disabilitata"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "impossibile ripristinare il GID precedente: %s; modalità paranoia disabilitata"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "impossibile ritornare alla directory di lavoro precedente: %s; modalità paranoia disabilitata"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "re-exec non riuscita: %s; modalità paranoia disabilitata"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "impossibile cambiare l'attuale directory di lavoro in \"/\": %s"
# ls
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "lettura breve nella lettura della richiesta: %s"
# lf
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "lunghezza troppo lunga della chiave nella richiesta: %d"
# lf
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "lettura breve nella lettura della chiave richiesta: %s"
# lf
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (versione = %d) dal PID %ld"
@@ -4340,63 +4362,101 @@ msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (versione = %d) dal PID %ld"
# lf
#
# credo che version sia una parola chiave...
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (Version = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+# lf
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "caricamento dell'oggetto condiviso \"%s\" non riuscito"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "inotify disabilitato dopo un errore di lettura %d"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "impossibile inizializzare la variabile condizionale"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "impossibile avviare il thread di pulizia; arresto"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "impossibile avviare thread di tipo worker; arresto"
# lf
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Esecuzione di nscd come utente \"%s\" non riuscita"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist iniziale non riuscita"
# lf
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist non riuscita"
# lf
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups non riuscita"
# lf
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "scrittura breve in %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei gruppi."
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei gruppi."
@@ -4494,7 +4554,7 @@ msgstr "Usa una cache separata per ciascun utente"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Demone di cache dei nomi di servizio (NSCD)."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "numero di argomenti errato"
@@ -4529,7 +4589,7 @@ msgstr "Impossibile cambiare l'attuale directory di lavoro a \"/\""
msgid "Could not create log file"
msgstr "Impossibile creare il file di registro"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "scrittura incompleta"
@@ -4544,7 +4604,7 @@ msgstr "impossibile leggere l'ACK invalidato"
msgid "invalidation failed"
msgstr "invalidazione non riuscita"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Solo l'utente root ha il permesso per usare questa opzione."
@@ -4628,35 +4688,35 @@ msgstr "impossibile acquisire l'attuale cartella di lavoro: %s; modalità parano
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "dimensione massima del file per il database %s troppo piccola"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "impossibile scrivere le statistiche: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "no"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Solo l'utente root o %s ha il permesso per usare questa opzione."
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd non è in esecuzione.\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "impossibile leggere i dati statistici"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4667,27 +4727,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d livello di debug del server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ug %2uo %2um %2lus runtime del server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uo %2um %2lus runtime del server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus runtime del server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus runtime del server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4704,7 +4764,7 @@ msgstr ""
"%15lu riavvii interni\n"
"%15u totale ricaricamenti\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4771,87 +4831,87 @@ msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache delle password."
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "UID numerico \"%s\" non valido."
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "Apertura della connessione al sottosistema audit non riuscita: %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Impostazione di keep-capabilities non riuscita"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) non riuscita"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Inizializzazione della rimozione delle possibilità non riuscita"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init non riuscita"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Rimozione delle possibilità non riuscita"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc non riuscita"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Rimozione di keep-capabilities non riuscita"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Non si è riusciti a determinare se il kernel supporta SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "Avvio del thread AVC non riuscito"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Creazione del lock AVC non riuscita"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Avvio di AVC non riuscito"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Access Vector Cache (AVC) avviato"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Error getting context of nscd"
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "Errore nell'ottenere il contesto di nscd"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Errore nell'ottenere il contesto del corrispondente del socket"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Errore nell'ottenere il contesto di nscd"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Errore nell'ottenere il sid dal contesto"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4915,16 +4975,16 @@ msgstr "Ottiene voci da un database amministrativo."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Enumerazione non supportata su %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Nome del database sconosciuto"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Database supportati:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Database sconosciuto: %s\n"
@@ -5230,7 +5290,7 @@ msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nessuna espressione regolare precedente"
# lf
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parametro nullo o non impostato"
@@ -7842,9 +7902,24 @@ msgstr "%s: impossibile creare la directory %s: %s\n"
#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n"
#~ msgstr "Usare \\\"%s --help\" o \"%s --usage\" per ulteriori informazioni.\\n"
+# lf
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "impossibile caricare altri oggetti con un TLS statico"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: nessun PLTREL trovato nell'oggetto %s\n"
+
#~ msgid "Can't open configuration file %s"
#~ msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione %s"
+# lf
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "impossibile creare descrittori interni"
+
+# lf
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "impossibile fare stat() sul file \"%s\": %s"
+
#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
#~ msgstr "valore non valido per \"reload-count\": %u"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4647238..229604b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 23:43+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -145,10 +145,10 @@ msgstr ""
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, fuzzy, c-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "%s ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹æ¨©é??ã?? %#o ã?¸å¤?æ?´ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "%s ã??ã?? %s ã?¸ã?®å??å??å¤?æ?´ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "ã?¹ã?³ã?¼ã??ã?ªã?¹ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -517,127 +517,127 @@ msgstr "æ?¢ç´¢ã??ã?¹é??å??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ç?¶æ??å??å¾? (stat) ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "ã?¼ã?ã?§å??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??è¨?è¿°å?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF ã?ã?¼ã??ã?³ã??ã?³ã??æ?´å??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§æ?´å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF ã?ã?¼ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹/ã?ªã??ã?»ã??ã??ã??é?©å??ã?«æ?´å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "å??æ??ã?¹ã?¬ã??ã??ç?¨ã?® TLS ã??ã?¼ã?¿æ§?é? ä½?ã??é??ç½®ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "TLS ã??ã?¼ã?¿ã??å??ã??æ?±ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã?ã?¼ã??å?¯è?½ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "å®?è¡?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??ã?«ã?ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯å??ç??ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?¯ dlopen() ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "ã??ã?ã?°ã?©ã? ã??ã??ã??ã?¼ç?¨ã?®ã?¡ã?¢ã?ªã??é??ç½®ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "ç?¡å?¹ã?ªå?¼ã?³å?ºã??å??ã?§ã??"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªä¿?è·ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??å¿?è¦?ã?¨ã??ã?¦ã??ã??å®?è¡?å?¯è?½ã?¹ã?¿ã??ã?¯ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«è¨?è¿°å?ã??é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "ç?¡å?¹ã?ª ELF ã??ã??ã??ã?¼ã?§ã??"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã??ã??ã?°ã?¨ã?³ã??ã?£ã?¢ã?³ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã?ªã??ã?«ã?¨ã?³ã??ã?£ã?¢ã?³ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³è?å?¥å?ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?®ã?¨ä¸?è?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?« OS ABI ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?« ABI ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "e_ident å??ã?«ã?¼ã?ã?§ã?ªã??è©°ã??æ??å?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELFã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ç?ªå?·ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¸?è?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "ET_DYN ã?¨ ET_EXEC ã?®ã?¿ã?ã?¼ã??å?¯è?½ã?§ã??"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® phentsize ã??äº?æ??ã??ã??ã??ã?µã?¤ã?ºã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "é??é??ã?£ã?? ELF ã?¯ã?©ã?¹ã?§ã??: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "é??é??ã?£ã?? ELF ã?¯ã?©ã?¹ã?§ã??: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "ã?¼ã?ã?§å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "å??é??ç½®ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«æ¤?ç´¢ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
@@ -661,49 +661,40 @@ msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«æ¤?ç´¢ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "大å??ã?¹ã?³ã?¼ã??ã??æ?¡å¼µã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "TLS ç??æ??ã?«ã?¦ã?³ã?¿ã??ä¸?å?¨ã??ã?¾ã??ã??! ã??ã??ã??å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "é??ç?? TLS ã??ã?ã??ã?¯ã?§ã?¯ã??ã??以ä¸?ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "dlopen() ç?¨ã?®ç?¡å?¹ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?§ã??"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "dlmopen() ç?¨ã?«ã??ã??以ä¸?å??å??空é??ã??使ç?¨å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "dlmopen() å??ã?§ç?¡å?¹ã?ªã?¿ã?¼ã?²ã??ã??å??å??空é??ã?§ã??"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "é??ç?? TLS ã??ã?ã??ã?¯å??ã?«ã?¡ã?¢ã?ªã??é??ç½®å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??å??é??ç½®ç?¨ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?«å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: PLTREL ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã?? %s å??ã?«è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: %s ç?¨ã?®å??é??ç½®çµ?æ??ã??ä¿?å?ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã?¡ã?¢ã?ªã??足ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "å??é??ç½®å¾?ã?«ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã?® prot ã??復å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "å??é??ç½®å¾?ã?«è¿½å? ã?®ã?¡ã?¢ã?ªä¿?è·ã??é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -711,7 +702,7 @@ msgstr "å??é??ç½®å¾?ã?«è¿½å? ã?®ã?¡ã?¢ã?ªä¿?è·ã??é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "ã?³ã?¼ã??å??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã?? RTLD_NEXT ã??å??ç??ã?«ã?ã?¼ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "TLS ã??ã?¼ã?¿æ§?é? ä½?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -855,7 +846,7 @@ msgstr "%s ç?¨ã?®å??ç??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªå?? (soname) ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?ªã??ã??ã??
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "å?¥å??ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
@@ -986,7 +977,7 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å¼?æ?°ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "No such file or directory"
msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "é??常ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -1036,73 +1027,79 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?¼ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "æ?¸åº«ã??ã??ã??ã?¼ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read file data"
msgid "cannot read link map"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read object name"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¼ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "ã??ã?ã?°ã?©ã? ã??ã??ã??ã?¼ç?¨ã?®ã?¡ã?¢ã?ªã??é??ç½®ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid argument %s for %s"
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "%2$s ã?«å¯¾ã??ã??å¼?æ?° %1$s ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "`%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "`%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot create searchlist"
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "ã?µã?¼ã??ã?ªã?¹ã??ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid ELF header"
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "ç?¡å?¹ã?ª ELF ã??ã??ã??ã?¼ã?§ã??"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot access '%s'"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "'%s' ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1137,27 +1134,27 @@ msgstr "%s ã?¯å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã?? (å??: %d
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "äº?ã?¤ä»¥ä¸?ã?®å??ç??ã?»ã?°ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?®ç?¶æ??å??å¾? (fstat) ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¯ç©ºã?§ã??ã??æ¤?æ?»ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¯å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??æ¤?æ?»ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?? mmap ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s ã?¯ ELF ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã?? - å??é ã?«èª¤ã?£ã??ã??ã?¸ã??ã?¯ã??ã?¤ã??ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
@@ -1304,9 +1301,9 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã?? `%s' ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "å??é?¨è¨?è¿°å?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
#: elf/sprof.c:554
@@ -1374,11 +1371,6 @@ msgstr "ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® mmap ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¦ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "å??é?¨è¨?è¿°å?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1636,27 +1628,27 @@ msgstr "socket: å??ç·?ã?®ã?»ã??ã??ã?¢ã??ã??ä¸ã?§ã??ã?ã??ã?³ã?«ã??失æ??ã??ã?¾
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: ç?ã??èªè¾¼ã?¿"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "é??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "誤ã?£ã??æ??æ??è??ã?§ã??"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "æ??æ??è??以å¤?ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã??å?¯è?½ã?§ã??"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "ã?©ã??ã??ã?§ã??ã?¼ã??ã?ªã?³ã?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -1776,8 +1768,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "é ?å??ã?®æ??å¾?ã?«ã?·ã?³ã??ã?«å??ã??ä¸?ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1803,8 +1795,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: ç?¶æ??ã??ã?·ã?³å??ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1825,7 +1817,7 @@ msgstr "ä¸?æ??ã?ªæ??å? `%s' ã?§ã??"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "ã??ã?¤ã??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?®é??å§?ã??ã??çµ?äº?ã?¾ã?§ã?®ã??ã?¤ã??æ?°ã?¨ã??ç¯?å?²ã?®çµ?ã??ã??ã?¨ã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??: %d ã?¨ %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "ã?ã?£ã?©ã?¯ã?¿ç¯?å?²ã?¨ã??ã?¦ä¸?æ£ã?ªå??å??ã?§ã??"
@@ -1847,8 +1839,8 @@ msgstr "ç¯?å?²ã?®ä¸?é??ã??ä¸?é??ã??ã??å°?ã??ã??ã?§ã??"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "ç¯?å?²ã?®çµ?æ??ã??ã?¤ã??ã??表示å?¯è?½ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1912,7 +1904,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: æ?°å?ã?®å?½ã?³ã?¼ã?? `%d' ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1934,8 +1926,8 @@ msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ã??äº?å??以ä¸?宣è¨?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' å??ã?«ä¸?æ??ã?ªæ??å?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1944,12 +1936,12 @@ msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' å??ã?«ä¸?æ??ã?ªæ??å?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: ä¸?å®?å?¨ã?ª `END' è¡?ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1959,477 +1951,477 @@ msgstr "%s: ä¸?å®?å?¨ã?ª `END' è¡?ã?§ã??"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: æ§?æ??ã?¨ã?©ã?¼"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "`%.*s' ã?¯æ?¢ã?«æ??å?ã??ã??ã??å??ã?§å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' ã?¯æ?¢ã?«ã?¬ã??ã?¼ã??ã?ªå??ã?§å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' ã?¯æ?¢ã?«ç?§å??ã?·ã?³ã??ã?«ã?¨ã??ã?¦å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' ã?¯æ?¢ã?«ç?§å??è¦?ç´ ã?¨ã??ã?¦å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: `forward' ã?¨ `backward' ã?¯æ??ä»?ç??ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s'ã?¯é??ã?¿å®?義 %d ä¸ã?§è¤?æ?°å??使ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: è¦?å??ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??; æ??å??ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã?¯ %d ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: 並ã?³æ?¿ã??è¦?å??ã??ä¸?å??å??ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: 空ã?®é??ã?¿æ??å?å??ã?¯è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: é??ã?¿ã?¯ã??ã?®å??称ã?¨ã??ã?¦å??ã??ç??ç?¥ã?·ã?³ã??ã?«ã??使ç?¨ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: å?¤ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "`%.*s' ç?¨ã?®é ?åº?ã?¯ %s:%Zu ã?§æ?¢ã?«å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: ç¯?å?²ã?®é??å§?ã?»çµ?äº?ã?·ã?³ã??ã?«ã?¯æ??å?ã??æ??å?³ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: æ??å??ã?¨æ??å¾?ã?®æ??å?ã?®ã??ã?¤ã??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?¯å??ä¸?é?·ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: ç¯?å?²ã?®æ??å??ã?®æ??å?ã?®ã??ã?¤ã??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?¯æ??å¾?ã?®æ??å?ã?®ã??ã?¤ã??ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã??ã??å°?ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: ã?·ã?³ã??ã?«ã?®ç¯?å?²ã?®ç??ç?¥ã?¯`order_start'ã?®ã??ã??å¾?ã?«ç½®ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: ã?·ã?³ã??ã?«ç¯?å?²ç??ç?¥è¨?å?·ã?¯`order_end'ã?®ã??ã??å¾?ã?«ç¶?ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' ã?¨ `%.*s' ã?¯ã?·ã?³ã??ã?«ç¯?å?²ç?¨ã?¨ã??ã?¦ç?¡å?¹ã?ªå??å??ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: `%.*s' ç?¨ã?®é ?åº?ã?¯æ?¢ã?« %s:%Zu ã?§å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' ã?¯å??ä¸?æ??å?ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `position'ã?¯ç?¹å®?ã?¬ã??ã?«ã?«å¯¾ã??ã??å?¨ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ä½¿ç?¨ã??æ?ªä½¿ç?¨ã??ã?®ã?©ã?¡ã??ã??ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "ã?·ã?³ã??ã?« `%s' ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "ã?·ã?³ã??ã?« `%s' ã?¯ä»¥ä¸?ã?¨å??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "ã?·ã?³ã??ã?« `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "`UNDEFINED' ã?®å®?義ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??ã??å?¦ç??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: å?¥ã??å?ã?«ã?ªã?£ã??æ?¡ä»¶ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: more then one 'else'"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: 'else' ã??äº?å??以ä¸?ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: `%s' ã?®é??è¤?ã??ã??å®?義ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ `%s' ã?®é??è¤?ã??ã??宣è¨?ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: ç?§å??ã?·ã?³ã??ã?«å??å??ã?«ä¸?æ??ã?ªæ??å?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: ç?価ã?ªå®?義å??å??ã?«ä¸?æ??ã?ªæ??å?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: ç?価ã?ªå®?義å?¤å??ã?«ä¸?æ??ã?ªæ??å?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: ç?価ã?ªå®?義å??ã?«æ?ªç?¥ã?®ã?·ã?³ã??ã?« `%s' ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "ç?価ã?ªç?§å??ã?·ã?³ã??ã?«è¿½å? ä¸ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã??ã?? `%s' ã?®é??è¤?ã??ã??å®?義ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: ä¸?æ??ã?ªã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³å?? `%.*s' ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ `%s' ç?¨ã?®é ?åº?å®?義ã??è¤?æ?°ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: ç?¡å?¹ã?ªä¸¦ã?³æ?¿ã??è¦?å??ã?®ç?ªå?·ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: å??å??ã?®ã?ªã??ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?«å¯¾ã??ã??並ã?³æ?¿ã??å®?義ã??è¤?æ?°ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: `order_end' ã?ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: ç?§å??ã?·ã?³ã??ã?« %.*s ã?«å¯¾ã??ã??並ã?¹æ?¿ã??ã??ã?¾ã? å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: ç?§å??è¦?ç´ %.*s ã?«å¯¾ã??ã??並ã?¹æ?¿ã??ã??ã?¾ã? å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: %.*sã?®å¾?ã?§å??並ã?³æ?¿ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: ä¸?æ??ã?ªã?·ã?³ã??ã?«ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: `reorder-end' ã?ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ `%.*s' ã?¯ä¸?æ??ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: é??é??ã?£ã??ã?·ã?³ã??ã?« <%.*s> ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: ç??ç?¥è¨?å?·ã?®ç¯?å?²ã?®çµ?ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ `%s' ã??æ??ã?¤ã??ã?¨ã?¯å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: 空ã?®ã?«ã??ã?´ã?ªè¨?è¿°ã?¯è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: `reorder-sections-end' ã?ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: '%s' ã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦ã??ã?? 'ifdef' ã?¾ã??ã?¯ 'ifndef' ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'endif' ã?«å¯¾å¿?ã??ã?¦ã??ã?? 'ifdef' ã?¾ã??ã?¯ 'ifndef' ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "æ??å?ã??ã??ã??å??ã?«æ??å®?ã??ã??æ??å?é??å??å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "æ??å? L'\\u%0*x' (ã?¯ã?©ã?¹ `%s' å??) ã?¯ã?¯ã?©ã?¹`%s' å??ã?«ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "æ??å? L'\\u%0*x' (ã?¯ã?©ã?¹ `%s' å??) ã?¯ã?¯ã?©ã?¹ `%s' å??ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "%s å??ã??%u è¡?ã?§å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "ã?¯ã?©ã?¹ `%2$s' ã?®æ??å? `%1$s' ã?¯ã?¯ã?©ã?¹ `%3$s' ã?«ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "ã?¯ã?©ã?¹ `%2$s' å??ã?®æ??å? `%1$s' ã?¯ã?¯ã?©ã?¹ `%3$s' ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP> æ??å?ã?¯ã?¯ã?©ã?¹ `%s' å??ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP> æ??å?ã?¯ã?¯ã?©ã?¹ `%s' å??ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "æ??å? <SP> ã??æ??å?ã??ã??ã??å??ã?§å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "`digit' ã?«ã??ã?´ã?ªã?¯ã?°ã?«ã?¼ã??ä¸ã?«10å??ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã??æ??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "å?¥å??æ¡?ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??æ??å?ã??ã??ã??ä¸ã?«æ¨?æº?å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "`outdigit' å??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã??æ??å?ã?®å?¨ã?¦ã??æ??å?ã??ã??ã??å??ã?§å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "`outdigit'ã?§ä½¿ç?¨ä¸ã?®æ??å?ã?®ä¸?é?¨ã?¯ã?¬ã??ã?¼ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "æ??å?ã?¯ã?©ã?¹ `%s' ã?¯æ?¢ã?«å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "å®?è£?ä¸?ã?®å?¶é??: %Zd ã??ã??大ã??ã??æ??å?ã?¯ã?©ã?¹ã?¯è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "æ??å?ã??ã??ã?? `%s' ã?¯æ?¢ã?«å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "å®?è£?ä¸?ã?®å?¶é??: %d ã??ã??大ã??ã??æ??å?ã??ã??ã??ã?¯è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: ã??ã?£ã?¼ã?«ã?? `%s' ã?¯å?³å¯?ã?«10é ?ç?®ã??å?«ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "ç¯?å?²ã?® to ã?®å?¤ <U%0*X> ã?¯ from ã?®å?¤ <U%0*X> ã??ã??å°?ã??ã??ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "ç¯?å?²ã?®é??å§?ã?¨çµ?äº?æ??å?ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?¯å??ä¸?é?·ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "to å?¤ã?®æ??å?ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã?¯ from å?¤ã?®æ??å?ã?·ã?¼ã?±ã?³ã?¹ã??ã??ã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "`translit_ignore' å®?義ã?®çµ?端ã??æ?©ã??ã??ã?¾ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "æ§?æ??ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: æ?°ã??ã??æ??å?ã?¯ã?©ã?¹ã?®å®?義å??ã?§æ§?æ??ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: æ?°ã??ã??æ??å?ã??ã??ã??ã?®å®?義å??ã?§æ§?æ??ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "ç??ç?¥ã?®ç¯?å?²ã?¯å??ã??å??ã?®äº?å??ã?®è¢«æ¼?ç®?å?ã?«ã??ã??ã??ã?¼ã?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«å??ã?®å?¤ã?®ç¯?å?²ã?¨ã??ã?¦çµ¶å¯¾ç??ç?¥ `...' ã?¯ä½¿ç?¨ã??ã?¦ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "UCS ã?®å?¤ã?®ç¯?å?²ã?¨ã??ã?¦16é?²ã?·ã?³ã??ã?«ç??ç?¥ `..' ã??使ç?¨ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "æ??å?ã?³ã?¼ã??ã?®å?¤ã?®ç¯?å?²ã?¨ã??ã?¦çµ¶å¯¾ç??ç?¥ `...' ã??使ç?¨ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "é??è¤?ã??ã??ã??ã??ã??ã?³ã?° `%s' ã?®å®?義ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: `translit_start' ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?? `translit_end' ã?§çµ?ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: é??è¤?ã??ã?? `default_missing' å®?義ã?§ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "å??ã?®å®?義ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: 表ç?¾å?¯è?½ã?ª `default_missing' å®?義ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: æ??å? `%s' ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã?¨ã??ã?¦å¿?è¦?ã?§ã??ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: æ??å?ã??ã??ã??å??ã?®æ??å? `%s' ã?¯ä¸?ã??ã?¤ã??ã?§è¡¨ç?¾ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤ã?¨ã??ã?¦å¿?è¦?ã?ªæ??å? `%s' ã??ä¸?ã??ã?¤ã??ã?§è¡¨ç?¾ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "å?ºå??æ¡?ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??æ??å?ã??ã??ã??å??ã?«æ¨?æº?å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: ã?ã?±ã?¼ã?« `%s' ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?©ã?«å¤?æ??ã??ã?¼ã?¿ã??使ç?¨å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: ã?¯ã?©ã?¹ \"%s\" ç?¨ã?®è¡¨: %lu ã??ã?¤ã??\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: ã??ã??ã?? \"%s\" ç?¨ã?®è¡¨: %lu ã??ã?¤ã??\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: å¹?ç?¨ã?®è¡¨: %lu ã??ã?¤ã??\n"
@@ -3851,17 +3843,23 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr " (æ??å??)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã?? stat() ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "%s ã?ã?£ã??ã?·ã?¥ã??å??ã??è©°ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??æ??é?? %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -3947,154 +3945,218 @@ msgstr "ã?½ã?±ã??ã??ã??å®?è¡?æ??ã?«é??ã??ã??ã??ã??ã?«è¨å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "æ?¥ç¶?ã??å??ã??ä»?ã??ã??ã?½ã?±ã??ã??ã??æ??å?¹ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nscd/connections.c:1022
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no more memory for database '%s'"
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ '%s' ç?¨ã?®ã?¡ã?¢ã?ªã??ã??ã??以ä¸?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«è¨?è¿°å? %d ã?¸ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã?? (%s ç?¨)"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "è¦?æ±?ã??ã??ã??å?¤ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ %d ã??æ?±ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?¯ %d ã?§ã??"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "%ld ã??ã??ã?®è¦?æ±?ã?¯æ¨©é??ã??ç?¡ã??ã??ã??å??ã??æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "'%s' [%ld] ã??ã??ã?®è¦?æ±?ã?¯æ¨©é??ã??ç?¡ã??ã??ã??å??ã??æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "è¦?æ±?ã?¯æ¨©é??ã??ç?¡ã??ã??ã??å??ã??æ?±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "çµ?æ??ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "å?¼ã?³å?ºã??å?? ID ã?®å??å¾?æ??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "/proc/self/cmdline ã??é??ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "/proc/self/cmdline ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "å?¤ã?? UID ã?¸å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "å?¤ã?? GID ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "å?¤ã??ä½?æ¥ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "å??å®?è¡?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s; paranoia ã?¢ã?¼ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ä½?æ¥ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?? \"/\" ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "èªã?¿è¾¼ã?¿è¦?æ±?ã??ã??ç?ã??èªã?¿è¾¼ã?¿ã?§ã??: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "è¦?æ±?ã?«å?«ã?¾ã??ã??ã?ã?¼é?·ã??é?·ã??ã??ã?¾ã??: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "è¦?æ±?ã?ã?¼ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿ã??ã??ç?ã??èªã?¿è¾¼ã?¿ã?§ã??: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: è¦?æ±?ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã?? (ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ = %d) é??ä¿¡PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: è¦?æ±?ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã?? (ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to reopen %s with mode %s"
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr "%s ã??ã?¢ã?¼ã?? %s ã?§å??度é??ã??ã??ã?¨ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "å?±æ??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã?? `%s' ã?®èªã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "èªã?¿è¾¼ã?¿ã?¨ã?©ã?¼ %d ã??ç?ºç??ã??ã??ã??ã?? inotify ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "æ?¡ä»¶å¤?æ?°ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã??ã??ã?¹ã?¬ã??ã??ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "ä½?æ¥ã?¹ã?¬ã??ã??ã??å?¨ã??é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ '%s' ã?§ nscd ã??å®?è¡?ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist å??æ??å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplistã?« 失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "%s ã?§ã?®ç?ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?« \"%s\" ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?® \"%s\" ã??å??ã?ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??!"
@@ -4186,7 +4248,7 @@ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã??ã?¨ã?«ã?ã?£ã??ã?·ã?¥ã??å??é?¢ã??ã??"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "å??å??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?ã?£ã??ã?·ã?¥ã??ã?¼ã?¢ã?³ã??"
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "å¼?æ?°ã?®æ?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
@@ -4220,7 +4282,7 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ä½?æ¥ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?? \"/\" ã?«å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "Could not create log file"
msgstr "ã?ã?°ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "æ?¸è¾¼ã?¿ã??ä¸?å®?å?¨ã?§ã??"
@@ -4235,7 +4297,7 @@ msgstr "ç?¡å?¹ã?«ã??ã?? ACK ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "invalidation failed"
msgstr "ç?¡å?¹å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "root ã?®ã?¿ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??許å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??!"
@@ -4317,35 +4379,35 @@ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ä½?æ¥ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¼ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s; parano
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "%s ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ç?¨ã?®æ??大ã?µã?¤ã?ºã??å°?ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "çµ±è¨?æ??å ±ã??æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "no"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "root ã?¾ã??ã?¯ %s ã? ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscdã?¯èµ·å??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "çµ±è¨?æ??å ±ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4356,27 +4418,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d ã?µã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?°ã?¬ã??ã?«\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus ã?µã?¼ã??ã?¼ å®?è¡?æ??é??\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus ã?µã?¼ã??ã?¼ å®?è¡?æ??é??\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus ã?µã?¼ã??ã?¼ å®?è¡?æ??é??\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus ã?µã?¼ã??ã?¼ å®?è¡?æ??é??\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4393,7 +4455,7 @@ msgstr ""
"%15lu å??é?¨å??èµ·å??\n"
"%15u å??èµ·å??å??æ?°\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4459,87 +4521,87 @@ msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?ã?£ã??ã?·ã?¥å??ã?® \"%s\" ã??å??ã?ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "ç?¡å?¹ã?ª uid ã?®æ?°å?¤ \"%s\" ã?§ã??!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "ç?£æ?»ã?µã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??é??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "keep-capabilities ã?®è¨å®?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "権é??ã??å??ã??é?¤ã??ã?¦å??æ??å??ã??ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "権é??ã??å??ã??é?¤ã??ã?®ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "keep-capabilities ã?®è¨å®?解é?¤ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?«ã?? SELinux ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?®å?¤å®?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "AVC ã?¹ã?¬ã??ã??ã?®é??å§?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "AVC ã?ã??ã?¯ã?®ä½?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "AVC ã?®é??å§?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Access Vector Cache (AVC) ã??é??å§?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Error getting context of nscd"
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "nscd ã?®ã?³ã?³ã??ã?ã?¹ã??å??å¾?ä¸ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "ã?½ã?±ã??ã??対å??ã?®ã?³ã?³ã??ã?ã?¹ã??å??å¾?ä¸ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "nscd ã?®ã?³ã?³ã??ã?ã?¹ã??å??å¾?ä¸ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "ã?³ã?³ã??ã?ã?¹ã??ã??ã?? sid ã??å??å¾?ä¸ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4603,16 +4665,16 @@ msgstr "管ç??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã??å??å¾?ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "ã?¨ã??ã?¥ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¯ %s ä¸?ã?§ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹å??ã?§ã??"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?§ã??: %s\n"
@@ -4904,7 +4966,7 @@ msgstr ") ã?¾ã??ã?¯ \\) ã??ä¸?ä¸?è?´ã?§ã??"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "以å??ã?«æ£è¦?表ç?¾ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?? NULL ã?§ã??ã??ã??è¨å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -7313,9 +7375,21 @@ msgstr "%s: ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª%sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n"
#~ msgstr "詳細ã?¯ \\`%s --help' ã?¾ã??ã?¯ `%s --usage' ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\\n"
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "é??ç?? TLS ã??ã?ã??ã?¯ã?§ã?¯ã??ã??以ä¸?ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã?ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: PLTREL ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã?? %s å??ã?«è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??\n"
+
#~ msgid "Can't open configuration file %s"
#~ msgstr "è¨å®?ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "å??é?¨è¨?è¿°å?ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« `%s' ã?? stat() ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
+
#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
#~ msgstr "'reload-count' ç?¨ã?®ç?¡å?¹ã?ªå?¤ã?§ã??: %u"
@@ -7707,9 +7781,6 @@ msgstr "%s: ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª%sã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
#~ msgid "unknown stream"
#~ msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?¹ã??ã?ªã?¼ã? "
-#~ msgid "failed to reopen %s with mode %s"
-#~ msgstr "%s ã??ã?¢ã?¼ã?? %s ã?§å??度é??ã??ã??ã?¨ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
#~ msgid "string comparison failed"
#~ msgstr "æ??å?å??ã?®æ¯?è¼?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ea14237..e19c59c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 05:24+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -141,10 +141,10 @@ msgstr ""
"[IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -420,12 +420,12 @@ msgstr "%s pervardinimas į %s nesÄ?kmingas"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "%s pervadinimas į %s nesÄ?kmingas"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
#, fuzzy
msgid "cannot create scope list"
msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "bendrasis objektas neatvertas"
@@ -505,132 +505,132 @@ msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
#, fuzzy
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "nepavyko atverti duomenų failo â??%sâ??"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
#, fuzzy
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "nepavyko apdoroti TLS duomenų"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objektiniame faile nÄ?ra įkeliamų segmentų"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
#, fuzzy
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "\tne dinaminis paleidžiamasis failas"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektiniame faile nÄ?ra dinaminÄ?s sekcijos"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "bendrasis objektas negali būti atvertas su dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid caller"
msgstr "netaisyklingas kvietÄ?jas"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
#, fuzzy
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "failas per trumpas"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "netaisyklinga ELF antraÅ¡tÄ?"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF failo duomenų koduotÄ? ne big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF failo duomenų koduotÄ? ne little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF failo versijos identifikatorius neatitinka esamo"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF failo OS ABI netaisyklingas"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF failo ABI versija netaisyklinga"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "vidinÄ? klaida"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "klaidinga ELF klasÄ?: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "klaidinga ELF klasÄ?: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr ""
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "relokacijos klaida"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "simbolio paieškos klaida"
@@ -654,52 +654,42 @@ msgstr "simbolio paieškos klaida"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "TLS kartų skaitiklis persivertÄ?! PraÅ¡ytume apie tai praneÅ¡ti."
-#: elf/dl-open.c:542
-#, fuzzy
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
#, fuzzy
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
#, fuzzy
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Nepavyko išskirti atminties"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: objekte %s nerasta PLTREL\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr ""
@@ -708,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_SELF panaudotas ne dinamiškai įkeltame kode"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "nepavyko sukurti TLS duomenų struktūrų"
@@ -855,7 +845,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Įvedimo failas %s nerastas.\n"
@@ -980,7 +970,7 @@ msgstr "trūksta failo argumento"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Toks failas ar aplankas neegzistuoja"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "ne paprastas failas"
@@ -1029,71 +1019,77 @@ msgstr "nepavyko perskaityti antraÅ¡tÄ?s"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "nepavyko perskaityti antraÅ¡tÄ?s"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read file data"
msgid "cannot read link map"
msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read object name"
msgstr "nepavyko perskaityti antraÅ¡tÄ?s"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "netaisyklingas naudotojas"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "nepavyko atverti â??%sâ??"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "nepavyko atverti â??%sâ??"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot create searchlist"
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid ELF header"
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "netaisyklinga ELF antraÅ¡tÄ?"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1128,27 +1124,27 @@ msgstr ""
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "daugiau negu vienas dinaminis segmentas\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Failas %s tuÅ¡Ä?ias, todÄ?l netikrintas."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Failas %s per mažas, todÄ?l netikrintas."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s nÄ?ra ELF failas - magiÅ¡kieji baitai failo pradžioje neteisingi.\n"
@@ -1277,9 +1273,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
#: elf/sprof.c:554
@@ -1347,11 +1343,6 @@ msgstr ""
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "klaida užveriant iÅ¡vedimo failÄ?"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1602,29 +1593,29 @@ msgstr ""
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
#, fuzzy
msgid "cannot open"
msgstr "nepavyko atverti"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
#, fuzzy
msgid "bad owner"
msgstr "blogas jungtukas"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr ""
@@ -1748,8 +1739,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "neduotas joks simbolinis vardas"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1775,8 +1766,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: klaida būsenų automate"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1797,7 +1788,7 @@ msgstr "nežinomas simbolis â??%sâ??"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
#, fuzzy
msgid "invalid names for character range"
@@ -1820,8 +1811,8 @@ msgstr "virÅ¡utinÄ? riba mažesnÄ? už apatinÄ? ribÄ?"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1885,7 +1876,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr ""
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1907,8 +1898,8 @@ msgstr "%s: laukas â??%sâ?? apibrÄ?žtas daugiau negu vienÄ? kartÄ?"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1917,12 +1908,12 @@ msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke â??%sâ??"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: nepilna â??ENDâ?? eilutÄ?"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1932,477 +1923,477 @@ msgstr "%s: nepilna â??ENDâ?? eilutÄ?"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: sintaksÄ?s klaida"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: Per daug argumentų\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "â??%sâ??: trÅ«ksta formato simbolio"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "simbolis â??%sâ?? neapibrÄ?žtas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "simbolis â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "per daug klaidų; pasiduodu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "Operacija nepalaikoma"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: nÄ?ra baigimo specifikacijos"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "kartotinis <%s> apibrÄ?žimas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "kartotinis <%s> apibrÄ?žimas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
#, fuzzy
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "klaida įkeliant bendrÄ?sias bibliotekas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "kartotinis <%s> apibrÄ?žimas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "â??%sâ??: nežinomas funkcijos pavadinimas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: netaisyklingas argumentas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: laukas â??%sâ?? apibrÄ?žtas daugiau negu vienÄ? kartÄ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "sintaksÄ?s klaida"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "sintaksÄ?s klaida %s apraÅ¡yme: %s"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "kartotinis <%s> apibrÄ?žimas"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%1$s: apibrÄ?žimas neužbaigtas â??END %1$sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "pakartotinis rinkinio apibrÄ?žimas"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""
@@ -3820,17 +3811,23 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -3921,153 +3918,214 @@ msgstr "nepavyko sukurti laikino failo â??hereâ?? dokumentui: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1032
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "rašomas %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "<nÄ?ra esamo aplanko>"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "problemos skaitant â??%sâ??"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "%s: Klaida rašant %s\n"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
@@ -4158,7 +4216,7 @@ msgstr ""
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "per daug argumentų"
@@ -4192,7 +4250,7 @@ msgstr "<nÄ?ra esamo aplanko>"
msgid "Could not create log file"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr ""
@@ -4207,7 +4265,7 @@ msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
msgid "invalidation failed"
msgstr "netinkamas mÄ?nesio pavadinimas"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr ""
@@ -4289,35 +4347,35 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "nepavyko sukurti paieÅ¡kos sÄ?raÅ¡o"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "taip"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4325,27 +4383,27 @@ msgid ""
"%15d server debug level\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4356,7 +4414,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4399,86 +4457,86 @@ msgstr ""
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "nekorektiÅ¡ka eilutÄ?"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Nepavyko nustatyti, ar branduolys palaiko SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
#, fuzzy
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "failas per trumpas"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4531,16 +4589,16 @@ msgstr ""
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Operacija nepalaikoma"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Nežinomas duomenų bazÄ?s vardas"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Palaikomos duomenų bazÄ?s:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Nežinoma duomenų bazÄ?: %s\n"
@@ -4829,7 +4887,7 @@ msgstr "Nesuderintas ) arba \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "NÄ?ra ankstesniosios reguliariosios iÅ¡raiÅ¡kos"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parametras tuÅ¡Ä?ias arba nenustatytas"
@@ -7283,15 +7341,26 @@ msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s"
#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
#~ msgstr "memusage: parametrui â??$1â?? reikia argumento"
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: objekte %s nerasta PLTREL\n"
+
#~ msgid "Can't open configuration file %s"
#~ msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus"
+
#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
#~ msgstr "Pabandykite â??memusage --helpâ??, jei norite gauti daugiau informacijos."
#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
#~ msgstr "memusage: parametrui â??$1â?? reikia argumento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų bazÄ?s failo â??%sâ??: %s"
+
#~ msgid "incorrectly formatted file"
#~ msgstr "netaisyklingas failo formatas"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 23def5c..1d57369 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-28 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -144,10 +144,10 @@ msgstr ""
"[UTFIL [INNFIL]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -442,12 +442,12 @@ msgstr ""
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
#, fuzzy
msgid "cannot create scope list"
msgstr "kan ikke skrive til klient"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
#, fuzzy
msgid "shared object not open"
msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart"
@@ -531,140 +531,140 @@ msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
#, fuzzy
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "kan ikke åpne utfil"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
#, fuzzy
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
#, fuzzy
msgid "cannot read file data"
msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
#, fuzzy
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "kan ikke allokere symboldata"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
#, fuzzy
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "Kan ikke tildele minne"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid caller"
msgstr "ugyldig skuddår"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
#, fuzzy
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
#, fuzzy
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptor"
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
#, fuzzy
msgid "file too short"
msgstr "For stor fil"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
#, fuzzy
msgid "invalid ELF header"
msgstr "ugyldig sluttår"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
#, fuzzy
msgid "internal error"
msgstr "Intern NIS-feil"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
#, fuzzy
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "kan ikke åpne utfil"
@@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
#, fuzzy
msgid "relocation error"
msgstr "Autentiseringsfeil"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
@@ -692,53 +692,44 @@ msgstr ""
msgid "cannot extend global scope"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
#, fuzzy
#| msgid "invalid mode for dlopen()"
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
#, fuzzy
#| msgid "Cannot allocate memory"
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Kan ikke tildele minne"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge"
@@ -747,7 +738,7 @@ msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT brukt i kode som ikke er dynamisk lastet"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
#, fuzzy
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer"
@@ -897,7 +888,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet"
@@ -1033,7 +1024,7 @@ msgstr "kan ikke frigjøre argumenter"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Ingen slik fil eller filkatalog"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "ikke en vanlig fil"
@@ -1080,68 +1071,73 @@ msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "Kan ikke tildele minne"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "ugyldig månedsnavn"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan ikke åpne «%s»"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "kan ikke åpne «%s»"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "kan ikke lese fra klient"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "ugyldig sluttår"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "kan ikke finn C-preprosessor: %s \n"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1176,27 +1172,27 @@ msgstr ""
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr ""
@@ -1331,10 +1327,10 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1403,11 +1399,6 @@ msgstr "klarte ikke å mmap'e filen med profileringsdata"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "feil ved lukking av datafilen for profilering"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1670,27 +1661,27 @@ msgstr "socket: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat feilet"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "kan ikke åpne"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat feilet"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "feil eier"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "skrivbar av andre enn eier"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "hardlinket et eller annet sted"
@@ -1814,8 +1805,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "ikke noe symbolsk navn gitt for slutten på området"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1841,8 +1832,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: feil i tilstandsmaskinen"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1863,7 +1854,7 @@ msgstr "ukjent tegn «%s»"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "antall bytes for bytesekvens på begynnelse og slutt av område er ikke de samme: %d mot %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "ulovlige navn for tegnområde"
@@ -1887,8 +1878,8 @@ msgstr "øvre grense i område er ikke mindre enn nedre grense"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "resulterende bytes for område kan ikke representerbare"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1953,7 +1944,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: nummerisk landkode «%d» er ugyldig"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1975,8 +1966,8 @@ msgstr "%s: felt «%s» deklarert mer enn en gang"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: ukjent tegn i felt «%s»"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1985,12 +1976,12 @@ msgstr "%s: ukjent tegn i felt «%s»"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: ugyldig «END»-linje"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2000,483 +1991,483 @@ msgstr "%s: ugyldig «END»-linje"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: syntaksfeil"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "«%.*s» er allerede definert i tegnkart"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "«%.*s» er allerede definert i innhold"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "«%.*s» er allerede definert som sorteringssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "«%.*s» er allerede definert som sorteringselement"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: sorteringsrekkefølge «forward» og «backward» utelukker hverandre"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: «%s» er nevnt mer enn en gang i definisjon med vekt %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: for mange regler; første innslag hadde bare %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: ikke nok sorteringsregler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: tomt vektstreng ikke tillatt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: vekter må bruke det samme ellipsesymbolet som navnet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: For mange verdier"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "rekkefølgen for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: startsymbol og slyttsymbol for et område må stå for tegn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: bytesekvens for første og siste tegn må ha samme lengde"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: bytesekvens for første tegn i en sekvens er ikke lavere enn den for siste tegn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følge direkte etter «order_start»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følges direkte av «order_end»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "«%s» og «%.*s» er ulovlige navn for symbolsk område"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: rekkefølge for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: «%s» må være et tegn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: «position» må bli brukt for et spesielt nivå i alle seksjoner eller ingen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbol «%s» ikke definert"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "symbol «%s» har samme koding som"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symbol «%s»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "ingen definisjon av «UNDEFINED»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "for mange feil: gir opp"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Operation not supported"
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: duplisert definisjon av «%s»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: duplisert definisjon av seksjon «%s»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: ukjent tegn i navn på sorteringssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: ukjent tegn i tilsvarende definisjonsnavn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: syntaksfeil i definisjon av tegnkonvertering"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unknown section name `%s'"
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: ukjent seksjonsnavn «%s»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: flere rekkefølgedefinisjoner for seksjon «%s»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: ugyldig antall sorteringsregler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: flere rekkefølgedefinisjoner for ikke navngitt seksjon"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: mangler «order_end»-nøkkelord"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: rekkefølge for sorteringssymbol %.*s ennå ikke definert"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: rekkefølge for sorteringselement %.*s ennå ikke definert"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: kan ikke omsortere etter %.*s: symbolet er ukjent"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: mangler «reorder-end»-nøkkelord"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: seksjon «%.*s» er ukjent"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: ugyldig symbol <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: kan ikke ha «%s» som avslutning av ellipse-område"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: tom kategori-beskrivelse ikke tillatt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: mangler «reorder-sections-end»-nøkkelord"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "tegnet <SP> ikke definert i tegnkartet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "intern feil i %s, linje %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "tegnet <SP> er ikke i klassen «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "tegnet <SP> kan ikke være i klassen «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "tegnet <SP> ikke definert i tegnkartet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "tegnklassen «%s» allerede definert"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnklasser tillatt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnkart tillatt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
#, fuzzy
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
#, fuzzy
msgid "syntax error"
msgstr "Systemfeil"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "syntaksfeil i definisjon av ny tegnklasse"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "syntaksfeil i definisjon av nytt tegnkart"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "duplisert definition av sett"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""
@@ -3907,17 +3898,23 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -4012,157 +4009,218 @@ msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1032
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørsel av versjon %d. Nåværende versjon er %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "kan ikke skrive ut resultat: «%s»"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "avkortet lesing ved lesing av forespørsel: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "nøkkellengde i forespørsel for lang: %Zd"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "avkortet lesing under lesing av forespørsel-nøkkel: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, fuzzy, c-format
#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
#, fuzzy
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "lstat feilet"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
#, fuzzy
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "lstat feilet"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "fstat feilet"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "avkortet skriving i %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
@@ -4261,7 +4319,7 @@ msgstr ""
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Demon for buffring av navnetjeneste"
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "feil antall argumenter"
@@ -4298,7 +4356,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create log file"
msgstr "Kunne ikke opprette loggfil «%s»"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "skriving ufullstendig"
@@ -4314,7 +4372,7 @@ msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
msgid "invalidation failed"
msgstr "Endring feilet"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!"
@@ -4397,36 +4455,36 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "kan ikke skrive ut statistikk: «%s»"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd kjører ikke!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "kan ikke lese statisitkkdata"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4437,27 +4495,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d debugnivå for tjener\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4468,7 +4526,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4539,91 +4597,91 @@ msgstr "Har ikke funnet «%s» i passord-nærbuffer!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
#, fuzzy
#| msgid "lstat failed"
msgid "cap_init failed"
msgstr "lstat feilet"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
#, fuzzy
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "fstat feilet"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create callback"
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
#, fuzzy
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "%s: Feil ved skriving til standard ut "
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4679,17 +4737,17 @@ msgstr "getent - hent innslag fra administrativ database."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown database: %s\n"
msgid "Unknown database name"
msgstr "Ukjent database: %s\n"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Ukjent database: %s\n"
@@ -4981,7 +5039,7 @@ msgstr "Ubalansert ) eller \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Intet foregående regulært uttrykk"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
@@ -7798,6 +7856,9 @@ msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
#~ msgid "while allocating hash table entry"
#~ msgstr "under allokering av hashtabell-innslag"
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "while allocating cache: %s"
#~ msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 619a612..0a7d4a8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,19 +1,21 @@
# Dutch translations for GNU libc.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
#
-# "Full persoon kaputt."
+# «Finfine mondo estis ie por vivi,
+# por sin promeni, por trinki teon,
+# kaj estis mi neniam tiel karesema.»
#
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2007, 2008, 2010.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc-2.19.90\n"
+"Project-Id-Version: libc-2.22-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-05 20:03+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -155,10 +157,10 @@ msgstr ""
"[UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...]]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr ""
" %s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
"VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -443,11 +445,11 @@ msgstr "Wijzigen van toegangsrechten van %s naar %#o is mislukt"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Naamswijziging van %s naar %s is mislukt"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "kan lijst voor geldigheidsbereik niet aanmaken"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "gedeeld object is niet open"
@@ -520,127 +522,127 @@ msgstr "kan zoekpad-array niet aanmaken"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "kan gedeeld object niet vinden"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "kan nullenapparaat niet openen"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "kan descriptor voor gedeeld object niet aanmaken"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "kan bestandsgegevens niet lezen"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "uitlijning in ELF-laadopdracht ligt niet op een paginagrens"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "adres/positie in ELF-laadopdracht is niet correct uitgelijnd"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "kan geen geheugen reserveren voor TLS-gegevensstructuren van initiële thread"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "kan TLS-gegevens niet verwerken"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objectbestand heeft geen laadbare segmenten"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "kan uitvoerbaar bestand niet dynamisch laden"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objectbestand heeft geen dynamische sectie"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "gedeeld object kan niet met dlopen() geopend worden -- heeft DF_1_NOOPEN-vlag"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "kan geen geheugen reserveren voor programmakop"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "ongeldige aanroeper"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "kan geheugenbeschermingen niet veranderen"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "kan uitvoerbare stack niet aanzetten zoals gedeeld object vereist"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "kan bestandsdescriptor niet sluiten"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "bestand is te kort"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "ongeldige ELF-header"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "gegevenscodering van ELF-bestand is niet big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "gegevenscodering van ELF-bestand is niet little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF-bestands-identversie komt niet overeen met huidige"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "OS-ABI van ELF-bestand is ongeldig"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ABI-versie van ELF-bestand is ongeldig"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "opvulling met niet-nullen in e_ident()"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "**interne fout**"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF-bestandsversie komt niet overeen met huidige"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "alleen ET_DYN en ET_EXEC kunnen worden geladen"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "'phentsize' van ELF-bestand heeft niet de verwachte grootte"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "verkeerde ELF-klasse: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "verkeerde ELF-klasse: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "kan gedeeld objectbestand niet openen"
@@ -652,11 +654,11 @@ msgstr "kan segment van gedeeld object niet in het geheugen plaatsen"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "kan nul-gevulde pagina's niet in het geheugen plaatsen"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "verplaatsingsfout"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "opzoekfout voor symbool"
@@ -664,51 +666,42 @@ msgstr "opzoekfout voor symbool"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "kan globaal geldigheidsbereik niet uitbreiden"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr ""
"De TLS-generatieteller is opnieuw bij nul begonnen!\n"
"Dit is een **programmafout**. Graag rapporteren."
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "kan geen objecten meer laden met statische TLS"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "ongeldige modus voor dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "geen naamsruimten meer beschikbaar voor dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "ongeldige doelnaamsruimte in dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "kan geen geheugen reserveren binnen statisch TLS-blok"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "kan segment niet schrijfbaar maken voor verplaatsing"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: geen PLTREL in object %s gevonden\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: onvoldoende geheugen om verplaatsingsresultaten van %s op te slaan\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "kan segmentbescherming niet herstellen na verplaatsing"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "kan extra geheugenbescherming niet toepassen na verplaatsing"
@@ -716,7 +709,7 @@ msgstr "kan extra geheugenbescherming niet toepassen na verplaatsing"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT is gebruikt in code die niet dynamisch geladen is"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "kan TLS-gegevensstructuren niet aanmaken"
@@ -864,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Kan map %s niet openen"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden\n"
@@ -998,7 +991,7 @@ msgstr "ontbrekende bestandsargumenten"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Bestand of map bestaat niet"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "niet een normaal bestand"
@@ -1043,65 +1036,70 @@ msgstr "kan 'r_debug' niet lezen"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "kan programma-interpreter niet lezen"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "kan link-kaart niet lezen"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "kan objectnaam niet lezen"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "kan geen geheugen reserveren voor objectnaambuffer"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "Dynamische gedeelde objecten tonen die in proces geladen zijn."
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Precies één argument met proces-ID is vereist.\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "ongeldig proces-ID: '%s'"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan '%s' niet openen"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "kan '%s/task' niet openen"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "kan lezen van '%s/task' niet voorbereiden"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "ongeldig thread-ID: '%s'"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "kan niet aanhechten aan proces %lu"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "kan geen informatie verkrijgen over proces %lu"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "proces %lu is geen ELF-programma"
@@ -1136,27 +1134,27 @@ msgstr "%s is niet een gedeeld objectbestand (type = %d)\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "meer dan één dynamisch segment\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Kan status van %s niet opvragen\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Bestand %s is leeg; niet gecontroleerd"
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Bestand %s is te klein; niet gecontroleerd"
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Kan bestand %s niet geheel in het geheugen plaatsen\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s is geen ELF-bestand -- het heeft de verkeerde magische bytes aan het begin\n"
@@ -1291,11 +1289,11 @@ msgstr "GEDEELD_OBJECT [ANALYSEGEGEVENS]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "laden van gedeeld object '%s' is mislukt"
-# FIXME: doublure (see below)
-#: elf/sprof.c:442
+# FIXME: doublure (see above)
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "kan geen interne descriptors aanmaken"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "kan interne descriptor niet aanmaken"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1362,12 +1360,6 @@ msgstr "kan analysegegevensbestand niet geheel in het geheugen plaatsen"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "fout bij sluiten van analysegegevensbestand"
-# FIXME: doublure (see above)
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "kan interne descriptor niet aanmaken"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1617,27 +1609,27 @@ msgstr "socket: protocolfout bij opzetten van circuit\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: te weinig gelezen"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat() is mislukt"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "kan niet openen"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat() is mislukt"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "verkeerde eigenaar"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "schrijfbaar door anderen dan eigenaar"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "ergens hard gekoppeld"
@@ -1759,8 +1751,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "geen symbolische naam gegeven voor einde-van-bereik"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1786,8 +1778,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: **interne fout** in toestandsmachine"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1808,7 +1800,7 @@ msgstr "onbekend teken '%s'"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "het aantal bytes in de bytereeks is voor begin en einde van het bereik niet hetzelfde: %d tegenover %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "ongeldige namen voor tekenbereik"
@@ -1830,8 +1822,8 @@ msgstr "bovengrens in bereik is kleiner dan ondergrens"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "resulterende bytes voor bereik zijn niet te representeren"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1895,7 +1887,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: numerieke landcode '%d' is ongeldig"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1917,8 +1909,8 @@ msgstr "%s: het veld '%s' is meerdere keren gedeclareerd"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: onbekend teken in het veld '%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1927,12 +1919,12 @@ msgstr "%s: onbekend teken in het veld '%s'"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: onvolledige 'END'-regel"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1942,479 +1934,479 @@ msgstr "%s: onvolledige 'END'-regel"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: syntaxfout"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "'%.*s' is al gedefinieerd in tekensetdefinitie"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "'%.*s' is al gedefinieerd in repertoire"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "'%.*s' is al gedefinieerd als sorteringssymbool"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "'%.*s' is al gedefinieerd als sorteringselement"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: 'forward' en 'backward' sluiten elkaar uit"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: '%s' wordt meerdere keren genoemd in definitie van gewicht %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: te veel voorschriften; het eerste item had er slechts %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: niet genoeg sorteervoorschriften"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: lege gewichtstekenreeks is niet toegestaan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: gewichten moeten hetzelfde beletselteken gebruiken als de naam"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: te veel waarden"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "sorteervolgorde voor '%.*s' is al gedefinieerd in %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: het begin- en eindsymbool van een bereik moeten enkele tekens aanduiden"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: de bytereeksen van het eerste en laatste bereikteken moeten dezelfde lengte hebben"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: de bytereeks van het eerste bereikteken is niet kleiner dan die van het laatste"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: beletselteken van symbolenbereik mag niet direct na 'order_start' staan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: beletselteken van symbolenbereik mag niet direct voor 'order_end' staan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "'%s' en '%.*s' zijn geen geldige namen voor een symbolenbereik"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: sorteervolgorde van '%.*s' is al gedefinieerd in %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: '%s' moet een teken zijn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: 'position' moet voor een specifiek niveau gebruikt worden ofwel in alle secties ofwel in geen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbool '%s' is niet gedefinieerd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "symbool '%s' heeft dezelfde codering als"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symbool '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "geen definitie van 'UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "te veel fouten -- gestopt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: geneste voorwaardelijke constructies worden niet ondersteund"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: meer dan één 'else'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: dubbele definitie van '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: dubbele declaratie van sectie '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: onbekend teken in naam van sorteringssymbool"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: onbekend teken in naam van equivalentiedefinitie"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: onbekend teken in waarde van equivalentiedefinitie"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: onbekend symbool '%s' in equivalentiedefinitie"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "fout bij toevoegen van equivalent sorteringssymbool"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "dubbele definitie van script '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: onbekende sectienaam '%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: meerdere sorteervolgorde-definities voor sectie '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: ongeldig aantal sorteervoorschriften"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: meerdere sorteervolgorde-definities voor naamloze sectie"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: ontbrekend sleutelwoord 'order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: sorteervolgorde voor symbool '%.*s' is nog niet gedefinieerd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: sorteervolgorde voor element '%.*s' is nog niet gedefinieerd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: kan niet herordenen na '%.*s': dit symbool is onbekend"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: ontbrekend sleutelwoord 'reorder-end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: sectie '%.*s' is onbekend"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: onjuist symbool <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: '%s' kan geen einde van bereik zijn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: lege categoriebeschrijving is niet toegestaan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: ontbrekend sleutelwoord 'reorder-sections-end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: '%s' zonder bijpassende 'ifdef' of 'ifndef'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'endif' zonder bijpassende 'ifdef' of 'ifndef'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Geen tekensetnaam aangegeven in tekensetdefinitie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "teken L'\\u%0*x' in klasse '%s' moet in klasse '%s' zitten"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "teken L'\\u%0*x' in klasse '%s' mag niet in klasse '%s' zitten"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "**interne fout** in %s, regel %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "teken '%s' in klasse '%s' moet in klasse '%s' zitten"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "teken '%s' in klasse '%s' mag niet in klasse '%s' zitten"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP>-teken zit niet in klasse '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP>-teken mag niet in klasse '%s' zitten"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "<SP>-teken is niet gedefinieerd in tekensetdefinitie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "het aantal items in de cijferscategorie is geen veelvoud van tien"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "er zijn geen invoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen zit in de tekensetdefinitie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "niet alle tekens in 'outdigit' zijn beschikbaar in de tekensetdefinitie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "niet alle tekens gebruikt in 'outdigit' zijn beschikbaar in het repertoire"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "tekenklasse '%s' is al gedefinieerd"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "implementatiegrens: er zijn niet meer dan %Zd tekenklassen toegestaan"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "tekensetdefinitie '%s' is al gedefinieerd"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "implementatiegrens: er zijn niet meer dan %d tekensetdefinities toegestaan"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: het veld '%s' bevat niet precies tien items"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "eindwaarde <U%0*X> van bereik is kleiner dan beginwaarde <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "begin- en eindbytereeks van bereik moeten dezelfde lengte hebben"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "eindwaarde is kleiner dan beginwaarde"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "voortijdig einde van definitie van 'translit_ignore'"
#
# This error message is issued when yacc finds an error at parse time.
#
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfout"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: syntaxfout in definitie van nieuwe tekenklasse"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: syntaxfout in nieuwe tekensetdefinitie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "een bereik met een beletselteken moet twee parameters van dezelfde soort bevatten"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "in een bereik met symbolische namen mag het absolute beletselteken '...' niet gebruikt worden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "in een bereik met UCS-waarden moet het hexadecimale symbolische beletselsteken '..' gebruikt worden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "in een bereik met tekencodes moet het absolute beletselteken '...' gebruikt worden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "dubbele definitie van afbeelding '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: sectie 'translit_start' eindigt niet met 'translit_end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: dubbele definitie van 'default_missing'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "de vorige definitie was hier"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: geen representeerbare definitie van 'default_missing' gevonden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: teken '%s' is niet gedefinieerd maar is nodig als standaardwaarde"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: teken '%s' in de tekensetdefinitie is niet te representeren met één byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: teken '%s' is nodig als standaardwaarde maar niet te representeren met één byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "er zijn geen uitvoercijfers gedefinieerd en geen van de standaardnamen zit in de tekensetdefinitie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: transliteratiegegevens van taalregio '%s' zijn niet beschikbaar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel voor klasse \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel voor kaart \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel voor breedte: %lu bytes\n"
@@ -3844,17 +3836,22 @@ msgstr "toevoegen van nieuw item \"%s\" van type %s voor %s aan cache%s"
msgid " (first)"
msgstr " (eerste)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "kan status van bestand '%s' niet opvragen: %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "controleren van gemonitord bestand '%s': %s"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr "gemonitord bestand '%s' is gewijzigd (mtime)"
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "snoeien van cache %s; tijd %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "overwegen van %s-item \"%s\", tijdslimiet %<PRIu64>"
@@ -3942,153 +3939,216 @@ msgstr "kan socket niet op sluiten-bij-exec instellen: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "kan socket geen verbindingen laten accepteren: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr "'inotify'-monitoring van bestand '%s' is uitgeschakeld: %s"
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr "bestand '%s' wordt gemonitord (%d)"
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr "'inotify'-monitoring van map '%s' is uitgeschakeld: %s"
+
+#: nscd/connections.c:994
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
-msgstr "trace-bestand '%s' registreren voor gegevensbank '%s'"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "map '%s' wordt gemonitord (%d)"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr "bestand '%s' wordt gemonitord voor gegevensbank '%s'"
+
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr "opvragen van status van bestand '%s' is mislukt; zal het later opnieuw proberen: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "toegang verleend aan bestandsdescriptor %d, voor %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "kan verzoek voor oude versie %d niet behandelen; huidige versie is %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "verzoek van %ld is niet behandeld omdat er rechten ontbreken"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "verzoek van '%s' [%ld] is niet behandeld omdat er rechten ontbreken"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "verzoek is niet behandeld omdat er rechten ontbreken"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "kan resultaat niet schrijven: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "fout bij opvragen van ID van aanroeper: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan '/proc/self/cmdline' niet openen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan '/proc/self/cmdline' niet openen: %s -- paranoia-modus wordt uitgeschakeld"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan niet overschakelen naar oude UID: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan niet overschakelen naar oude GID: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan niet overschakelen naar oude werkmap: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "her-exec() is mislukt: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "kan huidige werkmap niet overschakelen naar '/': %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "te weinig gelezen bij lezen van verzoek: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "sleutellengte in verzoek is te lang: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "te weinig gelezen bij lezen van verzoeksleutel: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request(): verzoek ontvangen (versie = %d) van PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request(): verzoek ontvangen (versie = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr "'inotify'-gebeurtenis voor '%s' is genegeerd (bestand bestaat al)"
+
+# FIXME: missing translatable word in second %s
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr "gemonitord bestand '%s' werd «%s»; wachter wordt verwijderd"
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr "verwijderen van bestandswachter '%s' is mislukt: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr "er is geschreven naar gemonitord bestand '%s'"
+
+# FIXME: untranslatable second %s
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr "gemonitorde oudermap '%s' werd «%s»; wachter op '%s' wordt verwijderd`"
+
+# FIXME: untranslatable second %s
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr "gemonitord bestand '%s' werd «%s»; wachter wordt toegevoegd"
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, c-format
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "toevoegen van bestandswachter '%s' is mislukt: %s"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
-msgstr "'inotify' is uitgeschakeld na leesfout %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr "'inotify'-monitoring is uitgeschakeld na leesfout %d"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "kan conditionele variabele niet initialiseren"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "kan opschoon-thread niet starten -- gestopt"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "kan geen enkele werk-thread starten -- gestopt"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "uitvoeren van nscd als gebruiker '%s' is mislukt"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "eerste getgrouplist() is mislukt"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist() is mislukt"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups() is mislukt"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "te weinig geschreven in %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Item \"%s\" niet gevonden in groeps-cache!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Herladen van \"%s\" in groeps-cache!"
@@ -4178,7 +4238,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Daemon voor namen-cache."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Verkeerd aantal argumenten"
@@ -4211,7 +4271,7 @@ msgstr "kan '/' niet de huidige werkmap maken"
msgid "Could not create log file"
msgstr "Kan geen logbestand aanmaken"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "ongeldigmakingsopdracht is onvolledig geschreven"
@@ -4226,7 +4286,7 @@ msgstr "geen ongeldigheidsbevestiging ontvangen"
msgid "invalidation failed"
msgstr "het ongeldigmaken is mislukt"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Alleen root mag deze optie gebruiken!"
@@ -4311,35 +4371,35 @@ msgstr "Kan huidige werkmap niet bepalen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld"
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "Maximum bestandsgrootte voor %s-gegevensbank is te klein"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "Kan statistieken niet schrijven: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Alleen root of %s mag deze optie gebruiken!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "Er is geen nscd-proces actief!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "Kan statistieken niet lezen"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4350,27 +4410,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d debugniveau van server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus looptijd van server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus looptijd van server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus looptijd van server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus looptijd van server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4387,7 +4447,7 @@ msgstr ""
"%15lu interne herstarts\n"
"%15u aantal herladingen\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4453,85 +4513,85 @@ msgstr "Herladen van \"%s\" in wachtwoorden-cache!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Ongeldig numeriek UID '%s'!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "Kan geen verbinding maken met audit-subsysteem: %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Kan 'keep-capabilities' (privilegesbehoud) niet inschakelen"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) is mislukt"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Privilegesvermindering werkt niet"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init() is mislukt"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Verminderen van privileges is mislukt"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc() is mislukt"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Kan 'keep-capabilities' (privilegesbehoud) niet uitschakelen"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Kan niet bepalen of de kernel SELinux ondersteunt"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "Kan geen AVC-thread starten"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Kan geen AVC-grendel aanmaken"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Kan AVC niet starten"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "AVC (Access Vector Cache) is gestart"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr "Fout bij opvragen van beleid voor ongedefinieerde objectklassen of toegangsrechten."
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "Fout bij verkrijgen van veiligheidsklasse voor nscd."
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr "Fout bij vertalen van toegangsrechtennaam \"%s\" naar een toegangsvectorbit."
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Kan geen context voor partnersocket verkrijgen"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Kan geen context voor nscd verkrijgen"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Kan uit de context geen SID verkrijgen"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4593,16 +4653,16 @@ msgstr "Haalt items op uit een administratieve gegevensbank."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Opsomming wordt niet ondersteund op %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Onbekende gegevensbanknaam"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Ondersteunde gegevensbanken:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Onbekende gegevensbank: %s\n"
@@ -4885,7 +4945,7 @@ msgstr "Ongepaarde ) of \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parameter is null of niet ingesteld"
@@ -7141,7 +7201,7 @@ msgstr "ongeldig 'Rolling'/'Stationary'-veld op 'Leap'-regel"
#: timezone/zic.c:1246
msgid "leap second precedes Big Bang"
-msgstr "schrikkelseconde valt voor de Big Bang"
+msgstr "schrikkelseconde valt voor de oerknal"
#: timezone/zic.c:1259
msgid "wrong number of fields on Link line"
@@ -7273,6 +7333,12 @@ msgstr "te veel of te lange tijdzone-afkortingen"
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan map %s niet aanmaken: %s\n"
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "kan geen objecten meer laden met statische TLS"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: geen PLTREL in object %s gevonden\n"
+
#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
#~ msgstr "ondersteuning voor gegevensbankbeleid is niet meegecompileerd"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 10b53b0..14288d3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-29 18:07-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo Parra Novo <rodarvus@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -148,10 +148,10 @@ msgstr ""
"[ARQUIVO-SAÃ?DA [ARQUIVO-ENTRADA...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"garantia; nem para comércio ou adequacão para propóstios particulares.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -466,13 +466,13 @@ msgstr ""
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "mapeamento dos cabeçalhos da seção falhou"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
#, fuzzy
#| msgid "cannot write to client"
msgid "cannot create scope list"
msgstr "não é possÃvel escrever para o cliente"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
#, fuzzy
#| msgid "Named object is not searchable"
msgid "shared object not open"
@@ -565,149 +565,149 @@ msgstr "não é possÃvel criar descritor interno"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "falha no carregamento do objeto compartilhado `%s'"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
#, fuzzy
#| msgid "cannot open output file"
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "não é possÃvel abrir arquivo de saÃda"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptor"
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "não é possÃvel criar descritor interno"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
#, fuzzy
#| msgid "cannot load profiling data"
msgid "cannot read file data"
msgstr "impossÃvel carregar perfis de dados"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
#, fuzzy
#| msgid "cannot allocate symbol data"
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "Não foi possÃvel alocar memória"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
#, fuzzy
#| msgid "Cannot allocate memory"
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "Não foi possÃvel alocar memória"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
#, fuzzy
#| msgid "Invalid exchange"
msgid "invalid caller"
msgstr "Troca inválida"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
#, fuzzy
#| msgid "cannot process order specification"
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "não é possÃvel processar specificação de ordem"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptor"
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "não é possÃvel criar descritor interno"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
#, fuzzy
#| msgid "File too large"
msgid "file too short"
msgstr "Arquivo muito grande"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
#, fuzzy
#| msgid "invalid ending year"
msgid "invalid ELF header"
msgstr "ano final inválido"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
#, fuzzy
#| msgid "Internal NIS error"
msgid "internal error"
msgstr "Erro NIS interno"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
#, fuzzy
#| msgid "cannot open output file"
msgid "cannot open shared object file"
@@ -725,13 +725,13 @@ msgstr "falha no carregamento do objeto compartilhado `%s'"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "impossÃvel carregar perfis de dados"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
#, fuzzy
#| msgid "Authentication error"
msgid "relocation error"
msgstr "Erro de autenticação"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
@@ -739,53 +739,44 @@ msgstr ""
msgid "cannot extend global scope"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "modo inválido para dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
#, fuzzy
#| msgid "invalid mode for dlopen()"
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "modo inválido para dlopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
#, fuzzy
#| msgid "Cannot allocate memory"
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Não foi possÃvel alocar memória"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr ""
@@ -793,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT usado em código não dinamicamente carregado"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptors"
msgid "cannot create TLS data structures"
@@ -952,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "%s: Não é possÃvel criar o diretório %s: %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, fuzzy, c-format
#| msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgid "Input file %s not found.\n"
@@ -1090,7 +1081,7 @@ msgstr "não consegui liberar parâmetros"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Arquivo ou diretório não encontrado"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "não é arquivo normal"
@@ -1140,70 +1131,76 @@ msgstr "não é possÃvel ler do cliente"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "não é possÃvel ler do cliente"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read from client"
msgid "cannot read link map"
msgstr "não é possÃvel ler do cliente"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read from client"
msgid "cannot read object name"
msgstr "não é possÃvel ler do cliente"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "incapaz de alocar espaço para entrada"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "não é possÃvel abrir `%s'"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "não é possÃvel abrir `%s'"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "impossÃvel encontrar pré-processador C: %s\n"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1238,29 +1235,29 @@ msgstr ""
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "não é possÃvel ler atributos do arquivo `%s': %s"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr ""
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open input file `%s'"
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "não é possÃvel abrir arquivo de entrada `%s'"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr ""
@@ -1392,10 +1389,10 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "falha no carregamento do objeto compartilhado `%s'"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "não é possivel criar descritores internos"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "não é possÃvel criar descritor interno"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1466,11 +1463,6 @@ msgstr "falha para mapear (mmap) o arquivo de dados do perfil"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "erro fechando arquivo de dados de perfil"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "não é possÃvel criar descritor interno"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1747,27 +1739,27 @@ msgstr "socket: falha de protocolo na configuração do circuito\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "falha em lstat"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "impossÃvel abrir"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "falha em fstat"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "dono inválido"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "permissão de escrita para outros"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "vinculo (hard linked) em algúm lugar"
@@ -1898,8 +1890,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "nenhum nome simbólico dado para fim do intervalo"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1926,8 +1918,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: erro na máquina de estados"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1948,7 +1940,7 @@ msgstr "caracter desconhecido `%s'"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
#, fuzzy
#| msgid "illegal names for character range"
@@ -1975,8 +1967,8 @@ msgstr "o limite inferior do intervalo é maior que o limite superior"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -2045,7 +2037,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr ""
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -2068,8 +2060,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "caracter desconhecido `%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -2078,12 +2070,12 @@ msgstr "caracter desconhecido `%s'"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2093,511 +2085,511 @@ msgstr ""
msgid "%s: syntax error"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, fuzzy, c-format
#| msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "as ordens de classificação `forward' e `backward' são mutuamente exclusivas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, fuzzy, c-format
#| msgid "empty weight name: line ignored"
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "nome do peso vazio: linha ignorada"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Too many arguments\n"
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: Muitos parâmetros\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, fuzzy, c-format
#| msgid "character map `%s' already defined"
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "mapa de caracteres `%s' já definido"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, fuzzy, c-format
#| msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "<%s> e <%s> são nomes ilegais para faixa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, fuzzy, c-format
#| msgid "character map `%s' already defined"
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "mapa de caracteres `%s' já definido"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, fuzzy, c-format
#| msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "argumento para `%s' deve ser um caracter simples"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "sÃmbolo desconhecido `%.*s': linha ignorada"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "não há definição de `UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Operation not supported"
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "Operação não suportada "
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: Mais que uma opção -l especificada\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, fuzzy, c-format
#| msgid "syntax error in character conversion definition"
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "erro de sintaxe na definição de conversão de caracteres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "syntax error in character conversion definition"
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "erro de sintaxe na definição de conversão de caracteres"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "sÃmbolo desconhecido `%.*s': linha ignorada"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown set `%s'"
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "conjunto desconhecido `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, fuzzy, c-format
#| msgid "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "especificação de peso para sÃmbolo de comparação não faz sentido"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, fuzzy, c-format
#| msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element definition"
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "sÃmbolo para elemento de comparação multicaracter `%.*s' duplica a definição do elemento"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, fuzzy, c-format
#| msgid "character <SP> not defined in character map"
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "caracter <SP> não definido no mapa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, fuzzy, c-format
#| msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "caracter %s'%s' na classe `%s' deve estar na classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, fuzzy, c-format
#| msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "caracter %s'%s' na classe `%s' não deve estar na classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "erro interno em %s, linha %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, fuzzy, c-format
#| msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "caracter %s'%s' na classe `%s' deve estar na classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, fuzzy, c-format
#| msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "caracter %s'%s' na classe `%s' não deve estar na classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP> caracter não está na classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP> caracter não deve estar na classe `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "caracter <SP> não definido no mapa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "classe de caracter `%s' já definida"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, fuzzy, c-format
#| msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "limite de implementacão: não são permitidas mais que %d classes de caracter"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "mapa de caracteres `%s' já definido"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "limite de implementacão: não são permitidos mais que %d mapas de caracter"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
#, fuzzy
#| msgid "Premature end of regular expression"
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Fim prematuro da expressão regular"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
#, fuzzy
#| msgid "Bus error"
msgid "syntax error"
msgstr "Erro no barramento"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, fuzzy, c-format
#| msgid "syntax error in definition of new character class"
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "erro de sintaxe na definição de uma nova classe de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, fuzzy, c-format
#| msgid "syntax error in definition of new character map"
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "erro de sintaxe na definição de um novo mapa de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "definição para caracter duplicada `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, fuzzy, c-format
#| msgid "duplicate set definition"
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "definição de conjunto duplicada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, fuzzy, c-format
#| msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "caracter `%s' não definido enquanto necessário como valor default"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""
@@ -4083,17 +4075,23 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "não é possÃvel abrir arquivo de banco de dados `%s': %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "não é possÃvel ler atributos do arquivo `%s': %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -4188,159 +4186,220 @@ msgstr "impossÃvel habilitar soquete para aceitar conecções: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "impossÃvel habilitar soquete para aceitar conecções: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1032
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "impossÃvel lidar com requisições de versões antigas %d; a versão atual é %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "não é possÃvel escrever resultado: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "problems lendo `%s'"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, fuzzy, c-format
#| msgid "key length in request too long: %Zd"
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "tamanho de chave na requisição muito longa: %Zd"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "falha na leitura lendo chave de requisição: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, fuzzy, c-format
#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: requisição recebida (Versão = %d)"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: requisição recebida (Versão = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "falha no carregamento do objeto compartilhado `%s'"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
#, fuzzy
#| msgid "lstat failed"
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "falha em lstat"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
#, fuzzy
#| msgid "fstat failed"
msgid "setgroups failed"
msgstr "falha em fstat"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "Erro escrevendo em %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de grupo!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
@@ -4440,7 +4499,7 @@ msgstr ""
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Servidor de Cache de Nomes."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "número incorreto de argumentos"
@@ -4477,7 +4536,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create log file"
msgstr "não é possÃvel ler arquivo de registro \"%s\""
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "escrita incompleta"
@@ -4494,7 +4553,7 @@ msgstr "impossÃvel ler dados de estatÃstica"
msgid "invalidation failed"
msgstr "Modificação falhou"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Somente o superusuário pode usar esta opção!"
@@ -4577,36 +4636,36 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "não é possÃvel escrever estatisticas: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Somente o superusuário pode usar esta opção!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd não está rodando!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "impossÃvel ler dados de estatÃstica"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4617,27 +4676,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d nÃvel de debug do servidor\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4648,7 +4707,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4716,91 +4775,91 @@ msgstr "Não encontrado \"%s\" no cache de senhas! "
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
#, fuzzy
#| msgid "fstat failed"
msgid "cap_init failed"
msgstr "falha em fstat"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
#, fuzzy
#| msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cache_set: alocação de vÃtima falhou"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create callback"
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "ImpossÃvel criar chamador"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4858,17 +4917,17 @@ msgstr "getent - pega entrada da base de dados administrativa."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Operação não suportada "
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown database: %s\n"
msgid "Unknown database name"
msgstr "Base de dados desconhecida: %s\n"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Base de dados desconhecida: %s\n"
@@ -5167,7 +5226,7 @@ msgstr ") ou \\) descasados"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Não há expressão regular anterior"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index edded8c..f9f166c 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -175,10 +175,10 @@ msgid ""
msgstr "-o"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
msgstr "C ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Bya Kuri Byanze"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Bya Kuri Byanze"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
#, fuzzy
msgid "cannot create scope list"
msgstr "Kurema Ingano: Urutonde"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
#, fuzzy
msgid "shared object not open"
msgstr "Igikoresho OYA Gufungura"
@@ -571,154 +571,154 @@ msgstr "Kurema Gushaka Inzira Imbonerahamwe"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "Igikoresho"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
#, fuzzy
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "Gufungura Zeru Kuzuza APAREYE"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
#, fuzzy
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "Kurema Igikoresho"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
#, fuzzy
msgid "cannot read file data"
msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
#, fuzzy
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "Ibirimo Komandi: Itunganya OYA Ipaji"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
#, fuzzy
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "Ibirimo Komandi: Aderesi Nta- boneza OYA"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
#, fuzzy
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "Kurema Ibyatanzwe"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
#, fuzzy
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
#, fuzzy
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
#, fuzzy
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "Ibirimo"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
#, fuzzy
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
#, fuzzy
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "Igikoresho"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
#, fuzzy
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "Ububiko kugirango Porogaramu Umutwempangano"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
#, fuzzy
msgid "invalid caller"
msgstr "Sibyo Umurongo"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
#, fuzzy
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "Guhindura>> Ububiko"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
#, fuzzy
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "Kurema Igikoresho"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
#, fuzzy
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "Kurema By'imbere"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
#, fuzzy
msgid "file too short"
msgstr "IDOSIYE"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
#, fuzzy
msgid "invalid ELF header"
msgstr "Sibyo Umutwempangano"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
#, fuzzy
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
#, fuzzy
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
#, fuzzy
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
#, fuzzy
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "IDOSIYE Sibyo"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
#, fuzzy
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "IDOSIYE Verisiyo Sibyo"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
#, fuzzy
msgid "internal error"
msgstr "Ikosa ry'imbere"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
#, fuzzy
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
#, fuzzy
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "Na"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
#, fuzzy
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "OYA i Ikitezwe: Ingano"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
#, fuzzy
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "Gufungura Igikoresho IDOSIYE"
@@ -733,12 +733,12 @@ msgstr "Byanze Kuri Bivuye Igikoresho"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "Zeru Kuzuza Amapaji"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
#, fuzzy
msgid "relocation error"
msgstr "Ikosa"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
@@ -747,55 +747,46 @@ msgstr ""
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "Ingano:"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
#, fuzzy
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Kohereza Icyegeranyo Na: i IYANDIKA"
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
#, fuzzy
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
#, fuzzy
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
#, fuzzy
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Ububiko"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
#, fuzzy
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "Ubwoko kugirango"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s:Byabonetse Oya in Igikoresho"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
#, fuzzy
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "Kugarura Nyuma"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
#, fuzzy
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "Guhindura>> Ububiko"
@@ -805,7 +796,7 @@ msgstr "Guhindura>> Ububiko"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "in ITEGEKONGENGA OYA"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
#, fuzzy
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "Kurema Ibyatanzwe"
@@ -964,7 +955,7 @@ msgstr "Ihuza Byaremwe guhera OYA Byabonetse kugirango"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse"
@@ -1094,7 +1085,7 @@ msgstr "Kuri Kigenga ingingo"
msgid "No such file or directory"
msgstr "IDOSIYE Cyangwa bushyinguro"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
#, fuzzy
msgid "not regular file"
msgstr "OYA Ibisanzwe IDOSIYE"
@@ -1141,65 +1132,70 @@ msgstr "Gusoma Umutwempangano"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "Gusoma Umutwempangano"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "Gusoma Umutwempangano"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "Ububiko kugirango Porogaramu Umutwempangano"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "Sibyo Mweretsi Ingano"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Gufungura"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "Gufungura"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "Kurema"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "Sibyo Umutwempangano"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "Gushaka C"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1234,27 +1230,27 @@ msgstr "%sni OYA a Igikoresho IDOSIYE"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "Birenzeho"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "IDOSIYE"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Idosiye ni Gitoya OYA Ivivuwe"
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Idosiye ni Gitoya OYA Ivivuwe"
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "IDOSIYE"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%sni OYA IDOSIYE i Bayite ku i Gutangira"
@@ -1379,9 +1375,9 @@ msgstr ""
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Igikoresho"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "Kurema By'imbere"
#: elf/sprof.c:554
@@ -1449,11 +1445,6 @@ msgstr "Byanze Kuri i Ibyatanzwe IDOSIYE"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "Ikosa i Ibyatanzwe IDOSIYE"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "Kurema By'imbere"
-
#: elf/sprof.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1714,31 +1705,31 @@ msgstr "Porotokole in"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "Gusoma"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
#, fuzzy
msgid "lstat failed"
msgstr "Byanze"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
#, fuzzy
msgid "cannot open"
msgstr "Gufungura"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "Byanze"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
#, fuzzy
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "ku Ikindi"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
#, fuzzy
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "Ikomeye"
@@ -1869,8 +1860,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "Oya Izina: kugirango Impera Bya Urutonde"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1897,8 +1888,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s:Ikosa in Leta"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1919,7 +1910,7 @@ msgstr "Kitazwi Inyuguti"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "Umubare Bya Bayite kugirango Bayite Bya Itangiriro Na Impera Bya Urutonde OYA i"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
#, fuzzy
msgid "invalid names for character range"
@@ -1945,8 +1936,8 @@ msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Gitoya Hanyuma Ntoya"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "Bayite kugirango Urutonde OYA"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -2010,7 +2001,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s:Bikurikije umubare Igihugu ITEGEKONGENGA OYA Byemewe"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -2032,8 +2023,8 @@ msgstr "%s:Umwanya Birenzeho Rimwe"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Umwanya"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -2043,12 +2034,12 @@ msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s:Umurongo"
# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.text
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2058,7 +2049,7 @@ msgstr "%s:Umurongo"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s:Ikosa ry'iyandikanteruro**"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""
@@ -2071,7 +2062,7 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""
@@ -2084,7 +2075,7 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
@@ -2097,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
@@ -2110,387 +2101,387 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s:`Na Ikindi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s:`%s'Birenzeho Rimwe in Insobanuro Bya Uburemere"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s:Itangira Icyinjijwe"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s:OYA Ishungura"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s:ubusa Uburemere Ikurikiranyanyuguti OYA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s:Gukoresha i IKIMENYETSO Nka i Izina:"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s:Uduciro"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "Itondekanya kugirango ku"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s:i Gutangira Na i Impera IKIMENYETSO Bya a Urutonde kugirango Inyuguti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Na Iheruka Inyuguti i Uburebure"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Inyuguti Bya ni OYA Ntoya Bya i Iheruka Inyuguti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s:Urutonde OYA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s:Urutonde OYA ku"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s'Na."
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s:Itondekanya kugirango ku"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s:`%s'a Inyuguti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s:`kugirango a urwego in Byose Ibyatoranyijwe Cyangwa Ntacyo"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "IKIMENYETSO OYA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "IKIMENYETSO i Imisobekere: Nka"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.CharSet..10.text
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "IKIMENYETSO"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "Oya Insobanuro Bya"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "Amakosa Hejuru"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "OYA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s:L Ihitamo"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro Bya"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s:Gusubiramo Bya Icyiciro"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in IKIMENYETSO Izina:"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Izina:"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Agaciro"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s:Kitazwi IKIMENYETSO in Insobanuro"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
#, fuzzy
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "Ikosa Wongera IKIMENYETSO"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya IYANDIKA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s:Kitazwi Icyiciro Izina:"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Icyiciro"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Ishungura"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Kitiswe Icyiciro"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s:Ibuze Ijambo- banze"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s:Itondekanya kugirango IKIMENYETSO S OYA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s:Itondekanya kugirango Ikigize: S OYA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s:Kwongera gupanga Nyuma S IKIMENYETSO OYA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ijambo- banze"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s:Icyiciro."
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s:IKIMENYETSO S"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s:Nka Impera Bya Urutonde"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s:ubusa Icyiciro Isobanuramiterere OYA"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ibyatoranyijwe Ijambo- banze"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Inyuguti Gushyiraho Izina: in"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "By'imbere Ikosa in Umurongo"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<Inyuguti OYA in ishuri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<Inyuguti OYA in ishuri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "Inyuguti OYA in Inyuguti"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "`Icyiciro OYA Ibyinjijwe in Amatsinda Bya"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "Oya Iyinjiza Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "Inyuguti ishuri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Inzego"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "Inyuguti"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Amakarita"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s:Umwanya OYA Ibyinjijwe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, fuzzy, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "Kuri Agaciro U Bya Urutonde ni Gitoya Bivuye Agaciro U"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
#, fuzzy
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "Gutangira Na Impera Inyuguti Bya Urutonde i Uburebure"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
#, fuzzy
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "Kuri Agaciro Inyuguti ni Gitoya Bivuye Agaciro"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
#, fuzzy
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Impera Bya Insobanuro"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "Ikosa mu myandikire"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti ishuri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
#, fuzzy
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "Urutonde cy/ byagarajwe ku Bya Ubwoko"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
#, fuzzy
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "Na: Izina: Urutonde Uduciro i OYA"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
#, fuzzy
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
@@ -2503,81 +2494,81 @@ msgstr ""
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
#, fuzzy
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "Na: Inyuguti ITEGEKONGENGA Urutonde Uduciro Gukoresha i"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "Insobanuro kugirango Igereranya"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s:`Icyiciro OYA Impera Na:"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
#, fuzzy
msgid "previous definition was here"
msgstr "Ibanjirije Insobanuro"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s:Oya Insobanuro Byabonetse"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s:Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s:Inyuguti in OYA Na: Bayite"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s:Inyuguti Nka Mburabuzi Agaciro OYA Na: Bayite"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, fuzzy, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "Oya Ibisohoka Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s:Ibyatanzwe Bivuye Umwanya OYA Bihari"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango ishuri"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango Ubugari"
@@ -4111,17 +4102,22 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "IDOSIYE"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -4210,157 +4206,218 @@ msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.text
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka"
+
+#: nscd/connections.c:1022
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "ki/ bishaje Kubaza... Verisiyo KIGEZWEHO Verisiyo ni"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "Kwandika Igisubizo"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "Ikosa ID"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "Gusoma Kubaza..."
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, fuzzy, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "Urufunguzo Uburebure in Kubaza..."
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "Gusoma Kubaza... Urufunguzo"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Igikoresho"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
#, fuzzy
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "gutangiza IDOSIYE"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Kuri Gukoresha Nka Ukoresha:"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
#, fuzzy
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "Byanze"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
#, fuzzy
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "Byanze"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "Byanze"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "Kwandika in"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho"
@@ -4458,7 +4515,7 @@ msgstr "Ubwihisho kugirango Ukoresha:"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Umubare Bya ingingo"
@@ -4492,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create log file"
msgstr "OYA Kurema LOG IDOSIYE"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "Kwandika"
@@ -4507,7 +4564,7 @@ msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe"
msgid "invalidation failed"
msgstr "Byanze"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Imizi ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo"
@@ -4587,35 +4644,35 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "Kwandika Sitatisitiki"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Imizi ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "OYA"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "Gusoma Sitatisitiki Ibyatanzwe"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4623,27 +4680,27 @@ msgid ""
"%15d server debug level\n"
msgstr "Iboneza Seriveri Kosora amakosa"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4654,7 +4711,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4697,90 +4754,90 @@ msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Bikurikije umubare UID"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
#, fuzzy
msgid "cap_init failed"
msgstr "Byanze"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
#, fuzzy
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "Byanze"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
#, fuzzy
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Kuri Kurema"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
#, fuzzy
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Ikosa ID"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
#, fuzzy
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Bisanzwe Ibisohoka"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4834,17 +4891,17 @@ msgstr "Kubona Ibyinjijwe Bivuye Ububikoshingiro"
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "OYA ku"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Ububikoshingiro"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
#, fuzzy
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Ububikoshingiro"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Ububikoshingiro"
@@ -5129,7 +5186,7 @@ msgstr "Cyangwa"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
#, fuzzy
msgid "parameter null or not set"
msgstr "NTAGIHARI Cyangwa OYA Gushyiraho"
@@ -8115,6 +8172,10 @@ msgstr "%s:Kurema bushyinguro"
#~ msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
+#~ msgstr "%s:Byabonetse Oya in Igikoresho"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
#~ msgstr "%s:Inyuma Bya Ububiko Ishyiraho ry'igicucu Bya"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b7f0c57..81ed197 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -141,10 +141,10 @@ msgstr ""
"[VÃ?STUPNÃ?_SÃ?BOR [VSTUPNÃ?_SÃ?BOR]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"NA KONKRÃ?TNY Ã?Ä?EL.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "Zmena prÃstupových práv %s na %#o zlyhala"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "nie je možné vytvoriť zoznam pôsobnosti"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "zdieľaný objekt nie je otvorený"
@@ -512,131 +512,131 @@ msgstr "nie je možné vytvoriť pole ciest"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "nepodarilo sa zistiť stav zdieľaného objektu"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "nie je možné otvoriť zariadenie pre naplnenie nulami"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "nie je možné vytvoriť deskriptor zdieľaného objektu"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "nie je možné naÄ?ÃtaÅ¥ údaje súboru"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF zarovnanie prÃkazu nie je zarovnané na stránku"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF zavádzacia adresa/posunutie nie je správne zarovnaná"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "nie je možné prideliÅ¥ dátové Å¡truktúry TLS pre poÄ?iatoÄ?né vlákno"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "nie je možné spracovať TLS dáta"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadny nahrateľný segment"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "nie je možné dynamicky naÄ?ÃtaÅ¥ spustiteľný súbor"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadnu dynamickú sekciu"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "zdieľaný objekt nemôže byť otvorený pomocou dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "nie je možné prideliÅ¥ pamäť pre hlaviÄ?ku programu"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
#, fuzzy
#| msgid "invalid line"
msgid "invalid caller"
msgstr "neprÃpustný riadok"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "nie je možné zmeniť ochranu pamäti"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "nie je možné povoliÅ¥ spustiteľný zásobnÃk ako vyžaduje zdieľaný objekt"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
#, fuzzy
#| msgid "cannot create internal descriptor"
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "nie je možné vytvoriť interný deskriptor"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "súbor je prÃliÅ¡ krátky"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "neprÃpustná ELF hlaviÄ?ka"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "Kódovanie dát v ELF súbore nie je big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "Kódovanie dát v ELF súbore nie je little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "Identifikácia verzie ELF súboru sa nezhoduje s aktuálnou"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "Neplatný OS ABI ELF súboru"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Neplatná verzia ABI ELF súboru"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "interná chyba"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "Verzia súboru ELF sa nezhoduje s aktuálnou"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "iba ET_DYN a ET_EXEC môžu byÅ¥ naÄ?Ãtané"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize ELF súboru nie je oÄ?akávaná"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor zdieľaného objektu"
@@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "nepodarilo sa namapovať segment zo zdieľaného objektu"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "nie je možné namapovať stránky vyplnené nulami"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "chyba relokácie"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
@@ -660,56 +660,44 @@ msgstr ""
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "nie je možné rozÅ¡ÃriÅ¥ globálny rozsah"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
#, fuzzy
#| msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script."
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "PoÄ?Ãtadlo generovania TLS pretieklo! ProsÃm poÅ¡lite správu pomocou skriptu 'glibcbug'."
-#: elf/dl-open.c:542
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "nie je možné prideliť pamäť v statickom bloku TLS"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "neprÃpustný mód pre dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
#, fuzzy
#| msgid "invalid mode for dlopen()"
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "neprÃpustný mód pre dlopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "nie je možné prideliť pamäť v statickom bloku TLS"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "nie je možné zmeniť segment na zapisovateľný pre relokáciu"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: profiler nenašiel PLTREL v objekte %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "nie je možné obnoviť segment prot po reloc"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
#, fuzzy
#| msgid "cannot change memory protections"
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
@@ -719,7 +707,7 @@ msgstr "nie je možné zmeniť ochranu pamäti"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT je použité pre kód, ktorý nie je dynamicky zavedený"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "nie je možné dátové štruktúry TLS"
@@ -865,7 +853,7 @@ msgstr "Odkaz nebol vytvorený, keÄ?že pre %s nebolo možné nájsÅ¥ soname"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Nie je možné otvoriť adresár %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Vstupný súbor %s nebol nájdený.\n"
@@ -1001,7 +989,7 @@ msgstr "nie je možné uvoľniť argumenty"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Adresár alebo súbor neexistuje"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "nie je regulérny súbor"
@@ -1053,73 +1041,79 @@ msgstr "nie je možné preÄ?ÃtaÅ¥ hlaviÄ?ku"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "nie je možné preÄ?ÃtaÅ¥ hlaviÄ?ku archÃvu"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read file data"
msgid "cannot read link map"
msgstr "nie je možné naÄ?ÃtaÅ¥ údaje súboru"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read object name"
msgstr "nie je možné preÄ?ÃtaÅ¥ hlaviÄ?ku"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "nie je možné prideliÅ¥ pamäť pre hlaviÄ?ku programu"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid pointer size"
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "neprÃpustná veľkostÅ¥ ukazovateľa"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "nie je možné otvoriť `%s'"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "nie je možné otvoriť `%s'"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot create searchlist"
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "nie je možné vytvoriť vyhľadávacà zoznam"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid ELF header"
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "neprÃpustná ELF hlaviÄ?ka"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "nie je možné nájsť preprocesor: %s \n"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1154,28 +1148,28 @@ msgstr "%s nie je zdieľaný objektový súbor (Typ: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "viac ako jeden dynamický segment\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Nie je možné vykonať fstat() súboru %s.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, fuzzy, c-format
#| msgid "File %s is too small, not checked."
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Súbor %s je prÃliÅ¡ krátky, neskontrolovaný."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Súbor %s je prÃliÅ¡ krátky, neskontrolovaný."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Nie je možné mmap-ovať súbor %s.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s nie je ELF súbor - na zaÄ?iatku obsahujé chybné magické bajty.\n"
@@ -1308,10 +1302,10 @@ msgstr "ZDIEĽ_OBJEKT [PROF_�DAJE]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "nepodarilo sa naÄ?ÃtaÅ¥ zdieľaný objekt `%s'"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "nie je možné vytvoriť interné deskriptory"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "nie je možné vytvoriť interný deskriptor"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1382,11 +1376,6 @@ msgstr "nepodarilo sa mmap-ovaÅ¥ súbor profilovacÃch údajov"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "chyba poÄ?as zatvárania súboru profilovacÃch údajov"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "nie je možné vytvoriť interný deskriptor"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1645,27 +1634,27 @@ msgstr "socket: chyba protokolu pri prÃprave okruhu\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: krátke Ä?Ãtanie"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat zlyhal"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "nie je možné otvoriť"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat sa nepodaril"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "chybný vlastnÃk"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "zapisovateľný nielen pre vlastnÃka"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "niekde existuje pevný odkaz"
@@ -1787,8 +1776,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "nebolo zadané žiadne symbolické meno pre koniec rozsahu"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1814,8 +1803,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: chyba v stavovom automate"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1836,7 +1825,7 @@ msgstr "neznámy znak `%s'"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "poÄ?et bajtov pre postupnosÅ¥ bajtov zaÄ?iatku a konca rozsahu nie sú rovnaké: %d a %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "neprÃpustné mená pre rozsah znakov"
@@ -1860,8 +1849,8 @@ msgstr "horný limit rozsahu je menšà ako dolný"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "výsledné bajty rozsahu nie sú zobraziteľné"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1926,7 +1915,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: Ä?Ãselný kód krajiny `%d' nie je platný"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1948,8 +1937,8 @@ msgstr "%s: pole `%s' deklarované viac ako raz"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: neznámy znak v poli `%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1958,12 +1947,12 @@ msgstr "%s: neznámy znak v poli `%s'"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: nekompletný riadok `END'"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1973,481 +1962,481 @@ msgstr "%s: nekompletný riadok `END'"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: chyba syntaxe"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "`%.*s' bol už definovaný v znakovej mape"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' bol už definovaný v repertoári"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' bol už definovaný ako symbol triedenia"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' bol už definovaný ako element triedenia"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: `forward' a `backward' sa navzájom vyluÄ?ujú"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' spomenuté viac ako raz v definÃcii váhy %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: priveľa pravidiel; prvý záznam mal iba %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: nedostatoÄ?ný poÄ?et pravidiel triedenia"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: prázdny reťazec váhy nie je povolený"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: váhy musia ako názov použiÅ¥ rovnaký symbol pokraÄ?ovania"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: priveľa hodnôt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "poradie pre `%.*s' je už definované na %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: poÄ?iatoÄ?ný a koncový symbol rozsahu musia zastupovaÅ¥ znaky"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: bajtové sekvencie prvého a posledného znaku musia mať rovnakú dĺžku"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: poradie bajtu prvého znaku sekvencie nie je menšie ako posledného"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: pokraÄ?ovanie symbolického rozsahu nesmie priamo nasledoÅ¥ `order_start'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: pokraÄ?ovanie symbolického rozsahu nesmie byÅ¥ priamo nasledované `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' a `%.*s' sú neprÃpustné názvy pre symbolický rozsah"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: poradie pre `%.*s' je už definované na %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' musà byť znak"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `position' musà byÅ¥ pre danú úroveÅ? použitá vo vÅ¡etkých sekciách, alebo v žiadnej"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbol `%s' nie je definovaný"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "symbol `%s' má rovnaké kódovanie ako"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symbol `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "neexistuje definÃcia pre `UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "prÃliÅ¡ veľa chýb; vzdávam to"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Operation not supported"
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "Operácia nie je podporovaná"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: Voľba -l zadaná viac ako raz\n"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: duplicitná definÃcia `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: duplicitná deklarácia sekcie `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: neznámy znak v názve symbolu triedenia"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: neznámy znak v názve ekvivalentnej definÃcie"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: neznámy znak v hodnote ekvivalentnej definÃcie"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: neznámy symbol `%s' v ekvivalentnej definÃcii"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "chyba pri pridávanà ekvivalentného symbolu triedenia"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "duplicitná definÃcia skriptu `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: unknown section name `%s'"
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: neznámy názov sekcie `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: viacnásobná definÃcia poradia pre sekciu `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: chybný poÄ?et pravidiel triedenia"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: viacnásobná definÃcia poradia pre sekciu bez mena"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: chýbajúce kľúÄ?ové slovo `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: poradie pre symbol triedenia `%.*s' ešte nebolo definované"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: poradie pre element triedenia `%.*s' ešte nebolo definované"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: nie je možné preradiť za %.*s: neznámy symbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: chýbajúce kľúÄ?ové slovo `reorder-end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: neznáma sekcia `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: zlý symbol <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: `%s' nemôže byÅ¥ koncovým znakom rozsahu pokraÄ?ovania"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: prázdny popis kategórie nie je povolený"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: chýbajúce kľúÄ?ové slovo `reorder-sections-end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "V znakovej mape nie je zadaný názov znakovej sady"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "znak L'\\u%0*x' v triede `%s' musà byť v triede `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "znak L'\\u%0*x' v triede `%s' nesmie byť v triede `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "vnútorná chyba %s na riadku %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "znak '%s' v triede `%s' musà byť v triede `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "znak '%s' v triede `%s' nesmie byť v triede `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP> znak nie je v triede `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP> znak nesmie byť v triede `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "znak <SP> nie je definovaný v znakovej sade"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "kategória `digit' neobsahuje záznamy v skupinách po desiatich"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "neboli definované žiadne vstupné Ä?Ãslice a v znakovej mape nie je žiadne zo Å¡tandardných mien"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "nie všetky znaky použité v `outdigit' sú dostupné v znakovej mape"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "nie všetky znaky použité v `outdigit' sú dostupné v repertoári"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "trieda znakov `%s' je už definovaná"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "limit implementácie: maximálne množstvo tried znakov je %Zd"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "znaková sada `%s' je už definovaná"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "limit implementácie: maximálne množstvo sád znakov je %d"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: pole `%s' neobsahuje presne desať položiek"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "to-value <U%0*X> rozsahu je menšia ako from-value <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "úvodná a koncová znaková sekvencia rozsahu musia mať rovnakú dĺžku"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "to-value sekvencia znakov je menšia ako sekvencia from-value"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "predÄ?asný koniec definÃcie `translit_ignore'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "chyba syntaxe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: chyba syntaxe v definÃcii novej triedy znakov"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: chyba syntaxe v definÃcii novej znakovej mapy"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "rozsah pokraÄ?ovania musà byÅ¥ oznaÄ?ený dvomi operandami rovnakého typu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "v symbolickom rozsahu hodnôt nesmie byÅ¥ použité absolútne pokraÄ?ovanie `...'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "v rozsahu hodnôt UCS treba použiÅ¥ hexadecimálne symbolické pokraÄ?ovanie `..'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "v rozsahu hodnôt kódov znakov treba použiÅ¥ absolútne pokraÄ?ovanie `...'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "duplicitná definÃcia mapovania `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: sekcia `translit_start' nekonÄ?Ã `translit_end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: duplicitná definÃcia `default_missing'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "predchádzajúca definÃcia bola tu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: nenájdená zobraziteľná definÃcia `default_missing'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: znak `%s' nie je definovaný a je potrebný ako implicitná hodnota"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: znak `%s' v znakovej mape nie je vyjadriteľný jedným bajtom"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: znak `%s' je potrebný ako prednastavená hodnota nevyjadriteľná jedným bajtom"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "neboli definované žiadne výstupné Ä?Ãslice a v znakovej mape nie je žiadne zo Å¡tandardných mien"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: transliteraÄ?né údaje prostredia `%s' nie sú dostupné"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabuľka triedy \"%s\": %lu bajtov\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabuľka mapy \"%s\": %lu bajtov\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabuľka Å¡Ãrky: %lu bajtov\n"
@@ -3865,17 +3854,23 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "nie je možné vykonať stat() súboru `%s': %s"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -3974,158 +3969,220 @@ msgstr "nie je možné povoliÅ¥ socketu prijÃmaÅ¥ spojenia: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "nie je možné povoliÅ¥ socketu prijÃmaÅ¥ spojenia: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Nie je možné otvoriť adresár %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "nie je možné spracovať starú verziu žiadosti %d; aktuálna verzia je %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "nie je možné zapÃsaÅ¥ výsledok: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, fuzzy, c-format
#| msgid "error getting callers id: %s"
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "chyba pri zÃskanà id volajúceho: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "neúplné Ä?Ãtanie žiadosti: `%s'"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "dĺžka kľúÄ?a v žiadosti prÃliÅ¡ dlhá: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "neúplné Ä?Ãtanie kľúÄ?a žiadosti: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d) z PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "nepodarilo sa naÄ?ÃtaÅ¥ zdieľaný objekt `%s'"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
#, fuzzy
#| msgid "cannot initialize archive file"
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "nie je možné inicializovaÅ¥ archÃvny súbor"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Zlyhalo spustenie nscd ako použÃvateľ '%s'"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
#, fuzzy
#| msgid "getgrouplist failed"
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist zlyhalo"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist zlyhalo"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups zlyhalo"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "neúplný zápis v %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupÃn!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
@@ -4221,7 +4278,7 @@ msgstr "PoužiÅ¥ samostatnú cache pre každého použÃvateľa"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Démon cache služby názvov."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "chybný poÄ?et argumentov"
@@ -4259,7 +4316,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create log file"
msgstr "Nie je možné vytvoriť žurnálový súbor \"%s\""
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "neúplný zápis"
@@ -4276,7 +4333,7 @@ msgstr "nie je možné naÄ?ÃtaÅ¥ údaje súboru"
msgid "invalidation failed"
msgstr "Modifikácia zlyhala"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Táto voľba je dostupná iba superužÃvateľovi!"
@@ -4361,35 +4418,35 @@ msgstr ""
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "nie je možné zapÃsaÅ¥ Å¡tatistiku: `%s'"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Len správca alebo %s má dostupnú túto voľbu!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd nebežÃ!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "nie je možné naÄ?ÃtaÅ¥ Å¡tatistické údaje"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4400,27 +4457,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d ladiaca úroveÅ? servera\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus doba behu servera\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus doba behu servera\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus doba behu servera\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus doba behu servera\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4431,7 +4488,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4512,95 +4569,95 @@ msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache hesiel!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Neplatné Ä?Ãselné uid \"%s\"!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
#, fuzzy
#| msgid "lstat failed"
msgid "cap_init failed"
msgstr "lstat zlyhal"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
#, fuzzy
#| msgid "setgroups failed"
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "setgroups zlyhalo"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create callback"
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Nie je možné vytvoriť spätné volanie"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
#, fuzzy
#| msgid "error getting callers id: %s"
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "chyba pri zÃskanà id volajúceho: %s"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
#, fuzzy
#| msgid "Error writing standard output"
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Chyba pri zápise na štandardný výstup"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4655,19 +4712,19 @@ msgstr "getent - zÃskaÅ¥ záznamy z administratÃvnej databázy."
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Enumerácia %s nie je podporované\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown database: %s\n"
msgid "Unknown database name"
msgstr "Neznáma databáza %s\n"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
#, fuzzy
#| msgid "Supported databases:"
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Podporované databázy:"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Neznáma databáza %s\n"
@@ -4967,7 +5024,7 @@ msgstr "Nepárová ) or \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Žiadny predchádzajúci regulérny výraz"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "prázdny alebo nenastavený parameter"
@@ -7785,6 +7842,9 @@ msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
#~ msgid "empty dynamics string token substitution"
#~ msgstr "prázdna substitúcia tokenu reťazca dynamiky"
+#~ msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: profiler nenašiel PLTREL v objekte %s\n"
+
#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
#~ msgstr "%s: profiler vyÄ?erpal pamäť pri vytváranà kópie PLTREL z %s\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ca96a20..5d4fc52 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU libc.
-# Copyright (C) 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
-# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2013, 2014.
-# $Id: libc-2.18.90.20140105.sl.po,v 1.1 2014/02/02 15:58:03 peterlin Exp $
+# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# $Id: libc-2.22-pre1.sl.po,v 1.5 2016/01/04 22:59:34 peterlin Exp $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.18.90.20140105\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 16:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-04 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -142,10 +142,10 @@ msgstr ""
"[IZHODNA_DATOTEKA [VHODNA_DATOTEKA]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA RABO.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "Sprememba pravic dostopa za %s na %#o ni uspela"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Preimenovanje %s v %s ni uspelo"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "seznama podroÄ?ja ni mogoÄ?e ustvariti"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "deljeni predmet ni odprt"
@@ -505,127 +505,127 @@ msgstr "polja iskalnih poti ni mogoÄ?e ustvariti"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "statusa deljenega predmeta ni mogoÄ?e ugotoviti"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "ni mogoÄ?e odpreti naprave /dev/zero"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "deljenega predmetnega deskriptorja ni mogoÄ?e ustvariti"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "podatkov datoteke ni mogoÄ?e prebrati"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "poravnava ukaza ELF za nalaganje ni poravnana s stranjo"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "naslov/odmik ukaza ELF za nalaganje ni primerno poravnan"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "podatkovnih struktur TLS za zaÄ?etno nit ni mogoÄ?e dodeliti"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "rokovanje s podatki TLS ni mogoÄ?e"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "predmetna datoteka nima vÄ?itljivega segmenta"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "dinamiÄ?no nalaganje izvedljive datoteke ni mogoÄ?e"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "predmetna datoteka nima dinamiÄ?ne sekcije"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "dlopen() na deljenih predmetih ni mogoÄ?"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "dodelitev pomnilnika za glavo programa ni mogoÄ?a"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "neveljaven klicatelj"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "sprememba zaÅ¡Ä?ite pomnilnika ni mogoÄ?a"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "izvedljivega sklada ni mogoÄ?e omogoÄ?iti, kot to zahteva deljeni predmet"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "datoteÄ?nega deskriptorja ni mogoÄ?e zapreti"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "datoteka je prekratka"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "neveljavna glava ELF"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »big-endian«"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "kodiranje podatkov datoteke ELF ni »little-endian«"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "identifikator razliÄ?ice datoteke ELF se ne ujema s trenutnim"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "OS ABI datoteke ELF ni veljaven"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "razliÄ?ica ABI datoteke ELF ni veljavna"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "neniÄ?elno zapolnjenje pri e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "interna napaka"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "razliÄ?ica datoteke ELF se ne ujema s trenutno"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "samo ET_DYN in ET_EXEC je mogoÄ?e naložiti"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize datoteke ELF ni priÄ?akovane velikosti"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "napaÄ?en razred ELF: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "napaÄ?en razred ELF: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "deljene predmetne datoteke ni mogoÄ?e odpreti"
@@ -637,11 +637,11 @@ msgstr "preslikava segmenta iz deljenega predmeta ni uspela"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "niÄ?elnih strani ni mogoÄ?e preslikati"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "napaka pri premikanju"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "napaka pri iskanju simbola"
@@ -649,49 +649,40 @@ msgstr "napaka pri iskanju simbola"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "ni mogoÄ?e razÅ¡iriti globalnega podroÄ?ja"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Zapletanje Å¡tevca generacij TLS! Prosim, javite to napako."
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "nobenega predmeta s statiÄ?nim TLS ni veÄ? mogoÄ?e naložiti"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "neveljavni naÄ?in za dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "nobenega imenskega prostora za dlmopen() ni veÄ? na voljo"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "neveljavni ciljni imenski prostor pri dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "ni mogoÄ?e dodeliti pomnilnika v statiÄ?nem bloku TLS"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "segmenta se ne da odÅ¡Ä?ititi za pisanje pred premikom"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: v predmetu %s ni najti PLTREL\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: pomnilnika ni dovolj za shranjevanje rezultatov premikanja %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "zaÅ¡Ä?ite segmenta po premiku ni mogoÄ?e povrniti"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "dodatne zaÅ¡Ä?ite pomnilnika po premiku ni mogoÄ?e uporabiti"
@@ -699,7 +690,7 @@ msgstr "dodatne zaÅ¡Ä?ite pomnilnika po premiku ni mogoÄ?e uporabiti"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT uporabljen v kodi se ni dinamiÄ?no naložil"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "podatkovnih struktur TLS ni mogoÄ?e ustvariti"
@@ -843,7 +834,7 @@ msgstr "Povezava ni bila ustvarjena, ker ni bilo moÄ? najti soname za %s"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti imenika %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Vhodne datoteke %s ni moÄ? najti.\n"
@@ -980,7 +971,7 @@ msgstr "manjkajoÄ?i argumenti datoteke"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Datoteka ali imenik s tem imenom ne obstaja"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "ni navadna datoteka"
@@ -1025,65 +1016,70 @@ msgstr "branje r_debug ni mogoÄ?e"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "programskega tolmaÄ?a ni mogoÄ?e prebrati"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "preslikave povezav ni mogoÄ?e prebrati"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "imena predmeta ni mogoÄ?e prebrati"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "dodelitev medpomnilnika za ime predmeta ni mogoÄ?a"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "IzpiÅ¡i seznam dinamiÄ?nih deljenih predmetov, naloženih v proces."
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Zahtevan je natanÄ?no en parameter z ID procesa.\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "neveljavna identifikacijska številka procesa »%s«"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ni mogoÄ?e odpreti %s"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "ni mogoÄ?e odpreti %s/task"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "ni mogoÄ?e pripraviti %s/task za branje"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "neveljavna identifikacijska številka niti »%s«"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "pripenjanje k procesu %lu ni mogoÄ?e"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "informacije o procesu %lu niso na voljo"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "proces %lu ni program ELF"
@@ -1118,27 +1114,27 @@ msgstr "%s ni deljena predmetna datoteka (tip: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "veÄ? kot en dinamiÄ?ni segment\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "fstat() na datoteki %s ni mogoÄ?e izvesti.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Datoteka %s je prazna, brez preverjanja."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Datoteka %s je premajhna, brez preverjanja."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "mmap() na datoteki %s ni mogoÄ?e izvesti.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s ni datoteka ELF - magiÄ?no zaporedje bajtov na zaÄ?etku je napaÄ?no.\n"
@@ -1149,6 +1145,8 @@ msgid ""
"Usage: sln src dest|file\n"
"\n"
msgstr ""
+"Uporaba: sln IZVOR CILJ|DATOTEKA\n"
+"\n"
#: elf/sln.c:109
#, c-format
@@ -1178,7 +1176,7 @@ msgstr "%s: neveljaven cilj: %s\n"
#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
#, c-format
msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna povezava z »%s« na »%s«: %s\n"
#: elf/sotruss.sh:32
#, sh-format
@@ -1196,6 +1194,18 @@ msgid ""
" --usage Give a short usage message\n"
" --version Print program version"
msgstr ""
+"Usage: sotruss [IZBIRA...] [--] PROGRAM [IZBIRA_PROGRAMA...]\n"
+" -F, --from SEZNAM Sledi klicem predmetov s SEZNAMA\n"
+" -T, --to SEZNAM Sledi klicem predmetom s SEZNAMA\n"
+"\n"
+" -e, --exit Prikaži tudi izhode klicev funkcij\n"
+" -f, --follow Sledi procesom naslednikom\n"
+" -o, --output DATOTEKA ZapiÅ¡i izhod na DATOTEKO (ali DATOTEKO.$PID, Ä?e\n"
+" je uporabljena izbira -f) namesto na standardni izhod\n"
+"\n"
+" -?, --help Prikaži ta seznam pomoÄ?i\n"
+" --usage Prikaži kratko sporoÄ?ilo o rabi\n"
+" --version IzpiÅ¡i razliÄ?ico programa"
#: elf/sotruss.sh:46
msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
@@ -1220,6 +1230,10 @@ msgid ""
"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
msgstr ""
+"Usage: %s [-ef] [-F SEZNAM] [-o DATOTEKA] [-T SEZNAM] [--exit]\n"
+" [--follow] [--from SEZNAM] [--output DATOTEKA] [--to SEZNAM]\n"
+" [-help] [--usage] [--version] [--]\n"
+" PROGRAM [IZBIRA_PROGRAMA...]"
#: elf/sotruss.sh:134
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
@@ -1231,33 +1245,33 @@ msgstr "Izbira izhoda:"
#: elf/sprof.c:79
msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr ""
+msgstr "izpiši seznam štetih poti in število njihovih rab"
#: elf/sprof.c:81
msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr ""
+msgstr "ustvari enostavni profil s Å¡tevili in takti"
#: elf/sprof.c:82
msgid "generate call graph"
-msgstr ""
+msgstr "ustvari graf klicev"
#: elf/sprof.c:89
msgid "Read and display shared object profiling data."
-msgstr ""
+msgstr "Preberi in prikaži profilne podatke za deljeni predmet."
#: elf/sprof.c:94
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr ""
+msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
#: elf/sprof.c:433
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "nalaganje deljenega predmeta »%s« ni uspelo"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "internih deskriptorjev ni mogoÄ?e ustvariti"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "internega deskriptorja ni mogoÄ?e ustvariti"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1294,7 +1308,7 @@ msgstr "branje zaglavja ELF ni uspelo"
#: elf/sprof.c:685
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr ""
+msgstr "*** Datoteka »%s« je posneta; podrobna analiza ni mogoÄ?a\n"
#: elf/sprof.c:715
#, c-format
@@ -1304,37 +1318,32 @@ msgstr "nalaganje simbolnih podatkov ni uspelo"
#: elf/sprof.c:780
#, c-format
msgid "cannot load profiling data"
-msgstr ""
+msgstr "profilnih podatkov ni mogoÄ?e naložiti"
#: elf/sprof.c:789
#, c-format
msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr ""
+msgstr "ob branju statistike datoteke s profilnimi podatki"
#: elf/sprof.c:797
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "datoteka s profilimi podatki »%s« ne ustreza deljenemu predmetu »%s«"
#: elf/sprof.c:808
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr ""
+msgstr "klic mmap() na datoteki s profilnimi podatki ni uspel"
#: elf/sprof.c:816
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "napaka pri zapiranju datoteke s podatki za profiliranje"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "internega deskriptorja ni mogoÄ?e ustvariti"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« ni prava datoteka s profilnimi podatki za »%s«"
#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
#, c-format
@@ -1354,7 +1363,7 @@ msgstr "napaka pri zapiranju vhoda »%s«"
#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr ""
+msgstr "neveljavno vhodno zaporedje na poziciji %Zd"
#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
@@ -1465,7 +1474,7 @@ msgstr "pretvorba ustavljena zaradi težav pri pisanju na izhod"
#: iconv/iconv_prog.c:535
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr ""
+msgstr "neveljavno vhodno zaporedje na poziciji %ld"
#: iconv/iconv_prog.c:543
#, c-format
@@ -1486,10 +1495,16 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"SledeÄ?i seznam vsebuje vse poznane kodirane nabore znakov. To ne pomeni nujno,\n"
+"da je mogoÄ?e katerokoli kombinacijo uporabiti za izbiro vhodnega in izhodnega\n"
+"kodiranja v ukazni vrstici. Posamezni kodirani nabor znakov je lahko naštet\n"
+"pod veÄ? sinonimi.\n"
+"\n"
+" "
#: iconv/iconvconfig.c:109
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjam konfiguracijsko datoteko za hitro-naložljiv modul iconv."
#: iconv/iconvconfig.c:113
msgid "[DIR...]"
@@ -1501,30 +1516,30 @@ msgstr "POT"
#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr ""
+msgstr "Predpona za vse dostope do datotek"
#: iconv/iconvconfig.c:128
msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr ""
+msgstr "ZapiÅ¡i izhod v DATOTEKO namesto na obiÄ?ajno mesto (--prefix se ne nanaÅ¡a na DATOTEKO)"
#: iconv/iconvconfig.c:132
msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr ""
+msgstr "Ne preiskuj standardnih imenikov, ampak le tiste, navedene v ukazni vrstici"
#: iconv/iconvconfig.c:299
#, c-format
msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr ""
+msgstr "Pri izbiri --nostdlib mora biti podan imenik"
#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
#, c-format
msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr ""
+msgstr "zaradi opozoril med potekom izhodna datoteka ni bila ustvarjena"
#: iconv/iconvconfig.c:430
#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
-msgstr ""
+msgstr "med vrivanjem v iskalno drevo"
#: iconv/iconvconfig.c:1239
#, c-format
@@ -1537,12 +1552,12 @@ msgstr "rcmd: Pomnilnika ni mogoÄ?e rezervirati\n"
#: inet/rcmd.c:178
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: vtiÄ?nica: Vsa vrata so v rabi\n"
+msgstr "rcmd: socket: Vsa vrata so v rabi\n"
#: inet/rcmd.c:206
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
-msgstr "priklapljanje na naslov %s: "
+msgstr "priklop na naslov %s: "
#: inet/rcmd.c:219
#, c-format
@@ -1552,49 +1567,49 @@ msgstr "Poskuša se %s...\n"
#: inet/rcmd.c:255
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "rcmd: write (nastavljanje stderr): %m\n"
#: inet/rcmd.c:271
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "rcmd: poll (nastavljanje stderr): %m\n"
#: inet/rcmd.c:274
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr ""
+msgstr "poll: napaka v protokolu pri nastavljanju vezja\n"
#: inet/rcmd.c:306
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr ""
+msgstr "socket: napaka v protokolu pri nastavljanju vezja\n"
#: inet/rcmd.c:330
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr ""
+msgstr "rcmd: %s: manjkajoÄ?i podatki pri branju"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat ni uspel"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "ni mogoÄ?e odpreti"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat ni uspel"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
-msgstr ""
+msgstr "nepravi lastnik"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
-msgstr ""
+msgstr "dovoljenje za pisanje ima ne-lastnik"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
-msgstr ""
+msgstr "obstaja trda povezava"
#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
msgid "out of memory"
@@ -1602,11 +1617,11 @@ msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
#: inet/ruserpass.c:184
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr ""
+msgstr "Napaka: datoteko .netrc lahko berejo drugi."
#: inet/ruserpass.c:185
msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr ""
+msgstr "Odstranite geslo ali napravite datoteke neberljivo za druge."
#: inet/ruserpass.c:277
#, c-format
@@ -1618,108 +1633,102 @@ msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Znak izven obsega UTF-8"
#: locale/programs/charmap-dir.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "imenika %s ni mogoÄ?e ustvariti"
+msgstr "imenika »%s« s preslikavami znakov ni mogoÄ?e prebrati"
#: locale/programs/charmap.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti"
+msgstr "datoteke »%s« s preslikavami znakov ni najti"
#: locale/programs/charmap.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "znakovne enote niso podprte"
+msgstr "privzete datoteke »%s« s preslikavami znakov ni najti"
#: locale/programs/charmap.c:258
#, c-format
msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr ""
+msgstr "preslikava znakov »%s« ni združljiva z ASCII, okolje ne ustreza ISO C\n"
#: locale/programs/charmap.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: Å¡tevilo vrstice mora biti pozitivno"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> mora biti veÄ?je od <mb_cur_min>\n"
#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
#: locale/programs/repertoire.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "napaka v %s: %s"
+msgstr "skladenjska napaka v preambuli: %s"
#: locale/programs/charmap.c:358
-#, fuzzy
msgid "invalid definition"
-msgstr "%s:%d: neveljavna definicija niza"
+msgstr "neveljavna definicija"
#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
-#, fuzzy
msgid "bad argument"
-msgstr "neveljavni argument %s"
+msgstr "neveljavni argument"
#: locale/programs/charmap.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "podvojena definicija sporoÄ?ila"
+msgstr "podvojena definicija <%s>"
#: locale/programs/charmap.c:410
#, c-format
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr ""
+msgstr "vrednost <%s> mora biti 1 ali veÄ?"
#: locale/programs/charmap.c:422
#, c-format
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "vrednost <%s> mora biti veÄ?ja ali enaka od vrednosti <%s>"
#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "argument %s mora biti eno samo loÄ?ilo"
+msgstr "argument <%s> mora biti en sam znak"
#: locale/programs/charmap.c:471
-#, fuzzy
msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "znakovne enote niso podprte"
+msgstr "nabori znakov z zaklepnimi stanji niso podprti"
#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
#: locale/programs/charmap.c:815
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "napaka v %s: %s"
+msgstr "skladenjska napaka v definiciji %s: %s"
#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
-#, fuzzy
msgid "no symbolic name given"
-msgstr "Ime arhiva ni podano"
+msgstr "simbolno ime ni podano"
#: locale/programs/charmap.c:553
-#, fuzzy
msgid "invalid encoding given"
-msgstr "neveljavni padajoÄ?i razpon"
+msgstr "podano je neveljavno kodiranje"
#: locale/programs/charmap.c:562
msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr ""
+msgstr "premalo bajtov v kodiranju znakov"
#: locale/programs/charmap.c:564
-#, fuzzy
msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "preveÄ? znakov v množici"
+msgstr "preveÄ? bajtov v kodiranju znakov"
#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr ""
+msgstr "simbolno ime za konec razpona ni podano"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1728,78 +1737,77 @@ msgstr ""
#: locale/programs/repertoire.c:313
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s: definicija se ne zakljuÄ?i z »END %1$s«"
#: locale/programs/charmap.c:643
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr ""
+msgstr "definiciji CHARMAP smejo slediti le definicije WIDTH"
#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "vrednost %s mora biti celo Å¡tevilo"
#: locale/programs/charmap.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: napaka pri krajšanju"
+msgstr "%s: napaka v stroju stanj"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "PredÄ?asen znak za konec datoteke"
+msgstr "%s: predÄ?asen konec datoteke"
#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "neznani znak »%s«"
#: locale/programs/charmap.c:888
#, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr ""
+msgstr "Å¡tevilo bajtov v zaporedju bajtov za zaÄ?etek in konec razpona ni enako: %d proti %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
-#, fuzzy
msgid "invalid names for character range"
-msgstr "neveljavno ime razreda znakov"
+msgstr "neveljavna imena za razpon znakov"
#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr ""
+msgstr "v Å¡estnajstiÅ¡kem zapisu razpona so dovoljene le velike Ä?rke"
#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> in <%s> sta neveljavni imeni za razpon"
#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "zgornja meja v razponu je manjša od spodnje meje"
#: locale/programs/charmap.c:1087
#, fuzzy
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "vrednost %s je tolikšna, da ni strojno predstavljiva"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
-msgstr ""
+msgstr "Za kategorijo %s ni mogoÄ?e najti definicije"
#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
@@ -1813,50 +1821,50 @@ msgstr ""
#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
#: locale/programs/ld-time.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "tip terminala »%s« ni doloÄ?en"
+msgstr "%s: polje »%s« ni doloÄ?eno"
#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s: polje »%s« ne sme biti prazno"
#: locale/programs/ld-address.c:170
#, c-format
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: neveljavno ubežno zaporedje »%%%c« v polju »%s«"
#: locale/programs/ld-address.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "tip terminala »%s« ni doloÄ?en"
+msgstr "%s: terminoloÅ¡ka koda jezika »%s« ni doloÄ?ena"
#: locale/programs/ld-address.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be defined"
-msgstr "tip terminala »%s« ni doloÄ?en"
+msgstr "%s: polje »%s« ne sme biti doloÄ?eno"
#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
#, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "%s: okrajÅ¡ava jezika »%s« ni doloÄ?ena"
#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "Del %s ne ustreza %s"
+msgstr "%s: vrednost »%s« ne ustreza vrednosti »%s«"
#: locale/programs/ld-address.c:314
#, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Å¡tevilÄ?na koda države »%d« ni doloÄ?ena"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1864,9 +1872,9 @@ msgstr ""
#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
#: locale/programs/ld-time.c:890
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "izbira --output: polje %s je uporabljeno veÄ? kot enkrat"
+msgstr "%s: polje »%s« je deklarirano veÄ? kot enkrat"
#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
@@ -1874,507 +1882,507 @@ msgstr "izbira --output: polje %s je uporabljeno veÄ? kot enkrat"
#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "zablodeli znak v doloÄ?ilu polja"
+msgstr "%s: neznani znak v polju »%s«"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+msgstr "%s: nepopolna vrstica »END«"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: syntax error"
-msgstr "napaka v skladnji"
+msgstr "%s: napaka v skladnji"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr ""
+msgstr "»%.*s« je že definiran v kodni preslikavi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr ""
+msgstr "»%.*s« je že definiran v naboru"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr ""
+msgstr "»%.*s« je že definiran kot sortirni simbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr ""
+msgstr "»%.*s« je že definiran kot sortirni element"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr ""
+msgstr "%s: »forward« in »backward« se vzajemno izkljuÄ?ujeta"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: »%s« je omenjeno veÄ? kot enkrat v definiciji uteži %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: preveÄ? pravil; prvi vnos jih je imel %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
-#, fuzzy, c-format
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
+#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
-msgstr "z uporabo %s pravil za urejanje"
+msgstr "%s: pravil za urejanje ni dovolj"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
+#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "prazen %s ni dovoljen"
+msgstr "%s: prazen utežni niz ni dovoljen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr ""
+msgstr "%s: uteži morajo uporabljati isti simbol za tripiÄ?je kot ime"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
-#, fuzzy, c-format
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
+#, c-format
msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: PreveÄ? argumentov\n"
+msgstr "%s: preveÄ? vrednosti"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr ""
+msgstr "red za »%.*s« je že definiran pri %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr ""
+msgstr "%s: simbola za zaÄ?etek in konec razpona morata oznaÄ?evati znaka"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr ""
+msgstr "%s: zaporedji bajtov za prvi in zadnji znak morata imeti isto dolžino"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
-#, fuzzy, c-format
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
+#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "razmejilnik mora biti en sam znak"
+msgstr "%s: »%s« mora biti znak"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
-#, fuzzy, c-format
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
+#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr "tip terminala »%s« ni doloÄ?en"
+msgstr "simbol »%s« ni doloÄ?en"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr ""
+msgstr "simbol »%s« ima isto kodiranje kot"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "simbol »%s«"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, fuzzy, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "preveÄ? napak, nadaljevanje ni možno"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "ukaz »e« ni podprt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "podvojena definicija sporoÄ?ila"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: neznano dejanje za kontrolno toÄ?ko"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
#, fuzzy
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "Napaka pri brisanju %s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "podvojena definicija sporoÄ?ila"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "Neznano ime signala: %s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: neveljavno Å¡tevilo vrstic"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "prazen %s ni dovoljen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "Najdeno »~%c« brez ujemajoÄ?ega »~%c«."
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "interna napaka"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "neveljavni razred znakov %s"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "razmejilni znak je dolg veÄ? kot en bajt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "znakovna enota"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
#, fuzzy
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "PredÄ?asen zakljuÄ?ek regularnega izraza"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "napaka v skladnji"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "podvojena definicija sporoÄ?ila"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "podvojena definicija sporoÄ?ila"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""
@@ -3805,17 +3813,22 @@ msgstr ""
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "ni mogoÄ?e ugotoviti statistike %s: %s"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
@@ -3905,156 +3918,218 @@ msgstr "ni mogoÄ?e nastaviti Ä?asa za »%s«"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti imenika %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1032
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "Pisanje na %s ni možno"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "napaka pri Ä?akanju na %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "imenik %s ni dosegljiv"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "korenskega imenika ni mogoÄ?e prestaviti na %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "napaka pri branju \"%s\""
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was written to"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "nalaganje deljenega predmeta »%s« ni uspelo"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "nastavitev novega uporabnika %s ni uspela"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
#, fuzzy
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "neveljaven seznam skupin %s"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
#, fuzzy
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "pisanje ni uspelo"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
#, fuzzy
msgid "setgroups failed"
msgstr "odpiranje ni uspelo"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "napaka v %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
@@ -4142,7 +4217,7 @@ msgstr ""
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "napaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
@@ -4177,7 +4252,7 @@ msgstr "trenutnega imenika ni mogoÄ?e povrniti"
msgid "Could not create log file"
msgstr "%s: Ni mogoÄ?e ustvariti datoteke"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "POZOR: Arhiv nepopoln"
@@ -4192,7 +4267,7 @@ msgstr "ure s stvarnim Ä?asom ni moÄ? prebrati"
msgid "invalidation failed"
msgstr "pretvorba niza ni uspela"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr ""
@@ -4276,35 +4351,35 @@ msgstr "trenutnega imenika ni mogoÄ?e povrniti"
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "Pisanje na %s ni možno"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "ure s stvarnim Ä?asom ni moÄ? prebrati"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4312,27 +4387,27 @@ msgid ""
"%15d server debug level\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4343,7 +4418,7 @@ msgid ""
"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4386,94 +4461,94 @@ msgstr ""
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "neveljavno Å¡tevilo %s"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
#, fuzzy
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Inicializacija porazdeljene zgoÅ¡Ä?evalne tabele ni uspela"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
#, fuzzy
msgid "cap_init failed"
msgstr "poizvedba po statusu ni uspela"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
#, fuzzy
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Celotna ovržba privilegijev ni uspela"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
#, fuzzy
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "zapiranje ni uspelo"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
#, fuzzy
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "ni mogoÄ?e odnastaviti spremenljivke %s"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
#, fuzzy
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "branje statistike %s ni uspelo"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
#, fuzzy
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "ni mogoÄ?e ustvariti trde povezave %s"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
#, fuzzy
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "branje statistike %s ni uspelo"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4524,16 +4599,16 @@ msgstr ""
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Operacija ni podprta"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Neznana format datuma"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Neznano ime signala: %s"
@@ -4808,7 +4883,7 @@ msgstr "Zaklepaj ) ali \\) brez para"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "ManjkajoÄ? prejÅ¡nji regularni izraz"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
@@ -7294,6 +7369,15 @@ msgstr ""
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "imenika %s ni mogoÄ?e ustvariti"
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "nobenega predmeta s statiÄ?nim TLS ni veÄ? mogoÄ?e naložiti"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: v predmetu %s ni najti PLTREL\n"
+
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "internih deskriptorjev ni mogoÄ?e ustvariti"
+
#, fuzzy
#~ msgid "time before zero"
#~ msgstr "pred -le"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 73046eb..49d1f23 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.21-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-24 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr ""
"[UTFIL [INFIL]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Ã?NDAMÃ?L.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Misslyckades med att byta åtkomsträttigheter för %s till %#o"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Namnbyte på %s till %s misslyckades"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "kan inte skapa omfångslista"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "delat objekt är inte öppnat"
@@ -512,127 +512,127 @@ msgstr "kan inte skapa sökvägslista"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "kan inte ta status på delat objekt"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "kan inte öppna nollfyllnadsenhet"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "kan inte skapa delad objektdeskriptor"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "kan inte läsa fildata"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF-laddkommando är inte på sidgräns"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "Adress/position för ELF-laddkommando är inte på rätt bytegräns"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "kan inte skapa TLS-datastrukturer för första tråden"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "kan inte hantera TLS-data"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objektfilen har inga laddbara segment"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "kan inte ladda exekverbar fil dynamiskt"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektfilen har ingen dynamisk sektion"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "delat objekt kan inte göras dlopen() på"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "kan inte allokera minne för programhuvud"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "ogiltig anropare"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "kan inte ändra minnesskydd"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "kan inte skapa exekverbar stack som delat objekt kräver"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "kan inte stänga filidentifierare"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "fil för kort"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "ogiltigt ELF-huvud"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte rak byteordning"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte omvänd byteordning"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF-filens versionsidentitet stämmer inte med nuvarande"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF-fil har felaktig version på OS-ABI"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF-fil har felaktig version på ABI"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "utfyllnad med annat än nolltecken i e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF-filens version stämmer inte med nuvarande"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "bara ET_DYN och ET_EXEC kan laddas"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "ELF-filens värde på \"phentsize\" är inte den förväntade"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "kan inte öppna delad objektfil"
@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "misslyckades att mappa segment från delat objekt"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "kan inte mappa nollfyllda sidor"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "fel vid relokering"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "fel vid symboluppslagning"
@@ -656,49 +656,40 @@ msgstr "fel vid symboluppslagning"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "kan inte utöka globalt område"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Generationsräknare för TLS slog runt! Var snäll och rapportera detta."
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "kan inte ladda fler objekt med statiskt TLS"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "ogiltiga flaggor för dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "inga fler namnrymder tillgängliga för dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "ogiltig målnamnrymd för dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "kan inte allokera minne i statiskt TLS-block"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "kan inte göra segment skrivbart för relokering"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: hittade inga PLTREL i objekt %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: slut på minne för att lagra relokeringsresultat för %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "kan inte återställa segmenträttigheter efter relokering"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering"
@@ -706,7 +697,7 @@ msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT används i kod som inte är dynamiskt laddad"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "kan inte skapa datastrukturer för TLS"
@@ -850,7 +841,7 @@ msgstr "Ingen länk skapad eftersom \"soname\" inte hittades för %s"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Kan inte öppna katalog %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Hittar inte infil %s.\n"
@@ -981,7 +972,7 @@ msgstr "filargument saknas"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Filen eller katalogen finns inte"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "inte en normal fil"
@@ -1026,65 +1017,71 @@ msgstr "kan inte läsa r_debug"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "kan inte läsa programtolk"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "kan inte läsa länkmappning"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "kan inte läsa objektnamn"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "kan inte allokera minne för programhuvud"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "Visa dynamiska bibliotek som laddats i processen."
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Exakt en parameter med process-ID krävs.\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "ogiltig process-ID \"%s\""
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "kan inte öppna %s/task"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "kan inte förbereda läsning av %s/task"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "ogiltig tråd-ID \"%s\""
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "kan inte binda till process %lu"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "kan inte hämta information om process %lu"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "process %lu är inte ett ELF-program"
@@ -1119,27 +1116,27 @@ msgstr "%s är inte en delad objektfil (typ: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "fler än ett dynamiskt segment\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Kan inte ta status (fstat) på fil %s.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Fil %s är tom, inte kontrollerad."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Fil %s är för liten, inte kontrollerad."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Kan inte minnesmappa (mmap) fil %s.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s är inte en ELF-fil, den har inte rätt magiskt tal i början.\n"
@@ -1274,10 +1271,10 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "misslyckades med att ladda delat objekt \"%s\""
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "kan inte skapa interna deskriptorer"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "kan inte skapa intern deskriptor"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1344,11 +1341,6 @@ msgstr "misslyckades att mappa (mmap) profildatafilen"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "fel vid stängning av profildatafilen"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "kan inte skapa intern deskriptor"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1596,27 +1588,27 @@ msgstr "uttag (socket): protokollfel i förbindelseuppsättning\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: läsning gav för lite data"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "misslyckades ta status (lstat)"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "kan inte öppna"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "misslyckades ta status (fstat)"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "felaktig ägare"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "skrivbar för andra än ägaren"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "hårdlänkad någonstans"
@@ -1736,8 +1728,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "inget symboliskt namn givet för slutet av intervallet"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1763,8 +1755,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: fel i tillståndsmaskin"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1787,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"antal byte för bytesekvens angivet i början respektive slutet av intervallet\n"
"skiljer sig: %d respektive %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "ogiltiga namn för teckenintervall"
@@ -1809,8 +1801,8 @@ msgstr "övre gräns i intervall är mindre än undre gräns"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "resulterande byte för intervall är inte representerbara."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1874,7 +1866,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: numerisk landkod \"%d\" är inte giltig"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1896,8 +1888,8 @@ msgstr "%s: fält \"%s\" är deklarerad mer än en gång"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: okänt tecken i fält \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1906,12 +1898,12 @@ msgstr "%s: okänt tecken i fält \"%s\""
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: ofullständig \"END\"-rad"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1921,476 +1913,476 @@ msgstr "%s: ofullständig \"END\"-rad"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: syntaxfel"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "\"%.*s\" redan definierad i teckenuppsättning"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "\"%.*s\" redan definierad i repertoar"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "\"%.*s\" redan definierad som ett kollationssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "\"%.*s\" redan definierad som ett kollationselement"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: sorteringsordning \"forward\" och \"backward\" är ömsesidigt uteslutande"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: \"%s\" är nämnd fler än en gång i definitionen av vikt %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: för många regler, första delen hade bara %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: inte tillräckligt med sorteringsregler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: tomt viktnamn är inte tillåtet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: vikter måste använda samma intervallsymbol som namn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: för många värden"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "ordningsföljd för \"%.*s\" redan definierad vid %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: start- och slut-symbol i ett intervall måste representera tecken"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: bytesekvens för första och sista tecknet måste ha samma längd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: bytesekvens för första tecknet i intervallet är inte mindre än den för sista tecknet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: symboliskt intervall får inte vara omedelbart efter \"order_start\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: symboliskt intervall får inte omedelbart följas av \"order_end\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "\"%s\" och \"%.*s\" är otillåtna namn för symboliskt intervall"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: ordningsföljd för \"%.*s\" redan definierad i %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: \"%s\" måste vara ett enskilt tecken"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: \"position\" måste användas för en given nivå i alla sektioner eller inte alls"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbol \"%s\" inte definierad"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "symbol \"%s\" har samma värde som"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symbol \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "ingen definition av \"UNDEFINED\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "för många fel, ger upp"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: nästlade villkor stöds inte"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: mer än en \"else\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: dubbla definitioner av \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: dubbla deklarationer för sektion \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: okänt tecken i namn för kollationssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: okänt tecken i namnet i ekvivalensdefinitionen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: okänt tecken i värdet i ekvivalensdefinitionen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" i ekvivalensdefinition"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "fel när ekvivalent kollationssymbol lades till"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "dubblerad definition för skript \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: okänt sektionsnamn \"%.*s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: dubbla definitioner av ordningsföljd i sektion \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: ogiltigt antal sorteringsregler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: flera definitioner av ordningsföljd i namnlös sektion"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: nyckelord \"order_end\" saknas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: ordningsföljd för kollationssymbol %.*s är inte definierad ännu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: ordningsföljd för kollationselement %.*s är inte definierad ännu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: kan inte byta ordning efter %.*s: okänd symbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: nyckelord \"reorder-end\" saknas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: sektion \"%.*s\" okänd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: ogiltig symbol: <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: kan inte ha \"%s\" som ändpunkt på ellips"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: tom kategoribeskrivning är inte tillåtet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: nyckelord \"reorder-sections-end\" saknas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: \"%s\" utan matchande \"ifdef\" eller \"ifndef\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: \"endif\" utan matchande \"ifdef\" eller \"ifndef\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Inget namn definierat i teckenuppsättning"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" måste vara i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" får inte vara i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "internt fel i %s, rad %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" måste vara i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" får inte vara i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP>-tecknet är inte i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP>-tecknet får inte vara i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "tecken <SP> inte definierat i teckenuppsättning"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "\"digit\"-kategori har inte poster i grupper av tio"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "inga siffror för indata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i teckenuppsättningen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i repertoaren"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "teckenklass \"%s\" redan definierad"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %Zd teckenklasser tillåtna"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "teckenuppsättning \"%s\" redan definierad"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %d teckenuppsättningar tillåtet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: fält \"%s\" innehåller inte exakt tio poster"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "tillvärdet <U%0*X> i intervallet är mindre än frånvärdet <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "start- och slutteckensekvens för intervall måste ha samma längd"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "tillvärdets teckensekvens är mindre än frånvärdets sekvens"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "för tidigt slut på definition för \"translit_ignore\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfel"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenklass"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenuppsättning"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "intervall måste markeras med två operander av samma typ"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "med symboliska namn som intervallvärden kan inte absoluta intervallet \"...\" användas"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "med UCS som intervallvärden måste man använda symboliska hexadecimala intervallet \"..\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "med teckenkoder som intervallvärden måste man använda absoluta intervallet \"...\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "dubblerad definition för mappning \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: sektion \"translit_start\" avslutas inte med \"translit_end\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: dubbla definitioner av \"default_missing\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "här var föregående definition"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: ingen representerbar definition av \"default_missing\" hittades"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat men behövs som standardvärde"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: tecken \"%s\" i teckenuppsättning kan inte representeras med en byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: tecken \"%s\" som behövs som standardvärde kan inte representeras med en byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "inga siffror för utdata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: transkriberingsdata för lokal \"%s\" är inte tillgänglig"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabell för klass \"%s\": %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabell för \"%s\": %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabell för teckenstorlek: %lu byte\n"
@@ -3809,17 +3801,23 @@ msgstr "lägg till ny post \"%s\" av typen %s för %s till cache%s"
msgid " (first)"
msgstr " (första)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "kan inte ta status på fil \"%s\": %s"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "beskär %s cache; tid %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "överväger %s-post \"%s\", tidsgräns %<PRIu64>"
@@ -3905,153 +3903,217 @@ msgstr "kan inte sätta uttag (socket) att stängas vid programstart: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "kan inte få uttag (socket) att acceptera förbindelser: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "Kan inte öppna katalog %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "registrera spårningsfil %s för databas %s"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "ge åtkomst till FD %d, för %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "kan inte hantera äldre förfrågansversion %d, nuvarande version är %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "begäran från %ld inte hanterad för att rättigheter saknas"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "begäran från \"%s\" [%ld] inte hanterad för att rättigheter saknas"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "begäran inte hanterad för att rättigheter saknas"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "kan inte skriva resultat: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "kunde inte hämta anropandes identitet: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan inte öppna /proc/slef/cmdline: %s, kopplar ur paranoialäge"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan inte läsa /proc/self/cmdline: %s, kopplar ur paranoialäge"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan inte byta till föregående UID: %s; kopplar ur paranoialäge"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan inte byta till föregående GID: %s; kopplar ur paranoialäge"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "kan inte byta till föregående arbetskatalog: %s; kopplar ur paranoialäge"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "återstart misslyckades: %s; kopplar ur paranoialäge"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "kan inte byta aktuell katalog till \"/\": %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "fattas data vid läsning av begäran: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "nyckellängd i begäran för lång: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "fattas data vid läsning av begäransnyckel: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d) från PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: begäran mottagen (Version = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "misslyckades med att ladda delat objekt \"%s\""
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "inaktiverade inotify efter läsfel %d"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "kan inte initiera villkorsvariabel"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "kunde inte starta städtråd; avslutar"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "kunde inte starta någon arbetstråd; avslutar"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Misslyckades att köra nscd som användare \"%s\""
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "första getgrouplist misslyckades"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist misslyckades"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups misslyckades"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "ofullständig skrivning i %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Hittar inte \"%s\" i gruppcache!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Omladdar \"%s\" i gruppcache!"
@@ -4139,7 +4201,7 @@ msgstr "Använd separat cache för varje användare"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Namntjänst cache-demon"
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "fel antal argument"
@@ -4172,7 +4234,7 @@ msgstr "kan inte byta aktuell katalog till \"/\""
msgid "Could not create log file"
msgstr "Kunde inte skapa loggfil"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "ofullständig skrivning"
@@ -4187,7 +4249,7 @@ msgstr "kan inte läsa ogiltigförklarings-ACK"
msgid "invalidation failed"
msgstr "ogiltigförklaring misslyckades"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Bara root har tillåtelse att använda denna operation!"
@@ -4272,35 +4334,35 @@ msgstr "kan inte hämta aktuell katalog: %s; kopplar ut paranoialäge"
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "maximal filstorlek för \"%s\"-databasen är för liten"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "kan inte skriva statistik: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Bara root eller %s har tillåtelse att använda denna operation!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd kör inte!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "kan inte läsa statistikdata"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4311,27 +4373,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d servers felsökningsläge\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus servers körtid\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus servers körtid\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus servers körtid\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus servers körtid\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4348,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"%15lu omstart internt\n"
"%15u antal omläsningar\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4414,85 +4476,85 @@ msgstr "Omladdar \"%s\" i lösenordscache!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Ogiltigt numeriskt användarid (uid) \"%s\"!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "Misslyckades med att öppna en förbindelse till undersystemet för granskning (audit): %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Misslyckades med att sätta \"keep\"-kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) misslyckades"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Misslyckades med att initiera borttagning av kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init misslyckades"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Misslyckades med att ta bort kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc misslyckades"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Misslyckades med att ta bort \"keep\"-kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "Misslyckades med att ta reda på om kärnan stödjer SELinux"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "Misslyckades med att starta AVC-tråd"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "Misslyckade med att skapa AVC-lås"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Misslyckades med att starta AVC"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Access Vector Cache (AVC) startad"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr "Fel när policy för odefinierade objektklasser eller rättigheter hämtades"
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "Fel när säkerhetsklass för nscd hämtades"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr "Fel vid översättning av rättighetsnamn \"%s\" till en accessvektorbit."
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Kunde inte hämta kontext för uttagsparter (socket peer)"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Kunde inte hämta kontext för nscd"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Kunde inte hämta \"sid\" från kontext"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4554,16 +4616,16 @@ msgstr "Hämta poster från den administrativa databasen"
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Uppräkning stöds inte på %s\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Okänt databasnamn"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Databaser som stöds:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Okänd databas: %s\n"
@@ -4843,7 +4905,7 @@ msgstr "Obalanserade ) eller \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parameter är tom eller inte satt"
@@ -7214,3 +7276,12 @@ msgstr "för många eller för långa tidszonförkortningar"
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan inte skapa katalog %s: %s\n"
+
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "kan inte ladda fler objekt med statiskt TLS"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: hittade inga PLTREL i objekt %s\n"
+
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "kan inte skapa interna deskriptorer"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6ac1314..6019cdb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-19 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -145,10 +145,10 @@ msgstr ""
"[Ã?IKTI-DOSYASI [GÄ°RDÄ°-DOSYASI]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, fuzzy, c-format
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"UYGUNLUÄ?U için bile garanti verilmez.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "%s eriÅ?im hakları %#o olarak deÄ?iÅ?tirilemedi"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "%s'in ismi %s olarak deÄ?iÅ?tirilemedi"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "etki alanı listesi oluÅ?turulamıyor"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "paylaÅ?ımlı nesne açık deÄ?il"
@@ -542,127 +542,127 @@ msgstr "dosya arama yolu dizisi oluÅ?turulamıyor"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "paylaÅ?ımlı nesne durumlanamıyor"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "sıfırlar içeren aygıt açılamaz"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "paylaÅ?ımlı nesne tanımlayıcı oluÅ?turulamıyor"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "dosya verisi okunamıyor"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF yükleme komutu hizalaması sayfa-hizalamalı deÄ?il"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF yükleme komutu adresi/baÅ?vurusu gereÄ?i gibi hizalanamıyor"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "ilk kanak için TLS veri yapıları oluÅ?turulamıyor"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "TLS verisi alınamıyor"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "nesne dosyasının yüklenebilir segmanı yok"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "çalıÅ?tırılabilir dosya dinamik olarak yüklenemiyor"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "nesne dosyasının dinamik bölümü yok"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "paylaÅ?ımlı nesne dlopen()'lanamıyor"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "uygulama baÅ?lıÄ?ı için bellek ayrılamadı"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "çaÄ?rıcı geçersiz"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "bellek korumaları deÄ?iÅ?tirilemiyor"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "paylaÅ?ımlı nesnenin gerektirdiÄ?i çalıÅ?tırılabilir yıÄ?ıt etkinleÅ?tirilemiyor"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "dosya tanıtıcı kapatılamıyor"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "dosya çok küçük"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "ELF baÅ?lıÄ?ı geçersiz"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF dosyası verisinin kodlaması en-kıymetli-bayt-ilk (big-endian) deÄ?il"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF dosyası verisinin kodlaması en-kıymetli-bayt-son (little-endian) deÄ?il"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF dosyası sürüm kimliÄ?i mevcut biriyle eÅ?leÅ?miyor"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF dosyası OS ABI geçersiz"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF dosyası ABI sürümü geçersiz"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "iç hata"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF dosyası sürümü mevcut biriyle eÅ?leÅ?miyor"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "sadece ET_DYN ve ET_EXEC yüklü olabilir"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "ELF dosyasının phent uzunluÄ?u beklenen uzunlukta deÄ?il"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "yanlıÅ? ELF sınıfı: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "yanlıÅ? ELF sınıfı: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "paylaÅ?ımlı nesne dosyası açılamıyor"
@@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "parça paylaÅ?ımlı nesneden eÅ?leÅ?tirilemedi"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "sıfırlar içeren sayfalar eÅ?leÅ?tirilemez"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "yeniden konumlama hatası"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "simge arama hatası"
@@ -686,51 +686,40 @@ msgstr "simge arama hatası"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "genel kapsam geniÅ?letilemiyor"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "TLS üretecinin sayacı baÅ?a döndü! Bunu lütfen bildirin."
-#: elf/dl-open.c:542
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "duraÄ?an TLS bloÄ?unda bellek ayrılamıyor"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "dlopen() için kip geçersiz"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "dlmopen() için artık isim alanı kalmadı"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "dlmopen() için hedef isim alanı geçersiz"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "duraÄ?an TLS bloÄ?unda bellek ayrılamıyor"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "yeniden konumlama için parça yazılabilir yapılamıyor"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: %s nesnesinde PLTREL yok\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: %s için yeniden ayırma iÅ?leminin sonuçlarını saklamak için bellek yetersiz\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "reloc iÅ?leminden sonra prot segmanı eski haline getirilemedi"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "yeniden ayırma iÅ?leminden sonra ek bellek koruması uygulanamaz"
@@ -738,7 +727,7 @@ msgstr "yeniden ayırma iÅ?leminden sonra ek bellek koruması uygulanamaz"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT kullanılan kod dinamik olarak yüklenmedi"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "TLS veri yapıları oluÅ?turulamıyor"
@@ -884,7 +873,7 @@ msgstr "%s için kitaplık ismi bulunamadıÄ?ından baÄ? oluÅ?turulmadı"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "%s dizini açılamıyor"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Girdi dosyası %s bulunamadı.\n"
@@ -1029,7 +1018,7 @@ msgstr "dosya nitelikleri eksik"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Böyle bir dosya ya da dizin yok"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "düzenli dosya deÄ?il"
@@ -1079,73 +1068,79 @@ msgstr "baÅ?lık okunamıyor"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "arÅ?iv baÅ?lıÄ?ı okunamıyor"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read file data"
msgid "cannot read link map"
msgstr "dosya verisi okunamıyor"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot read header"
msgid "cannot read object name"
msgstr "baÅ?lık okunamıyor"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "uygulama baÅ?lıÄ?ı için bellek ayrılamadı"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid pointer size"
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "imleyici uzunluÄ?u geçersiz"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s"
msgstr "`%s' açılamıyor"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot open `%s'"
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "`%s' açılamıyor"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot create searchlist"
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "arama listesi oluÅ?turulamıyor"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid ELF header"
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "ELF baÅ?lıÄ?ı geçersiz"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "C ön iÅ?lemci bulunamıyor: %s \n"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1180,27 +1175,27 @@ msgstr "%s paylaÅ?ımlı nesne dosyası deÄ?il (Tür: %d).\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "bir dinamik parçadan fazla\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "%s dosyası fstat yapılamıyor.\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "%s dosyası boÅ? olduÄ?undan denetlenemiyor."
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "%s dosyası çok küçük, kontrol edilemedi."
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "%s dosyası mmap yapılamıyor.\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s bir ELF dosyası deÄ?il - BaÅ?langıcındaki dosya tanımı hatalı.\n"
@@ -1331,10 +1326,10 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "paylaÅ?ımlı nesne `%s' yüklenemedi"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "iç tanıtıcılar oluÅ?turulamıyor"
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "iç tanıtıcı oluÅ?turulamıyor"
#: elf/sprof.c:554
#, c-format
@@ -1401,11 +1396,6 @@ msgstr "Å?ekillendirme verisi dosyası mmap olamadı"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "Å?ekillendirici verisi dosyası kapatılırken hata"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "iç tanıtıcı oluÅ?turulamıyor"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1663,27 +1653,27 @@ msgstr "soket: devre ayarında protokol hatası\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: kısa okuma"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat baÅ?arısız"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "açılamıyor"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat baÅ?arısız"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "Sahip hatalı"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "sahibinden baÅ?kası yazabilir"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "bir yere sabit baÄ?lı"
@@ -1803,8 +1793,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "kapsam sonu için sembolik isim verilmemiÅ?"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1830,8 +1820,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: durum motorunda hata"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1852,7 +1842,7 @@ msgstr "`%s' karakteri bilinmiyor"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "aralıÄ?ın baÅ?ındaki ve sonundaki bayt dizilerideki baytların sayısı aynı deÄ?il: %d ve %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "karakter kapsamı için geçersiz isimler"
@@ -1874,8 +1864,8 @@ msgstr "aralıÄ?ın üst sınırı alt sınırdan küçük"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "sonuçlanan baytlar kapsam için gösterilebilir deÄ?il."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1939,7 +1929,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: sayısal ülke kodu `%d' geçersiz"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1961,8 +1951,8 @@ msgstr "%s: `%s' alanı bir kereden fazla bildirilmiÅ?"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: `%s' alanında bilinmeyen karakter"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1971,12 +1961,12 @@ msgstr "%s: `%s' alanında bilinmeyen karakter"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: tamamlanmamıÅ? `END' satırı"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1986,477 +1976,477 @@ msgstr "%s: tamamlanmamıÅ? `END' satırı"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: sözdizimi hatası"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "`%.*s' karakter eÅ?lem olarak zaten atanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' repertuvar olarak zaten atanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' karÅ?ılaÅ?tırma sembolü olarak zaten atanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' karÅ?ılaÅ?tırma elemanı olarak zaten atanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: `forward' ve `backward' karÅ?ılıklı olarak bir diÄ?erini dıÅ?lar"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s:`%s' %d aÄ?ırlıklı tanımda bir kereden fazla anıldı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: çok fazla kural var; sadece ilk girdide kural sayısı %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: sıralama kuralları yetersiz"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: boÅ? aÄ?ırlık dizgesine izin verilmez"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: aÄ?ırlıklar isim olarak aynı elips sembolünü kullanmalıdır"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: çok fazla deÄ?er var"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "`%.*s' için sıralama zaten %s:%Zu içinde atanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: bir kapsamın baÅ?langıç ve bitiÅ? sembolleri, karakterleri temsil etmelidir"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: ilk ve son karakterin bayt serisi aynı uzunlukta olmalı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: aralıÄ?ın ilk karakterinin bayt dizisi son karakterininkinden daha düÅ?ük deÄ?il"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: sembolik kapsam elipsleri `order_start' ın hemen ardından gelmemelidir"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: sembolik kapsam elipslerinin hemen ardından `order_end' gelmemelidir"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' ve `%.*s' simgesel aralık için geçerli isimler deÄ?il"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: `%.*s' için abecesel sıra zaten %s:%Zu içinde atanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' bir karakter olmalı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `position' tüm alt bölümlerde özel bir düzey için kullanılmıÅ? olmalı ya da hiç bulunmamalı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "`%s' sembolü atanmamıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "`%s' sembolü bununla aynı kodlamaya sahip:"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "`%s' sembolü"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "`UNDEFINED' tanımı yok"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "çok fazla hata: bırakılıyor"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: iç içe koÅ?ullu ifadeler desteklenmiyor"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: more then one 'else'"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: birden fazla 'else' belirtilmiÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: `%s' tanımı tekrarlanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: `%s' bölüm bildirimi tekrarlanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: karÅ?ılaÅ?tırma sembolü isminde bilinmeyen karakter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: eÅ?deÄ?er tanımlama isminde bilinmeyen karakter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: eÅ?deÄ?er tanımlama deÄ?erinde bilinmeyen karakter"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: eÅ?deÄ?er tanımlamada bilinmeyen sembol: `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "eÅ?deÄ?er karÅ?ılaÅ?tırma sembolünü eklerken hata"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "`%s' betiÄ?inin ataması tekrarlanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: bölüm ismi `%.*s' bilinmiyor"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: `%s' alt bölümünde çok sayıda sıralama tanımı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: sıralama kurallarının sayısı geçersiz"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: isimsiz alt bölümde çok sayıda sıralama tanımı"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: `order_end' anahtar-sözcüÄ?ü kayıp"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: karÅ?ılaÅ?tırma sembolü %.*s için abecesel sıra henüz atanmamıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: karÅ?ılaÅ?tırma elemanı %.*s için abecesel sıra henüz atanmamıÅ?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: %.*s sembolünden sonra tekrar sıralanamıyor: sembol bilinmiyor"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: `reorder_end' anahtar-sözcüÄ?ü kayıp"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: `%.*s' alt bölümü bilinmiyor"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: hatalı sembol <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: `%s' elips kapsamının sonu olamıyor"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: boÅ? kategori açıklamasına izin verilmez"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: `reorder_section_end' anahtar-sözcüÄ?ü kayıp"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'ifdef' veya 'ifndef' ile eÅ?leÅ?meyen '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'ifdef' veya 'ifndef' ile eÅ?leÅ?meyen 'endif'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Karakter eÅ?leÅ?me listesinde karakter kümesi ismi belirtilmemiÅ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "L'\\u%0*x' karakteri `%s' sınıfında, `%s' sınıfında olmalı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "L'\\u%0*x' karakteri `%s' sınıfında, `%s' sınıfında olmamalı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "%s, %u satırında içsel hata"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "`%s' karakteri `%s' sınıfı yerine `%s' sınıfında olmalı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "`%s' karakteri `%s' sınıfında ama `%s' sınıfında olmamalı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP> karakteri `%s' sınıfında deÄ?il"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP> karakteri `%s' sınıfında olmamalı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "<SP> karakteri karakter eÅ?lemde atanmamıÅ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "`digit' kategorisi 10 gruptan hiç birinde girdiye sahip deÄ?il"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "karakter eÅ?leÅ?me listesinde standart isimlerin hiç biri ve atanmıÅ? girdi rakamları yok"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "`outdigit' içinde kullanılan karakterlerin bir kısmı karakter eÅ?leÅ?me listesinde mevcut"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "`outdigit' içinde kullanılan karakterlerin bir kısmı repertuvarda mevcut"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "`%s' karakter sınıfı zaten atanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "tamamlama sınırı: %Zd karakterden fazla olmayan sınıflara izin verilmedi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "`%s' karakter eÅ?lem zaten atanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "tamamlama sınırı: %d karakterden fazla olmayan karakter eÅ?leÅ?me listesine izin verilmedi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: `%s' alanı tamı tamına 10 girdi içeremez"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "kapsamdaki <U%0*X> `to' deÄ?eri <U%0*X> `from' deÄ?erinden daha küçük"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "kapsamın baÅ?langıç ve bitiÅ? karakter zincirleri aynı uzunlukta olmalı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "karakter dizisindeki `to' deÄ?eri `from' deÄ?erinden daha küçük"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "`translit_ignore' tanımının sonu eksik"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "sözdizimi hatası"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: yeni karakter sınıfının tanımında sözdizimi hatası"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: yeni karakter eÅ?lemleri tanımında sözdizimi hatası"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "elips kapsamı aynı türde iki veri öÄ?esi ile sınırlanmıÅ? olmalıdır"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "mutlak elips `...' sembolik isim kapsamındaki deÄ?erlerle kullanılmamalı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "onaltılık sembolik elips `..' UCS kapsam deÄ?erlerinden biriyle kullanılmalı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "mutlak elips `...' karakter kod deÄ?erlerinden biriyle kullanılmalı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "`%s' eÅ?lemi için atama tekrarlanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: `translit_start' bölümü `translit_end' ile bitmiyor"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: `default_missing' tanımı tekrarlanmıÅ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "önceki tanım burasıydı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: temsil edilebilir `default_missing' ataması bulunamadı"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: öntanımlı deÄ?er olarak gerekli olmasına raÄ?men `%s' karakteri atanmamıÅ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: karakter eÅ?lem listesinde `%s' karakteri bir bayt ile temsil edilemez"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: öntanımlı deÄ?er olarak gerekli olan `%s' karakteri tek bayt ile temsil edilemez"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "karakter eÅ?leÅ?me listesinde standart isimlerin hiç biri ve atanmıÅ? çıktı rakamları yok"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: `%s' yerelinden baÅ?ka bir dilin alfabesinde yazma verisi yok"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: \"%s\" sınıfının tablosu: %lu bayt\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: \"%s\" eÅ?lemlerinin tablosu: %lu bayt\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: geniÅ?lik için tablo: %lu bayt\n"
@@ -3932,17 +3922,23 @@ msgstr "%3$s için %2$s türündeki yeni girdi \"%1$s\" %4$s arabelleÄ?ine eklen
msgid " (first)"
msgstr " (ilk)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "`%s' veritabanı dosyası açılamıyor: %s"
+
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "`%s' dosyası stat() olamıyor: %s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "%s arabelleÄ?i budanıyor; süre %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "girdi \"%2$s\" %1$s olarak ele elınıyor, zamanaÅ?ımı %3$<PRIu64>"
@@ -4031,160 +4027,222 @@ msgstr "exec üzerinde kapatılacak soket atanamadı: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "baÄ?lantıları kabul etmek üzere soket etkinleÅ?tirilemiyor: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "%s dizini açılamıyor"
+
+#: nscd/connections.c:1022
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no more memory for database '%s'"
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "veritabanı '%s' için bellek kalmadı"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "%2$s için dosya tanıtıcı %1$d'ye eriÅ?im saÄ?lar"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "eski istem sürümü %d elde edilemedi; mevcut sürüm %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "sonuç yazılamıyor: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "çaÄ?rıcı kimliÄ?i alınırken hata: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "/proc/self/cmdline açılamadı: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "/proc/self/cmdline okunamadı: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "eski UID'e dönülemedi: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "eski GID'e dönülemedi: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "eski çalıÅ?ma dizinine dönülemiyor: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "re-exec baÅ?arısız: %s; paranoya kipi iptal ediliyor"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "çalıÅ?ma dizini \"/\" yapılamadı: %s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "istenen okuma kısa: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "istenen anahtar/tuÅ? uzunluÄ?u fazla: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "istenen anahtar/tuÅ? okunurken kısa okuma: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: %2$ld numaralı süreçden istek alındı (Sürüm = %1$d)"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: istek alındı (Sürüm = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "paylaÅ?ımlı nesne `%s' yüklenemedi"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2543
#, fuzzy
#| msgid "cannot initialize archive file"
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "arÅ?iv dosyası ilklendirilemiyor"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
#, fuzzy
#| msgid "could only start %d threads; terminating"
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "sadece %d evre baÅ?latılabilir; sonlanıyor"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
#, fuzzy
#| msgid "could only start %d threads; terminating"
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "sadece %d evre baÅ?latılabilir; sonlanıyor"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "nscd '%s' kullanıcısı olarak çalıÅ?tırılamadı"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "ilk getgrouplist baÅ?arısız"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist baÅ?arısız"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups baÅ?arısız"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "%s içinde kısa yazma: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?inde yok!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "\"%s\" grup arabelleÄ?ine yeniden yükleniyor!"
@@ -4278,7 +4336,7 @@ msgstr "Her kullanıcı için ayrı arabellek kullanılır"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Name Service Cache Daemon."
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "argüman sayısı hatalı"
@@ -4312,7 +4370,7 @@ msgstr "çalıÅ?ma dizini \"/\" yapılamaz"
msgid "Could not create log file"
msgstr "Günlük dosyası oluÅ?turulamadı"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "yazma tamamlanamıyor"
@@ -4327,7 +4385,7 @@ msgstr "geçersizleÅ?tirme ACK'sı okunamıyor"
msgid "invalidation failed"
msgstr "geçersizleÅ?tirme baÅ?arısız"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Bu seçenek sadece root tarafından kullanılabilir!"
@@ -4410,35 +4468,35 @@ msgstr "çalıÅ?ılmakta olan dizin alınamıyor: %s; paranoya kipi iptal ediliy
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "%s veritabanı için azami dosya boyu çok küçük"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "istatistikler yazılamıyor: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Bu seçenek sadece root veya %s tarafından kullanılabilir!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd çalıÅ?mıyor!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "istatistik verileri okunamıyor"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4449,27 +4507,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d sunucu hata ayıklama seviyesi\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus sunucu çalıÅ?ma zamanı\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus sunucu çalıÅ?ma zamanı\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus sunucu çalıÅ?ma zamanı\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus sunucu çalıÅ?ma zamanı\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%15d current number of threads\n"
@@ -4491,7 +4549,7 @@ msgstr ""
"%15s paranoya kipi etkin\n"
"%15lu dahili yeniden baÅ?latma\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4557,87 +4615,87 @@ msgstr "\"%s\" parola arabelleÄ?ine yeriden yükleniyor!"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" kullanıcı numarası geçersiz!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "denetim altsistemine baÄ?lantı kurulamadı: %m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "Tutma yetenekleri ayarlanamadı"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) baÅ?arısız"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "yeteneklerin kaldırılması baÅ?latılamadı"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init baÅ?arısız"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Yetenekler kaldırılamadı"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc baÅ?arısız"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Tutma yetenekleri kaldırılamadı"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "�ekirdek SELinux'u destekliyor mu, saptanamadı."
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "EVA evresi baÅ?latılamadı"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "EVA kilidi oluÅ?turulamadı"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "EVA baÅ?latılamadı"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "EriÅ?im Vektörleri ArabelleÄ?i (EVA) baÅ?latıldı"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Error getting context of nscd"
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "nscd baÄ?lamı alınırken hata"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "soket çifti baÄ?lamı alınırken hata"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "nscd baÄ?lamı alınırken hata"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "BaÄ?lamdan sid alınırken hata"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4701,16 +4759,16 @@ msgstr ""
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Numaralama %s ile desteklenmiyor\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Bilinmeyen veritabanı ismi"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Desteklenen veritabanları:\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen veritabanı: %s\n"
@@ -5006,7 +5064,7 @@ msgstr ") ya da \\) eÅ?leÅ?miyor"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "�nceki düzenli ifade yok"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parametre ya null ya da verilmemiÅ?"
@@ -7454,6 +7512,9 @@ msgstr "%s: %s dizini oluÅ?turulamıyor: %s\n"
#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
#~ msgstr "xtrace: \\`$1' seçeneÄ?i bir argümanla kullanılır\\n"
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s nesnesinde PLTREL yok\n"
+
#~ msgid "Can't open configuration file %s"
#~ msgstr "Yapılandırma dosyası %s açılamıyor"
@@ -7466,6 +7527,9 @@ msgstr "%s: %s dizini oluÅ?turulamıyor: %s\n"
#~ "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> adresine bakınız.\n"
#~ "�eviri hatalarını <nilgun (at) buguner.name.tr> adresine bildiriniz.\n"
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "iç tanıtıcılar oluÅ?turulamıyor"
+
#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
#~ msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiÅ? tarihi geçersiz"
@@ -7484,6 +7548,9 @@ msgstr "%s: %s dizini oluÅ?turulamıyor: %s\n"
#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
#~ msgstr "memusage: \\`$1' seçeneÄ?i bir argümanla kullanılır"
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "`%s' dosyası stat() olamıyor: %s"
+
#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
#~ msgstr "'reload-count' için deÄ?er geçersiz: %u"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1922ea3..58d1437 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,26 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007.
+# zh_CN translation for GNU libc.
+# Copyright (C) 2000, 2002, 2005, 2007-2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the glibc package.
+# Tung-Han Hsieh <thhsieh@linux.org.tw>, 2000.
+# Yuan-Chung Cheng <platin@ch.ntu.edu.tw>, 2000.
# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
+# Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2005, 2008, 2011.
+# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007.
+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2012, 2013.
+# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-18 12:34+0800\n"
-"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-19 19:13-0400\n"
+"Last-Translator: Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: argp/argp-help.c:227
#, c-format
@@ -58,7 +65,7 @@ msgstr "å°?é??误æ?¥å??ç»? %sã??\n"
#: argp/argp-parse.c:101
msgid "Give this help list"
-msgstr "ç»?å?ºè¯¥ç³»ç»?æ±?å?©å??表"
+msgstr "ç»?å?ºæ¤å¸®å?©å??表"
#: argp/argp-parse.c:102
msgid "Give a short usage message"
@@ -76,7 +83,7 @@ msgstr "设å®?ç¨?åº?å??"
#: argp/argp-parse.c:105
msgid "SECS"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: argp/argp-parse.c:106
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
@@ -88,7 +95,7 @@ msgstr "æ??å?°ç¨?åº?ç??æ?¬å?·"
#: argp/argp-parse.c:183
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(ç¨?åº?é??误) ä¸?ç?¥é??ç??æ?¬å?·ï¼?ï¼?"
+msgstr "(ç¨?åº?é??误) ç??æ?¬å?·æ?ªç?¥ï¼?ï¼?"
#: argp/argp-parse.c:623
#, c-format
@@ -105,12 +112,13 @@ msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
msgstr "%s%s%sï¼?%uï¼?%s%sæ??å¤?ç??é??误ï¼?%sã??\n"
#: assert/assert.c:101
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+#, c-format
msgid ""
"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
"%n"
-msgstr "%s%s%sï¼?%uï¼?%s%sæ?è¨?â??%sâ??失败ã??\n"
+msgstr ""
+"%s%s%s:%uï¼?%s%så??设 â??%sâ?? 失败ã??\n"
+"%n"
#: catgets/gencat.c:110
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
@@ -129,6 +137,8 @@ msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
+"产ç??æ¶?æ?¯ catelogã??\\vå¦?æ??è¾?å?¥æ??件å??æ?¯ -, å°?ä»?æ ?å??è¾?å?¥è¯»å??è¾?å?¥ã??\n"
+"å¦?æ??è¾?å?ºæ??件å??æ?¯ -, å??è¾?å?ºå°?å??å?°æ ?å??è¾?å?ºå?»ã??\n"
#: catgets/gencat.c:123
msgid ""
@@ -139,10 +149,10 @@ msgstr ""
"[è¾?å?ºæ??件 [è¾?å?¥æ??件]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -150,9 +160,11 @@ msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
+"è¦?ç?¥é??é??误æ?¥å??æ??令ï¼?请å??ç??ï¼?\n"
+"%sã??\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -164,9 +176,12 @@ msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
+"Copyright (C) %s è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ã??\n"
+"è¿?æ?¯ä¸?个è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?请è§?æº?代ç ?ç??æ??æ??æ?¡æ¬¾ã??æ?¬è½¯ä»¶ä¸?å?«ä»»ä½?没æ??æ??ä¿?ï¼?ç??è?³ä¸?ä¿?è¯?é??é??æ?§\n"
+"æ??è??é??å??æ??äº?ç?¹æ®?ç?®ç??ã??\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -229,7 +244,7 @@ msgstr "æ? æ??ç??è¡?"
#: catgets/gencat.c:820
msgid "malformed line ignored"
-msgstr ""
+msgstr "忽ç?¥æ ¼å¼?é??误ç??è¡?"
#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
#, c-format
@@ -265,7 +280,7 @@ msgstr "��对������"
#: debug/pcprofiledump.c:58
msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr ""
+msgstr "å°?产ç??äº? PC æµ?é??è¯?ä¼°ç??æ?°æ?®å?¾å?¸å?ºæ?¥"
#: debug/pcprofiledump.c:61
msgid "[FILE]"
@@ -288,20 +303,16 @@ msgstr "æ? æ??ç??æ??é??大å°?"
#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ³?ï¼?xtrace [é??项]â?¦ ç¨?åº? [PROGRAMOPTION]â?¦\\n"
#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
#: malloc/memusage.sh:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
-msgstr "è¯?ç?¨â??%s --helpâ??æ??â??%s --usageâ??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??\n"
+msgstr "请å°?è¯? \\ â??%s --helpâ?? æ??\\ â??%s --usageâ?? 以è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??\\n"
#: debug/xtrace.sh:38
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
-msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??é??è¦?ä¸?个å??æ?°\n"
+msgstr "%sï¼?é??项 â??%sâ?? é??è¦?ä¸?个å??æ?°.\\n"
#: debug/xtrace.sh:45
msgid ""
@@ -317,11 +328,22 @@ msgid ""
"short options.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ç»?ç?±æ??å?°ç?®å??è¿?è¡?ç??å?½æ?°æ?¥è¿½è¸ªç¨?åº?ç??è¿?è¡?ã??\n"
+"\n"
+" --data=æ??件 æ? æ³?è¿?è¿?ç¨?åº?ï¼?ä»?ä»?æ??件å?°å?ºæ?°æ?®ã??\n"
+"\n"
+" -?,--help æ??å?°è¿?份说æ??ç?¶å??离å¼?\n"
+" --usage ç»?å?ºç®?ç?ç?¨æ³?æ¶?æ?¯\n"
+" -V,--version å?°å?ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯ç?¶å??离å¼?\n"
+"\n"
+"对äº?é?¿é??项å¿?è¦?ç??å??æ?°å??æ ·å¿?è¦?äº?ä»»ä½?ç?¸åº?ç??\n"
+"ç?é??项ã??\n"
+"\n"
#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
#: malloc/memusage.sh:64
msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?ç?¥é??é??误æ?¥å??æ??令ï¼?请å??ç??:\\\\n%s.\\\\n"
#: debug/xtrace.sh:125
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
@@ -334,7 +356,7 @@ msgstr "æ?ªæ??å®?ç¨?åº?å??"
#: debug/xtrace.sh:146
#, sh-format
msgid "executable \\`$program' not found\\n"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯è¿?è¡?æ??件 â??$programâ?? æ?¾ä¸?å?°\\n"
#: debug/xtrace.sh:150
#, sh-format
@@ -343,7 +365,7 @@ msgstr "â??$programâ??ä¸?å?¯æ?§è¡?\\n"
#: dlfcn/dlinfo.c:63
msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr ""
+msgstr "代ç ?æ??使ç?¨ç?? RTLD_SELF 没æ??å?¨æ??å? è½½"
#: dlfcn/dlinfo.c:72
msgid "unsupported dlinfo request"
@@ -414,11 +436,11 @@ msgstr "å°? %s ç??访é?®æ??é??æ?¹å??为 %#o 失败"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "å°? %s æ?¹å??为 %s 失败"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "æ? æ³?å??建è??å?´å??表"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "å?±äº«åº?æ?ªæ??å¼?"
@@ -433,7 +455,7 @@ msgstr "空å?¨æ??å?符串æ?¿æ?¢"
#: elf/dl-deps.c:131
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±äº?空ç??å?¨æ??å?串å?ç»?æ?¿æ?¢è??æ? æ³?å? è½½å¤?é?¨ç?? `%s'\n"
#: elf/dl-deps.c:467
msgid "cannot allocate dependency list"
@@ -445,7 +467,7 @@ msgstr "æ? æ³?å??é??符å?·æ??ç´¢å??表"
#: elf/dl-deps.c:544
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?滤ç¨?åº?ä¸?æ?¯æ??ä¸? LD_TRACE_PRELINKING å?±ç?¨"
#: elf/dl-error.c:77
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
@@ -491,127 +513,127 @@ msgstr "æ? æ³?å??建æ??索路å¾?æ?°ç»?"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "æ? æ³?对å?±äº«ç?®æ ?è¿?è¡? stat æ??ä½?"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é?¶å¡«å??设å¤?"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "æ? æ³?å??建å?±äº«å¯¹è±¡æ??述符"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "æ? æ³?读å?¥æ??件æ?°æ?®"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF å? è½½å?½ä»¤å¯¹é½?ä¸?æ?¯æ??页对é½?ç??"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF è£?å?¥å?½ä»¤ç??å?°å??/å??移é??没æ??æ£ç¡®å?°å¯¹é½?"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?é??ç½® TLS æ?°æ?®ç»?æ??ç?¨ä»¥èµ·å§?线ç¨?"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "æ? æ³?å¤?ç?? TLS æ?°æ?®"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "ç?®æ ?æ??件没æ??å?¯å? 载段"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "æ? æ³?å?¨æ??è£?å?¥å?¯æ?§è¡?æ??件"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "ç?®æ ?æ??件没æ??å?¨æ??è??"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "æ? æ³?ç?¨ dlopen() æ??å¼?å?±äº«åº?"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "æ? æ³?为ç¨?åº?头å??é??å??å?"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "æ? æ??ç??è°?ç?¨è??"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "æ? æ³?æ?¹å??å??å?ä¿?æ?¤"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "æ? æ³?å?¯ç?¨å?±äº«ç?®æ ?é??è¦?ç??æ?§è¡?æ ?"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "æ? æ³?å?³é?æ??件æ??述符"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "æ??件è¿?ç?"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "æ? æ??ç?? ELF 头"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF æ??件æ?°æ?®ç¼?ç ?ä¸?æ?¯ big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF æ??件æ?°æ?®ç¼?ç ?ä¸?æ?¯ little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr ""
+msgstr "ELF æ¡£ç??æ?¬ ident ä¸?符å??ç?®å??æ??使ç?¨ç??"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF æ??件 OS ABI æ? æ??"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF æ??件 ABI ç??æ?¬æ? æ??"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ e_ident ä¸å¡«è¡¥é??é?¶å?¼"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "å??é?¨é??误"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF æ??件ç??æ?¬ä¸?å½?å??ç??æ?¬ä¸?å?¹é??"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ?? ET_DYN 以å?? ET_EXEC å?¯ä»¥å? è½½"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr ""
+msgstr "ELF æ¡£ç?? phentsize 并ä¸?æ?¯é¢?æ??ä¸ç??大å°?"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "é??误 ELF ç±»: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "é??误 ELF ç±»: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å?±äº«å¯¹è±¡æ??件"
@@ -623,11 +645,11 @@ msgstr "æ? æ³?ä»?å?±äº«ç?®æ ?ä¸æ? å°?段"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "æ? æ³?æ? å°?ç?¨é?¶å¡«å??ç??页"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "é??å®?ä½?é??误"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "符å?·æ?¥è¯¢é??误"
@@ -635,67 +657,54 @@ msgstr "符å?·æ?¥è¯¢é??误"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "æ? æ³?æ?©å±?å?¨å±?è??å?´"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:542
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "æ? æ³?å?¨é??æ?? TLS å??ä¸å??é??å??å?"
+msgstr "TLS 产ç??计æ?°å?¨è¢«è½¬æ?¢è¿?è¡?ï¼? 请æ?¥å??è¿?个æ??å?µã??"
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "æ? æ??ç?? dlopen() 模å¼?"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ?´å¤?å?½å??空é?´å?¯è§?äº? dlmopen ()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "dlmopen() ä¸æ? æ??ç??ç?®æ ?å??å?空é?´"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "æ? æ³?å?¨é??æ?? TLS å??ä¸å??é??å??å?"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??æ?°å¯»å??以å??æ? æ³?å°?è??设为å?¯å??å?¥ç?¶æ??"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å??å?ä¸?足以ä¿?å?é??寻å??ç»?æ??ç?¨äº? %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "é??å®?ä½?å??æ? æ³?æ?¢å¤?段 prot"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "æ? æ³?å?¨é??å®?ä½?å??åº?ç?¨é¢?å¤?ç??å??å?ä¿?æ?¤"
#: elf/dl-sym.c:153
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr ""
+msgstr "代ç ?æ??使ç?¨ç?? RTLD_NEXT 没æ??å?¨æ??å? è½½"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "æ? æ³?å??建 TLS æ?°æ?®ç»?æ??"
#: elf/dl-version.c:166
-#, fuzzy
-#| msgid "symbol lookup error"
msgid "version lookup error"
-msgstr "符å?·æ?¥è¯¢é??误"
+msgstr "ç??æ?¬æ?¥æ?¾é??误"
#: elf/dl-version.c:296
msgid "cannot allocate version reference table"
@@ -763,7 +772,7 @@ msgstr "忽ç?¥è¾?å?©ç¼?å?æ??件"
#: elf/ldconfig.c:159
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr ""
+msgstr "设置è¿?è¡?æ?¶æ??å?¨æ??è¿?æ?¥"
#: elf/ldconfig.c:346
#, c-format
@@ -793,7 +802,7 @@ msgstr "%s ��符���\n"
#: elf/ldconfig.c:517
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å??æ¶?é?¾æ?¥ %s"
#: elf/ldconfig.c:523
#, c-format
@@ -833,7 +842,7 @@ msgstr "æ?ªå??建é?¾æ?¥ï¼?å? 为 %s æ? æ³?æ?¾å?° soname"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?ç?®å½? %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "æ?ªæ?¾å?°è¾?å?¥æ??件 %sã??\n"
@@ -866,32 +875,32 @@ msgstr "ç?®å½? %3$s ä¸ç?? %1$s å?? %2$s ç?? so å??称ç?¸å??ä½?ç±»å??ä¸?å??ã??"
#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å??ï¼?æ£å?¨å¿½ç?¥æ? æ³?æ??å¼?ç??ç»?æ??æ??件ï¼?%s"
#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: å?¨ hwcap è¡?ä¸æ??ä¸?å½?ç??è¯æ³?"
#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: hwcap ç´¢å¼? %lu 以ä¸?ç??æ??大å?¼ %u"
#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: hwcap 索� %lu 已�被��为 %s"
#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: é??å?¶ hwcap %lu %s"
#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?ç»?对æ??件å??称ç?¨äº?ç»?æ??æ??件æ?¶æ£å?¨ä½¿ç?¨ -r"
#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
@@ -907,7 +916,7 @@ msgstr "%sï¼?%u: æ? æ³?读å??ç?®å½? %s"
#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ?¥å»ºç½®ç¼?å?ç??ç?¸å¯¹è·¯å¾? `%s'"
#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
@@ -933,6 +942,13 @@ msgid ""
" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
" -v, --verbose print all information\n"
msgstr ""
+"ç?¨æ³?ï¼?ldd [é??项]â?¦ æ??件â?¦\n"
+" --help å?°å?ºè¿?份说æ??ç?¶å??离å¼?\n"
+" --version å?°å?ºç??æ?¬ä¿¡æ?¯ç?¶å??离å¼?\n"
+" -d, --data-relocs è¿?ç¨?æ?°æ?®é??寻å??\n"
+" -r, --function-relocs è¿?ç¨?æ?°æ?®å??å?½æ?°é??寻å??\n"
+" -u, --unused å?°å?ºæ?ªä½¿ç?¨ç??ç?´æ?¥ä¾?èµ?å?³ç³»\n"
+" -v, --verbose å?°å?ºæ??æ??ä¿¡æ?¯\n"
#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
@@ -957,7 +973,7 @@ msgstr "缺å°?æ??件å??æ?°"
msgid "No such file or directory"
msgstr "没æ??é?£ä¸ªæ??件æ??ç?®å½?"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?®é??æ??件"
@@ -978,105 +994,97 @@ msgid "error: you do not have read permission for"
msgstr "é??误: ä½ æ²¡æ??读æ??é?? "
#: elf/pldd-xx.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read header from `%s'"
+#, c-format
msgid "cannot find program header of process"
-msgstr "æ? æ³?ä»?â??%sâ??ä¸è¯»å?¥å¤´"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°è¿?ç¨?ç??ç¨?åº?æ ?头"
#: elf/pldd-xx.c:110
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read header"
+#, c-format
msgid "cannot read program header"
-msgstr "æ? æ³?读å?¥å¤´"
+msgstr "æ? æ³?读å??ç¨?åº?æ ?头"
#: elf/pldd-xx.c:135
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "object file has no dynamic section"
+#, c-format
msgid "cannot read dynamic section"
-msgstr "ç?®æ ?æ??件没æ??å?¨æ??è??"
+msgstr "æ? æ³?读å??å?¨æ??è??"
#: elf/pldd-xx.c:147
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read header"
+#, c-format
msgid "cannot read r_debug"
-msgstr "æ? æ³?读å?¥å¤´"
+msgstr "æ? æ³?读å?? r_debug"
#: elf/pldd-xx.c:167
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read archive header"
+#, c-format
msgid "cannot read program interpreter"
-msgstr "æ? æ³?读å?¥å½?æ¡£æ??件头"
+msgstr "æ? æ³?读å??ç¨?åº?解è¯?å?¨"
-#: elf/pldd-xx.c:196
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read file data"
+#: elf/pldd-xx.c:197
+#, c-format
msgid "cannot read link map"
-msgstr "æ? æ³?读å?¥æ??件æ?°æ?®"
+msgstr "æ? æ³?读å??é?¾ç»?æ? å°?"
-#: elf/pldd-xx.c:207
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read header"
+#: elf/pldd-xx.c:209
+#, c-format
msgid "cannot read object name"
-msgstr "æ? æ³?读å?¥å¤´"
+msgstr "æ? æ³?读å??对象å??称"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, c-format
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "æ? æ³?为对象å??称å??é??ç¼?å?²å?º"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
-msgstr ""
+msgstr "å??å?ºå·²å? è½½è¿?ç¨?ä¸ç??å?¨æ??å?±ç?¨å¯¹è±¡ã??"
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?å??好ä¸?个é??æ??è¿?ç¨?è¯?å?«å?·ç??å??æ?°ã??\n"
-#: elf/pldd.c:111
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid pointer size"
+#: elf/pldd.c:112
+#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
-msgstr "æ? æ??ç??æ??é??大å°?"
+msgstr "æ? æ??ç??è¿?ç¨?è¯?å?«å?· %s"
-#: elf/pldd.c:119
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open `%s'"
+#: elf/pldd.c:120
+#, c-format
msgid "cannot open %s"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼? %s"
-#: elf/pldd.c:144
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open `%s'"
+#: elf/pldd.c:152
+#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼? %s/ä»»å?¡"
-#: elf/pldd.c:147
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create searchlist"
+#: elf/pldd.c:155
+#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
-msgstr "æ? æ³?å??建æ??ç´¢å??表"
+msgstr "æ? æ³?å??å¤?读å?? %s/ä»»å?¡"
-#: elf/pldd.c:160
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid ELF header"
+#: elf/pldd.c:168
+#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
-msgstr "æ? æ??ç?? ELF 头"
+msgstr "æ? æ??ç??线ç¨?è¯?å?«å?· %s"
-#: elf/pldd.c:171
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: elf/pldd.c:179
+#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
-msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° C é¢?å¤?ç??å?¨ï¼?%s\n"
+msgstr "æ? æ³?é??å? å?°è¿?ç¨? %lu"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?è?·å¾?è¿?ç¨? %lu ç??ç?¸å?³ä¿¡æ?¯"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?ç¨? %lu 并é?? ELF ç¨?åº?"
#: elf/readelflib.c:34
#, c-format
@@ -1108,72 +1116,69 @@ msgstr "%s ä¸?æ?¯å?±äº«ç?®æ ?æ??件 (ç±»å??ï¼?%d)ã??\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "å¤?äº?ä¸?个å?¨æ??段\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "æ? æ³?对æ??件 %s è¿?è¡? fstat æ??ä½?ã??\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "æ??件 %s 为空ï¼?æ?ªæ£?æ?¥ã??"
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "æ??件 %s è¿?å°?ï¼?æ?ªæ£?æ?¥ã??"
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "æ? æ³?对æ??件 %s è¿?è¡? mmap æ??ä½?ã??\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s ä¸?æ?¯ ELF æ??件 - å®?èµ·å§?ç??é?æ?°é??误ã??\n"
+msgstr "%s ä¸?æ?¯ ELF æ??件 - èµ·å§?å¤?ç??é?æ?°æ??误ã??\n"
#: elf/sln.c:84
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "usage: %s infile\n"
+#, c-format
msgid ""
"Usage: sln src dest|file\n"
"\n"
-msgstr "ç?¨æ³?ï¼?%s è¾?å?¥æ??件\n"
+msgstr ""
+"ç?¨æ³?ï¼?sln æº?代ç ? ç?®ç??|æ??件\n"
+"\n"
#: elf/sln.c:109
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+#, c-format
msgid "%s: file open error: %m\n"
-msgstr "%sï¼?æ? æ³?æ??å¼? %sï¼?%m\n"
+msgstr "%sï¼?æ??件æ??å¼?é??误ï¼?%m\n"
#: elf/sln.c:146
#, c-format
msgid "No target in line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "没æ??ç?®æ ?äº?第 %d è¡?\n"
#: elf/sln.c:178
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+#, c-format
msgid "%s: destination must not be a directory\n"
-msgstr "%sï¼?%u: æ? æ³?读å??ç?®å½? %s"
+msgstr "%sï¼?ç?®ç??å¿?é¡»ä¸?æ?¯ç?®å½?\n"
#: elf/sln.c:184
#, c-format
msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
-msgstr ""
+msgstr "%sï¼?æ? æ³?移é?¤æ?§ç??ç?®ç??\n"
#: elf/sln.c:192
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#, c-format
msgid "%s: invalid destination: %s\n"
-msgstr "%sï¼?æ? æ??é??项 -- %c\n"
+msgstr "%sï¼?æ? æ??ç??ç?®ç??ï¼?%s\n"
#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#, c-format
msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
-msgstr "%sï¼?æ? æ³?ä»? %s è¿?æ?¥å?° %sï¼?%s\n"
+msgstr "ä»? â??%sâ?? å?° â??%sâ?? ç??é?¾ç»?æ? æ??ï¼?%s\n"
#: elf/sotruss.sh:32
#, sh-format
@@ -1191,30 +1196,34 @@ msgid ""
" --usage Give a short usage message\n"
" --version Print program version"
msgstr ""
+"ç?¨æ³?ï¼?sotruss [é??项â?¦] [--] å?¯è¿?è¡?æ??件 [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+" -F, --from FROMLIST 追踪æ?¥è?ª FROMLIST ä¸?对象ç??è°?ç?¨\n"
+" -T, --to TOLIST 追踪æ?¥è?ª TOLIST ä¸?对象ç??è°?ç?¨\n"
+"\n"
+" -e, --exit ä¹?æ?¾ç¤ºæ?¥è?ªå?½æ?°ç??离å¼?è°?ç?¨\n"
+" -f, --follow 追踪å?è¿?ç¨?\n"
+" -o, --output æ??件å?? å°?è¾?å?ºå??å?¥ FILENAME (å½?å??æ?¶ä½¿ç?¨ -f æ?¶\n"
+"\t\t\t å??使ç?¨ FILENAME.$PID) 以代æ?¿æ ?å??é??误\n"
+"\n"
+" -?, --help ç»?å?ºè¿?份说æ??æ¸?å??\n"
+" --usage ç»?å?ºç®?ç?ç?¨æ³?æ¶?æ?¯\n"
+" --version å?°å?ºç¨?åº?ç??æ?¬"
#: elf/sotruss.sh:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
-msgstr "é?¿é??项ç??强å?¶æ??å?¯é??å??æ?°å¯¹å¯¹åº?ç??ç?é??项ä¹?æ?¯å¼ºå?¶æ??å?¯é??ç??ã??"
+msgstr "é?¿é??项ç??å¿?è¦?å??æ?°å??æ ·ä¹?æ?¯ç?¸å¯¹åº?ç?é??项ç??å¿?è¦?å??æ?°ã??"
#: elf/sotruss.sh:55
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
-msgstr "%sï¼?é??项é??è¦?ä¸?个å??æ?° -- %c\n"
+msgstr "%sï¼?é??项é??è¦?ä¸?个å??æ?° -- â??%sâ?? \\n"
#: elf/sotruss.sh:61
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??å?·æ??äº?ä¹?æ?§\n"
+msgstr "%sï¼?é??项æ?¯æ¨¡ç³?ç??ï¼?å?¯è?½æ?¯ï¼?"
#: elf/sotruss.sh:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Written by %s.\n"
msgid "Written by %s.\\n"
-msgstr "ç?± %s ç¼?å??ã??\n"
+msgstr "ä½?è?? %sã??\\n"
#: elf/sotruss.sh:86
msgid ""
@@ -1223,12 +1232,14 @@ msgid ""
"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
msgstr ""
+"���%s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output æ??件å??] [--to TOLIST]\n"
+"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t å?¯è¿?è¡?æ??件 [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
#: elf/sotruss.sh:134
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
-msgstr "%sï¼?æ? æ³?è¯?å?«ç??é??项â??%c%sâ??\n"
+msgstr "%sï¼?æ? æ³?辨è¯?ç??é??项 â??%c%sâ?? \\n"
#: elf/sprof.c:77
msgid "Output selection:"
@@ -1240,7 +1251,7 @@ msgstr "æ??å?°å½?å??è·¯å¾?ç??å??表å??ä»?们ç??使ç?¨æ¬¡æ?°"
#: elf/sprof.c:81
msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?è¿?è¡?次æ?°ä¸?ç»?å??æ?¶é?´ç??æ?°æ?®ä¸äº§ç??ç?´æ?¥ç??æµ?é??ç»?æ??"
#: elf/sprof.c:82
msgid "generate call graph"
@@ -1248,7 +1259,7 @@ msgstr "ç??æ??è°?ç?¨å?¾"
#: elf/sprof.c:89
msgid "Read and display shared object profiling data."
-msgstr ""
+msgstr "读å??å??æ?¾ç¤ºå?±ç?¨å¯¹è±¡è§?è??æ?°æ?®ã??"
#: elf/sprof.c:94
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
@@ -1259,9 +1270,9 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "è£?å?¥å?±äº«ç?®æ ?æ??件â??%sâ??失败"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "æ? æ³?å??建å??é?¨æ??述符"
#: elf/sprof.c:554
@@ -1317,27 +1328,22 @@ msgstr "å½?å??æ?? profile æ?°æ?®æ??件"
#: elf/sprof.c:797
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "æµ?è¯?æ?°æ?®æ¡£ `%s' ä¸?å?±ç?¨ç?®ç??æ¡£ `%s' ä¸?符å??"
#: elf/sprof.c:808
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr ""
+msgstr "æµ?è¯?æ?°æ?®æ??件 mmap 失败"
#: elf/sprof.c:816
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "æ? æ³?å??建å??é?¨æ??述符"
+msgstr "æ£å?¨å?³é?æµ?è¯?æ?°æ?®æ??件æ?¶å??ç??é??误"
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ä¸?æ?¯ `%s' ä¸æ£ç¡®ç??æµ?é??è¯?ä¼°æ?°æ?®æ¡£"
#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
#, c-format
@@ -1407,10 +1413,8 @@ msgstr "ä»?è¾?å?ºä¸å¿½ç?¥æ? æ??ç??å?符"
#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
#: malloc/memusagestat.c:56
-#, fuzzy
-#| msgid "[FILE]"
msgid "FILE"
-msgstr "[æ??件]"
+msgstr "æ??件"
#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "output file"
@@ -1491,6 +1495,11 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"以ä¸?ç??å??表å??å?«æ??æ??å·²ç?¥ç??ç¼?ç ?å?符é??ï¼?ä½?è¿?ä¸?代表æ??æ??ç??å?符å??称ç»?å??ç??å?¯ç?¨äº?\n"
+"å?½ä»¤è¡?ç?? \"æ?¥æº?\" 以å?? \"ç?®ç??\" å??æ?°ã??ä¸?个ç¼?ç ?å?符é??å?¯ä»¥ç?¨å? 个ä¸?å??ç??å??称\n"
+"æ?¥è¡¨ç¤º (å?³ \"å?«å??\")ã??\n"
+"\n"
+" "
#: iconv/iconvconfig.c:109
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
@@ -1502,7 +1511,7 @@ msgstr "[��...]"
#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
msgid "PATH"
-msgstr ""
+msgstr "路�"
#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Prefix used for all file accesses"
@@ -1510,16 +1519,16 @@ msgstr "ç?¨äº?æ??æ??æ??件访é?®ç??å??ç¼?"
#: iconv/iconvconfig.c:128
msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ FILE ä¸ç½®æ?¾è¾?å?ºä»¥ä»£æ?¿å·²å®?è£?ç??ä½?ç½® (--prefix ä¸?å¥?ç?¨å?° FILE)"
#: iconv/iconvconfig.c:132
msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ??ç´¢æ ?å??ç?®å½?ï¼?å?ªä½¿ç?¨å?½ä»¤è¡?æ??å®?ç??"
#: iconv/iconvconfig.c:299
#, c-format
msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®å½?å??æ?°å¿?è¦?项æ?¶æ£å?¨ä½¿ç?¨ --nostdlib"
#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
#, c-format
@@ -1557,47 +1566,47 @@ msgstr "æ£å?¨å°?è¯? %s...\n"
#: inet/rcmd.c:255
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "rcmd: write (æ£å?¨è®¾ç½®æ ?å??é??误è¾?å?º): %m\n"
#: inet/rcmd.c:271
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr ""
+msgstr "rcmd: poll (æ£å?¨è®¾ç½®æ ?å??é??误è¾?å?º): %m\n"
#: inet/rcmd.c:274
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr ""
+msgstr "poll: é??ä¿¡å??å®?å?¨è®¾ç½®çº¿è·¯æ?¶å¤±æ??\n"
#: inet/rcmd.c:306
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr ""
+msgstr "socket: é??ä¿¡å??å®?å?¨è®¾ç½®çº¿è·¯æ?¶å¤±æ??\n"
#: inet/rcmd.c:330
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr ""
+msgstr "rcmd: %s: 读å?¥æ?°æ?®è¿?ç?"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat æ??ä½?失败"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat 失败"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "é??误ç??æ?¥æ??è??"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "å?¯ç?±é?¤æ??æ??è??ä¹?å¤?ç??人å??å?¥"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "æ??å¤?ç??硬è¿?æ?¥"
@@ -1640,7 +1649,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°é»?认å?符æ? å°?æ??件â??%sâ??"
#: locale/programs/charmap.c:258
#, c-format
msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr ""
+msgstr "å?符对åº? `%s' ä¸?æ?¯ ASCII å?¼å®¹ç ?ï¼?å?ºå??å??æ?°æ?®åº?ä¸?符å?? ISO C\n"
#: locale/programs/charmap.c:337
#, c-format
@@ -1717,8 +1726,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "没æ??为è??å?´ç??ç»?æ??ç»?å?ºç¬¦å?·å??ç??å??称"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1731,7 +1740,7 @@ msgstr "%1$sï¼?å®?ä¹?ä¸?以â??END %1$sâ??ç»?å°¾"
#: locale/programs/charmap.c:643
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ?? WIDTH å®?ä¹?æ??è?½ç?´æ?¥å??å?¨ CHARMAP å®?ä¹?ä¹?å??"
#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
#, c-format
@@ -1744,8 +1753,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%sï¼?ç?¶æ??æ?ºå?ºé??"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1764,16 +1773,16 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??å?符â??%sâ??"
#: locale/programs/charmap.c:888
#, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è??å?´èµ·å§?ä¸?ç»?æ??ç??å?è??åº?å??ä¸ï¼?å?è??ç??æ?°ç?®å¹¶ä¸?ä¸?è?´: %d vs %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ??ç??å?符è??å?´å??称"
#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è¡¨ç¤ºå??å?è¿?å?¶ç??è??å?´æ?¶å?ªè?½ç?¨å¤§å??ç??è?±æ??æ?¬æ¯?表示"
#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
#, c-format
@@ -1786,17 +1795,17 @@ msgstr "è??å?´ç??ä¸?é??å°?äº?ä¸?é??"
#: locale/programs/charmap.c:1087
msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ?¥å®?ä¹?è??å?´ç??å?è??æ? æ³?被表述å?ºæ?¥"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° %s ç±»å?«ç??å®?ä¹?"
#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
@@ -1829,7 +1838,7 @@ msgstr "%1$sï¼?å??â??%3$sâ??ä¸æ? æ??ç??转ä¹?â??%%%2$câ??åº?å??"
#: locale/programs/ld-address.c:221
#, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "%s: æ?¯è¯è¯è¨?ç¼?ç ? `%s' æ?ªå®?ä¹?"
#: locale/programs/ld-address.c:246
#, c-format
@@ -1853,7 +1862,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%sï¼?æ?°å?¼å?½å®¶ç¼?ç ?â??%dâ??æ? æ??"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1875,8 +1884,8 @@ msgstr "%sï¼?å¤?次声æ??å??â??%sâ??"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ä¸å?«æ??æ?ªç?¥å?符"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1885,12 +1894,12 @@ msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ä¸å?«æ??æ?ªç?¥å?符"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%sï¼?ä¸?å®?æ?´ç??â??ENDâ??è¡?"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1900,491 +1909,489 @@ msgstr "%sï¼?ä¸?å®?æ?´ç??â??ENDâ??è¡?"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%sï¼?è¯æ³?é??误"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "å·²ç»?å?¨å?符æ? å°?表ä¸å®?ä¹?äº?â??%.*sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "å·²ç»?å?¨æ??令表ä¸å®?ä¹?äº?â??%.*sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
-msgstr ""
+msgstr "`%.*s' 已被��为对�符�"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
-msgstr ""
+msgstr "`%.*s' 已被å®?ä¹?为对ç?§å??ç´ "
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%sï¼?â??forwardâ??å??â??backwardâ??æ?¯äº?æ?¥ç??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: `%s' ä¸?å?ªä¸?次å?°å?¨æ??é?? %d ä¸è¢«æ??å?°"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%sï¼?è§?å??è¿?å¤?ï¼?第ä¸?个æ?¡ç?®å?ªå?«æ?? %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%sï¼?æ??åº?è§?å??ä¸?足"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%sï¼?ä¸?å??许空æ??å?符串"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr ""
+msgstr "%s: æ??é??å¿?须使ç?¨ä¸?å??称ç?¸å??ç??ç??ç?¥ç¬¦å?·"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s����"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr ""
+msgstr "`%.*s' ç??顺åº?å·²ç»?å?¨ %s:%Zu é??é?¢å®?ä¹?äº?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å?¯å§?ä¸?ç»?æ??符å?·è??å?´å¿?须代表å?符"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%sï¼?å?è??åº?å??ç??第ä¸?个å??æ??å??ä¸?个å?符ç??é?¿åº¦å¿?é¡»ç?¸å??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%sï¼?è??å?´ç??å?è??åº?å??ç??第ä¸?个å?符ä¸?å°?äº?æ??å??ä¸?个å?符"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 符å?·è??å?´ç??ç??ç?¥ä¸?å?¯ä»¥ç?´æ?¥å?¨ `order_start' ä¹?å??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 符å?·è??å?´ç??ç??ç?¥ä¸?å?¯ä»¥ç?´æ?¥å?¨ `order_end' ä¹?å??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "â??%sâ??å??â??%.*sâ??æ?¯æ? æ??ç??符å?·è??å?´å??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr ""
+msgstr "%s: `%.*s' ç??顺åº?å·²å?¨ %s:%Zu ä¸å®?ä¹?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%sï¼?â??%sâ??å¿?é¡»æ?¯ä¸?个å?符"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr ""
+msgstr "%s: `position' å¿?é¡»å?¨æ??æ??å?ºå??é??ç?¹å®?ç??ç?级ä¸ä½¿ç?¨ï¼?å?¦å??ä¸?è?½ä½¿ç?¨"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "符å?·â??%sâ??æ?ªå®?ä¹?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr ""
+msgstr "è·?符å?· `%s' æ??ç?¸å??ç??ç¼?ç ?: "
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "符å?·â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "没æ??å?³äº?â??UNDEFINIEDâ??ç??å®?ä¹?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "é??误è¿?å¤?ï¼?æ?¾å¼?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: ä¸?æ?¯æ??åµ?å¥?æ?¡ä»¶"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: more then one 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
+#, c-format
msgid "%s: more than one 'else'"
-msgstr "%s: ���个'else'"
+msgstr "%s: 使ç?¨å¤?äº?ä¸?个 â??elseâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%sï¼?é??å¤?å®?ä¹?â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%sï¼?é??å¤?声æ??è??â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr ""
+msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å?符å?¨å¯¹ç?§ç¬¦å?·å??称ä¸"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%sï¼?ç?ä»·å®?ä¹?å??ä¸æ?ªç?¥ç??å?符"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%sï¼?ç?ä»·å®?ä¹?å?¼ä¸æ?ªç?¥ç??å?符"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%sï¼?ç?ä»·å®?ä¹?ä¸æ?ªç?¥ç??符å?·â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å?¨å? å?¥å??ä¹?对ç?§ç¬¦å?·æ?¶å??ç??é??误"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "é??å¤?å®?ä¹?è??æ?¬â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%sï¼?æ?ªç?¥ç??è??å??â??%.*sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%sï¼?å?³äº?â??%sâ??è??å?ºç?°å¤?个顺åº?å®?ä¹?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%sï¼?æ??åº?è§?å??ç??æ?°é??æ? æ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%sï¼?å?³äº?æ?ªå?½å??è??å?ºç?°å¤?个顺åº?å®?ä¹?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%sï¼?é??æ¼?å?³é?®å?â??order_endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 对ç?§ç¬¦å?· %.*s ç??顺åº?å°?æ?ªå®?ä¹?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 对ç?§å??ç´ %.*s ç??顺åº?å°?æ?ªå®?ä¹?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr ""
+msgstr "%s: æ? æ³?é??æ?°æ??å??å?¨ %.*s ä¹?å??: æ?ªç?¥ç??符å?·"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%sï¼?以å??å?³é?®å?â??reorder-endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%sï¼?æ?ªç?¥ç??è??â??%.*sâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ä¸?å½?ç??符å?· <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr ""
+msgstr "%s: æ? æ³?ç?¨ `%s' ä½?为ç??ç?¥è??ç??ç»?å°¾"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%sï¼?ä¸?å??许空è??ç?´æ??è¿°"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%sï¼?é??æ¼?å?³é?®å?â??reorder-sections-endâ??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: â??%sâ?? è??ä¸?é??å?»å??ä¸ â??ifdefâ?? æ?? â??ifndefâ?? "
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: â??endifâ?? è??ä¸?é??å?»å??ä¸ â??ifdefâ?? æ?? â??ifndefâ?? "
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "å?符æ? å°?表ä¸æ?ªç»?å?ºå?符é??å??称"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "character L'\\u%0*x' (æ?¾å?¨ç±»å?« `%s' ä¹?ä¸) å¿?é¡»å?¨ç±»å?« `%s' é??é?¢"
-# msgstr "ç±»â??%2$sâ??ä¸ç??å?符 L'\\u%0*x' å¿?é¡»å±?äº?ç±»â??%3$sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "character L'\\u%0*x' (æ?¾å?¨ç±»å?« `%s' ä¹?ä¸) ä¸?è?½å?¨ç±»å?« `%s' é??é?¢"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "å?¨ %s ç??第 %u è¡?å?ºç?°å??é?¨é??误"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "ç±»â??%2$sâ??ä¸ç??å?符â??%1$sâ??å¿?é¡»å±?äº?ç±»â??%3$sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "ç±»â??%2$sâ??ä¸ç??å?符â??%1$sâ??ä¸?å¾?å±?äº?ç±»â??%3$sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "å?符 <SP> ä¸?å?¨ç±»â??%sâ??ä¸"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "å?符 <SP> ä¸?è?½å±?äº?ç±»â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "å?符æ? å°?ä¸æ?ªå®?ä¹?å?符 <SP>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr ""
+msgstr "`digit' ç±»å?«å?¨ç¾¤ç»? \"å??\" ä¸æ²¡æ??项ç?®"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
+msgstr "没æ??å®?ä¹?è¾?å?¥æ?°å?ï¼?å?¨å?é??对ç?§æ¡£ä¸ä¹?æ?¾ä¸?å?°ç?¸ç¬¦ç??æ ?å??å??称"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å?é??对ç?§è¡¨ä¸æ? æ³?æ?¾å?°æ??äº?å?¨ `outdigit' ä¸ç?¨å?°ç??å?符"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç¼?ç ?æ? å°?æ¡£ä¸æ? æ³?æ?¾å?°æ??äº?å?¨ `outdigit' ä¸ç?¨å?°ç??å?符"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "å?符类â??%sâ??å·²å®?ä¹?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ç¨?åº?å®?ç?°ç??é??å?¶: ä¸?è?½ä½¿ç?¨è¶?è¿? %Zd 个å?é??ç±»å?«"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr ""
+msgstr "å?é??对ç?§æ¡£ `%s' å·²ç»?å®?ä¹?è¿?äº?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "å®?ç?°é??å?¶ï¼?ä¸?å¾?å¤?äº? %d 个å?符æ? å°?表"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??å?«æ??æ?¡ç?®ç??个æ?°ä¸?æ?¯å??个"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr ""
+msgstr "å?ºå??å®?ä¹?ç??ç»?å°¾å?¼ <U%0*X> æ¯?èµ·å§?å?¼ <U%0*X> è¿?è¦?å°?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "è??å?´ç??èµ·å§?å??ç»?æ¢å?符åº?å??å¿?é¡»å?·æ??ç?¸å??ç??é?¿åº¦"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr ""
+msgstr "å?符åº?å??å®?ä¹?ç??ç»?å°¾å?¼æ¯?èµ·å§?å?¼è¿?è¦?å°?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr ""
+msgstr "`translit_ignore' å®?ä¹?没æ??æ??æ?¶ç»?æ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "è¯æ³?é??误"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%sï¼?å?¨å®?ä¹?æ?°å?符é??å??ä¸å?ºç?°è¯æ³?é??误"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%sï¼?å?¨æ?°å?符æ? å°?ä¸å?ºç?°è¯æ³?é??误"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr ""
+msgstr "ç??ç?¥å?ºå??å¿?é¡»ç?¨ä¸¤ä¸ªå??å?«ç?¸å??ç??ç®?符æ ?示å?ºæ?¥"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ç¬¦å?·å??称æ?¥æ??å®?å?符ç¼?ç ?è??å?´æ?¶ä¸?å?¯ä»¥ç?¨ç»?对ä½?ç½®ç??ç??ç?¥ç¬¦å?· `â?¦'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ?¥æ??å®? UCS å?¼ç??è??å?´æ?¶å¾?ç?¨å??å?è¿?å?¶è¡¨ç¤ºç??ç??ç?¥ç¬¦å?· `..'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨æ?¥æ??å®?å?符ç¼?ç ?å?¼ç??è??å?´æ?¶å¾?ç?¨ç»?对ä½?ç½®ç??ç??ç?¥ç¬¦å?· `â?¦'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "é??å¤?å®?ä¹?æ? å°?â??%sâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%sï¼?â??translit_startâ??è??ä¸?以â??translit_endâ??ç»?æ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%sï¼?é??å¤?å®?ä¹?â??default_missingâ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "å??ä¸?个å®?ä¹?å?¨è¿?é??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr ""
+msgstr "%s: æ?¾ä¸?å?°å?¯è¡¨ç¤ºä¸º `default_missing' ç??å®?ä¹?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å?符 `%s' 没æ??å®?ä¹?ï¼?ä½?å®?æ?¯å¿?é??ç??é»?认å?¼"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å?é??对ç?§è¡¨ä¸ç??å?符 `%s' æ? æ³?表示为å??ä¸?å?è??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%sï¼?é??è¦?ä½?为é»?认å?¼ç??å?符â??%sâ??æ? æ³?以å??个å?è??æ?¥è¡¨ç¤º"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
+msgstr "没æ??å®?ä¹?è¾?å?ºæ?°å?ï¼?å?¨å?é??对ç?§æ¡£ä¸ä¹?æ?¾ä¸?å?°ç?¸ç¬¦ç??æ ?å??å??称"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr ""
+msgstr "%s: è¯å?ºæ?°æ?®`%s' ç??é?³è¯?æ?°æ?®ä¸?å?å?¨"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ç±»å?« \"%s\" è¡¨æ ¼: %lu å?è??\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: æ? å°?表 \"%s\" è¡¨æ ¼: %lu å?è??\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å®½åº¦è¡¨æ ¼: %lu å?è??\n"
#: locale/programs/ld-identification.c:170
#, c-format
msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ç±»å?« `%s' 没æ??认è¯?"
#: locale/programs/ld-identification.c:351
#, c-format
msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr ""
+msgstr "%s: é??å¤?ç??ç±»å?«ç??æ?¬å®?ä¹?"
#: locale/programs/ld-measurement.c:113
#, c-format
@@ -2450,62 +2457,62 @@ msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ä¸å?«æ??æ? æ??转ä¹?åº?å??"
#: locale/programs/ld-time.c:247
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å?¨ `era' å?段ç??å?串 %Zd ä¸ï¼?æ?¹å??æ??æ ?æ?¢ä¸?æ?¯ '+' ä¹?ä¸?æ?¯ '-'"
#: locale/programs/ld-time.c:258
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å?¨ `era' å?段ç??å?串 %Zd ä¸ï¼?æ?¹å??æ??æ ?ä¸?æ?¯ä¸?个å??ä¸?å?符"
#: locale/programs/ld-time.c:271
#, c-format
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å?¨ `era' å?段ã??å?串 %Zd ä¸ç??ä½?移æ?°å?ä¸?é??ç?¨"
#: locale/programs/ld-time.c:279
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
+msgstr "%s: æ? ç?¨ç??æ?°æ?®ï¼?å?¨ `era' å?段ã??å?串 %Zd ä¸æ?«å°¾ç??ä½?移å?¼"
#: locale/programs/ld-time.c:330
#, c-format
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å?¨ `era' å?段ã??å?串 %Zd ä¸ç??èµ·å§?æ?¥æ??ä¸?é??ç?¨"
#: locale/programs/ld-time.c:339
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr ""
+msgstr "%s: æ? ç?¨ç??æ?°æ?®ï¼?å?¨ `era' å?段ã??å?串 %Zd ä¸æ?«å°¾ç??èµ·å§?æ?¥æ??"
#: locale/programs/ld-time.c:358
#, c-format
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å?¨ `era' å?ºå??ç??å?串 %Zd ä¸ç??å?¯å§?æ?¥æ??æ?¯ä¸?é??ç?¨ç??"
#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
#, c-format
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å?¨ `era' å?段ã??å?串 %Zd ä¸ç??ç»?æ??æ?¥æ??ä¸?é??ç?¨"
#: locale/programs/ld-time.c:416
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
+msgstr "%s: æ? ç?¨ç??æ?°æ?®ï¼?å?¨ `era' å?ºå??ã??å?串 %Zd ä¸æ?«å°¾ç??ç»?æ??æ?¥æ??"
#: locale/programs/ld-time.c:444
#, c-format
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 缺å°? era å??称ï¼?å?¨ `era' å?段ã??å?串 %Zd ä¸"
#: locale/programs/ld-time.c:456
#, c-format
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 缺å°? era æ ¼å¼?ï¼?å?¨ `era' å?段ã??å?串 %Zd ä¸"
#: locale/programs/ld-time.c:497
#, c-format
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s: å?段 `%s' å?¼ç??第ä¸?个ç®?符ä¸?å?¯ä»¥æ¯? %d 大"
#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
#: locale/programs/ld-time.c:521
@@ -2529,15 +2536,15 @@ msgstr "%sï¼?å??â??%sâ??ç??å?¼è¿?å¤?"
#: locale/programs/linereader.c:130
msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr ""
+msgstr "è¡?å°¾å?ºç?°æ? ç?¨å?符"
#: locale/programs/linereader.c:298
msgid "garbage at end of number"
-msgstr "æ?°å?æ?«å°¾æ??å??å?¾"
+msgstr "æ?°å?æ?«å°¾æ??æ? ç?¨å?符"
#: locale/programs/linereader.c:410
msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr ""
+msgstr "å?符ç¼?ç ?设置ç»?æ??ä½?ç½®ç??æ? ç?¨æ?°æ?®"
#: locale/programs/linereader.c:496
msgid "unterminated symbolic name"
@@ -2558,18 +2565,17 @@ msgstr "ä¸?åº?该使ç?¨é??符å?·å?符ç??å?¼"
#: locale/programs/linereader.c:816
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr ""
+msgstr "符å?· `%.*s' 并ä¸?å?¨å?é??对ç?§è¡¨ä¸"
#: locale/programs/linereader.c:837
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr ""
+msgstr "符å?· `%.*s' 并ä¸?å?¨ç¼?ç ?æ? å°?æ¡£ä¸"
#: locale/programs/locale-spec.c:130
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown set `%s'"
+#, c-format
msgid "unknown name \"%s\""
-msgstr "æ?ªç?¥é??å??â??%sâ??"
+msgstr "ä¸?æ??å??称 â??%sâ?? "
#: locale/programs/locale.c:72
msgid "System information:"
@@ -2608,26 +2614,28 @@ msgid ""
"NAME\n"
"[-a|-m]"
msgstr ""
+"å??称\n"
+"[-a|-m]"
#: locale/programs/locale.c:192
#, c-format
msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å°? LC_CTYPE 设置为缺ç??ç??è¯å?º"
#: locale/programs/locale.c:194
#, c-format
msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å°? LC_MESSAGES 设置为缺ç??ç??è¯å?º"
#: locale/programs/locale.c:207
#, c-format
msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å°? LC_COLLATE 设置为缺ç??ç??è¯å?º"
#: locale/programs/locale.c:223
#, c-format
msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å°? LC_ALL 设置为缺ç??ç??è¯å?º"
#: locale/programs/locale.c:519
#, c-format
@@ -2640,7 +2648,7 @@ msgstr "è¾?å?¥æ??件ï¼?"
#: locale/programs/localedef.c:123
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr ""
+msgstr "符å?·å?符ç??å??称å®?ä¹?å?¨æ??件 FILE ä¸"
#: locale/programs/localedef.c:125
msgid "Source definitions are found in FILE"
@@ -2648,7 +2656,7 @@ msgstr "å?¨ FILE ä¸æ?¾å?°æº?å®?ä¹?"
#: locale/programs/localedef.c:127
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件 FILE å??å?«ç¬¦å?·å??ä¸? UCS4 ç¼?ç ?ä¹?é?´ç??æ? å°?"
#: locale/programs/localedef.c:131
msgid "Create output even if warning messages were issued"
@@ -2663,10 +2671,8 @@ msgid "Optional output file prefix"
msgstr "å?¯é??ç??è¾?å?ºæ??件å??ç¼?"
#: locale/programs/localedef.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Be strictly POSIX conform"
msgid "Strictly conform to POSIX"
-msgstr "ä¸¥æ ¼é?µå¾ª POSIX"
+msgstr "ä¸¥æ ¼é?µä»? POSIX"
#: locale/programs/localedef.c:136
msgid "Suppress warnings and information messages"
@@ -2706,11 +2712,11 @@ msgstr "å?¨å?¶ä½?å½?æ¡£æ??件æ?¶å??è?? locale.alias æ??件"
#: locale/programs/localedef.c:150
msgid "Generate little-endian output"
-msgstr ""
+msgstr "ç??æ??å°?端åº?è¾?å?º"
#: locale/programs/localedef.c:152
msgid "Generate big-endian output"
-msgstr ""
+msgstr "ç??æ??大端åº?è¾?å?º"
#: locale/programs/localedef.c:157
msgid "Compile locale specification"
@@ -2755,6 +2761,10 @@ msgid ""
"\t\t locale path : %s\n"
"%s"
msgstr ""
+"ç³»ç»?ç??å?符对åº?ç?®å½?ï¼?%s\n"
+"\t\t ç¼?ç ?对åº?ï¼?%s\n"
+"\t\t è¯å?ºè·¯å¾? ï¼?%s\n"
+"%s"
#: locale/programs/localedef.c:582
#, c-format
@@ -2767,10 +2777,9 @@ msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr "æ? æ³?å??次添å? å·²ç»?读å?¥ç??â??%sâ??"
#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create temporary file"
+#, c-format
msgid "cannot create temporary file: %s"
-msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
+msgstr "æ? æ³?产ç??æ??æ?¶æ¡£ï¼?%s"
#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
#, c-format
@@ -2799,10 +2808,9 @@ msgid "cannot change mode of new locale archive"
msgstr "æ? æ³?æ?¹å??æ?°å½?æ¡£æ??件ç??模å¼?"
#: locale/programs/locarchive.c:324
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot add to locale archive"
+#, c-format
msgid "cannot read data from locale archive"
-msgstr "æ? æ³?æ·»å? å?°å?ºå??å½?æ¡£æ??件"
+msgstr "æ? æ³?ä»?è¯å?ºå½?档读å??æ?°æ?®"
#: locale/programs/locarchive.c:355
#, c-format
@@ -2926,10 +2934,8 @@ msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
msgstr "æ? æ³?为è??ç?´â??%2$sâ??å??建è¾?å?ºæ??件â??%1$sâ??"
#: locale/programs/locfile.c:956
-#, fuzzy
-#| msgid "expect string argument for `copy'"
msgid "expecting string argument for `copy'"
-msgstr "â??copyâ??é??è¦?å?符串å??æ?°"
+msgstr "`copy' ç??å??æ?°åº?该æ?¯å?串æ??对"
#: locale/programs/locfile.c:960
msgid "locale name should consist only of portable characters"
@@ -2948,7 +2954,7 @@ msgstr "对â??%1$sâ??ç??å®?ä¹?并ä¸?以â??END %1%sâ??ç»?æ??"
#: locale/programs/repertoire.c:295
#, c-format
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼?ç ?æ? å°?æ¡£ä¸ç??å®?ä¹?æ??è¯æ³?é??误: %s"
#: locale/programs/repertoire.c:271
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
@@ -2962,12 +2968,12 @@ msgstr "æ? æ³?ä¿?å?æ?°ç??æ??令表"
#: locale/programs/repertoire.c:342
#, c-format
msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç¼?ç ?æ? å°?æ¡£ `%s'"
#: login/programs/pt_chown.c:78
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "设置ä¸?以æ??件æ??述符 %d æ??å®?ç??主伪ç»?端对åº?ç??ä»?å±?伪ç»?端ç??æ??æ??è??ã??ç»?å??æ??é?? ã?? æ¤è¾?å?©ç¨?åº?ç?¨äº? â??grantptâ?? å?½æ?°ï¼?并æ?ªç?¨äº?ç?´æ?¥ä»?å?½ä»¤è¡?è¿?è¡?ã??\n"
#: login/programs/pt_chown.c:92
#, c-format
@@ -2976,6 +2982,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"æ?¥æ??è??设置为ç?®å??ç?¨æ?·ï¼?群ç»?设置为 â??%sâ?? ï¼?è??æ??é??设置为 â??%oâ?? ã??\n"
+"\n"
+"%s"
#: login/programs/pt_chown.c:198
#, c-format
@@ -2985,7 +2994,7 @@ msgstr "é??项è¿?å¤?"
#: login/programs/pt_chown.c:206
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?æ?¯å·²å®?è£?ç?? setuid â??rootâ??"
#: malloc/mcheck.c:346
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
@@ -2993,11 +3002,11 @@ msgstr "å??å?ä¸?ä¸?è?´ï¼?åº?æ??é??误\n"
#: malloc/mcheck.c:349
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?å?¨å??é??ä¹?å??就被è¦?å??äº?\n"
#: malloc/mcheck.c:352
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?è¦?å??è¶?è¿?äº?ç»?è¿?ç??å·²å??é??ç??å?ºå??å°¾é?¨\n"
#: malloc/mcheck.c:355
msgid "block freed twice\n"
@@ -3005,13 +3014,11 @@ msgstr "å??é??æ?¾äº?两次\n"
#: malloc/mcheck.c:358
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?æ£?æ?¥ç?¶æ?? (mcheck_ststus) æ??误ï¼?æ?¨æ??ç?¨ç??å?½æ?°åº?æ??é?®é¢?\n"
#: malloc/memusage.sh:32
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
-msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??é??è¦?ä¸?个å??æ?°\n"
+msgstr "%sï¼?é??项 â??%sâ?? é??è¦?ä¸?个å??æ?°\\n"
#: malloc/memusage.sh:38
msgid ""
@@ -3041,6 +3048,30 @@ msgid ""
"short options.\n"
"\n"
msgstr ""
+"ç?¨æ³?ï¼?memusage [é??项]â?¦ ç¨?åº? [PROGRAMOPTION]â?¦\n"
+"å??æ??ç¨?åº?ç??å??å?ç?¨é??æ??å?µã??\n"
+"\n"
+" -n,--progname=å??称 è¦?被å??æ??ç??ç??ç¨?åº?æ??件å??称\n"
+" -p,--png=æ??件 产ç?? PNG å?¾å½¢å¹¶å?为æ??件\n"
+" -d,--data=æ??件 产ç??äº?è¿?å?¶æ?°æ?®å¹¶å?为æ??件\n"
+" -u,--unbuffered �������\n"
+" -b,--buffer=大å°? æ?¶é??<大å°?>æ?¡é¡¹ç?®å??å??è¾?å?º\n"
+" --no-timer ä¸?é??è¿?计æ?¶å?¨æ?¶é??é??å? ä¿¡æ?¯\n"
+" -m,--mmap å??æ?¶è¿½è¸ª mmap å??ç?¸å?³è??\n"
+"\n"
+" -?,--help æ??å?°è¿?个说æ??ç?¶å??离å¼?\n"
+" --usage ç»?å?ºç®?ç?ç?¨æ³?æ¶?æ?¯\n"
+" -V,--version æ??å?°ç??æ?¬ä¿¡æ?¯ç?¶å??离å¼?\n"
+"\n"
+"ä¸?å??ç??é??项å?ªå?¨äº§ç??å?¾å½¢è¾?å?ºæ?¶æ??æ??ï¼?\n"
+" -t,--time-based 使å?¾å??å?¨æ?¶é?´ä¸?æ?¯çº¿æ?§ç??\n"
+" -T,--total å??æ?¶ç»?å?¶æ?»è®¡å??å?使ç?¨é??å?¾å½¢\n"
+" --title=å?串 使ç?¨å?串ä½?为å?¾å½¢ç??æ ?é¢?\n"
+" -x,--x-size=大å°? å®?å?¶å?¾å½¢å¤§å°?å??ç´ å®½åº¦\n"
+" -y,--y-size=大å°? å®?å?¶å?¾å½¢å¤§å°?å??ç´ é«?度\n"
+"\n"
+"é?¿é??项ç??å¿?è¦?å??æ?°å??æ ·ä¹?æ?¯ç?¸å¯¹åº?ç?é??项ç??å¿?è¦?å??æ?°ã??\n"
+"\n"
#: malloc/memusage.sh:99
msgid ""
@@ -3049,6 +3080,10 @@ msgid ""
"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
msgstr ""
+"è¯æ³?ï¼?memusage [--data=æ??件] [--progname=å??称] [--png=æ??件] [--unbuffered]\n"
+"\t [--buffer=大�] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t [--title=å?串] [--x-size=大å°?] [--y-size=大å°?]\n"
+"\t �� [PROGRAMOPTION]�"
#: malloc/memusage.sh:191
msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
@@ -3068,7 +3103,7 @@ msgstr "å??è¾?å?ºæ??件"
#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "STRING"
-msgstr ""
+msgstr "å?串"
#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Title string used in output graphic"
@@ -3076,27 +3111,27 @@ msgstr "ç?¨äº?è¾?å?ºå?¾å½¢ç??æ ?é¢?å?符串"
#: malloc/memusagestat.c:58
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr ""
+msgstr "产ç??è¾?å?ºä¸?æ?¶é?´å??线æ?§å?³ç³» (缺ç??æ?¯ä¸?å?½æ?°è°?ç?¨æ?°ç?®å??线æ?§å?³ç³»)"
#: malloc/memusagestat.c:62
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¶å¯¹æ?»å??å?ç?¨é??ä½?å?¾"
#: malloc/memusagestat.c:63
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç´ å?¼"
#: malloc/memusagestat.c:64
msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¶è¾?å?ºå?¾å½¢ç??宽度å??ç´ å?¼"
#: malloc/memusagestat.c:65
msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¶è¾?å?ºå?¾å½¢ç??é«?度å??ç´ å?¼"
#: malloc/memusagestat.c:70
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?å??å?æ?§è?½æµ?è¯?æ?°æ?®äº§ç??å?¾å??"
#: malloc/memusagestat.c:73
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
@@ -3117,7 +3152,7 @@ msgstr "æ??å??"
#: nis/nis_error.h:2
msgid "Probable success"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯è?½æ??å??"
#: nis/nis_error.h:3
msgid "Not found"
@@ -3125,7 +3160,7 @@ msgstr "���"
#: nis/nis_error.h:4
msgid "Probably not found"
-msgstr ""
+msgstr "�����"
#: nis/nis_error.h:5
msgid "Cache expired"
@@ -3145,11 +3180,11 @@ msgstr "æ??å?¡å?¨å¿?ï¼?é??è¯?"
#: nis/nis_error.h:9
msgid "Generic system error"
-msgstr "é??ç?¨ç³»ç»?é??误"
+msgstr "ä¸?è?¬ç³»ç»?é??误"
#: nis/nis_error.h:10
msgid "First/next chain broken"
-msgstr ""
+msgstr "第ä¸?个/ä¸?ä¸?个é?¾å??æ??äº?"
#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
@@ -3162,7 +3197,7 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??è??"
#: nis/nis_error.h:13
msgid "Name not served by this server"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??æ??å?¡ä¸?æ?¯ç?±æ¤æ??å?¡å?¨æ??ä¾?"
#: nis/nis_error.h:14
msgid "Server out of memory"
@@ -3182,7 +3217,7 @@ msgstr "æ??ä½?æ? æ??ç??对象"
#: nis/nis_error.h:18
msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr ""
+msgstr "å¥?æ?ªç??å??å?ï¼?æ??ä¸?å??æ³?ç??å??å?"
#: nis/nis_error.h:19
msgid "Unable to create callback"
@@ -3190,7 +3225,7 @@ msgstr "æ? æ³?å??建å??è°?å?½æ?°"
#: nis/nis_error.h:20
msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr ""
+msgstr "ç»?æ??å??é??ç»?è¿?å??è¿?ç¨?"
#: nis/nis_error.h:21
msgid "Not found, no such name"
@@ -3242,7 +3277,7 @@ msgstr "ä¸?å??è°?å?½æ?°äº¤äº?æ?¶å?ºé??"
#: nis/nis_error.h:33
msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr ""
+msgstr "é?é??è¿?å?? NIS+ å?½å??è§?å??ç??å??称"
#: nis/nis_error.h:34
msgid "Illegal object type for operation"
@@ -3250,7 +3285,7 @@ msgstr "æ??ä½?ç??é??æ³?对象类å??"
#: nis/nis_error.h:35
msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr ""
+msgstr "ç»?è¿?ç??对象ä¸?æ??å?¡å?¨ä¸?ç??并ä¸?ç?¸å??"
#: nis/nis_error.h:36
msgid "Modify operation failed"
@@ -3282,7 +3317,7 @@ msgstr "NIS+ æ??å?¡å?¨ä¸?å?¯ç?¨æ??æ?ªå®?è£?"
#: nis/nis_error.h:43
msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯ç??ï¼?42 å°±æ?¯å?å?¨ç??æ??ä¹?"
#: nis/nis_error.h:44
msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
@@ -3302,12 +3337,12 @@ msgstr "æ? æ³?å?¨æ??å?¡å?¨ä¸?å??建è¿?ç¨?"
#: nis/nis_error.h:48
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr ""
+msgstr "主è¦?æ??å?¡å?¨å¿?ä¸ï¼?å®?æ?´æ?°æ?®è½¬å?¨å·²è¢«é??è°?度ã??"
#: nis/nis_local_names.c:121
#, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s ç?®å½?ä¸ UID 为 %1$d ç??项ç?®å?¨ LOCAL ä¸ä¸?æ?¯å?¯ä¸?ç??\n"
#: nis/nis_print.c:51
msgid "UNKNOWN"
@@ -3315,7 +3350,7 @@ msgstr "��"
#: nis/nis_print.c:109
msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç??对象\n"
#: nis/nis_print.c:112
msgid "NO OBJECT\n"
@@ -3352,25 +3387,25 @@ msgstr "(��对象)\n"
#: nis/nis_print.c:167
#, c-format
msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "å??称 ï¼?â??%sâ??\n"
+msgstr "å??称ï¼?â??%sâ??\n"
#: nis/nis_print.c:168
#, c-format
msgid "Type : %s\n"
-msgstr "ç±»å?? ï¼? %s\n"
+msgstr "ç±»å??ï¼?%s\n"
#: nis/nis_print.c:173
msgid "Master Server :\n"
-msgstr "主æ??å?¡å?¨ ï¼?\n"
+msgstr "主æ??å?¡å?¨ï¼?\n"
#: nis/nis_print.c:175
msgid "Replicate :\n"
-msgstr ""
+msgstr "���\n"
#: nis/nis_print.c:176
#, c-format
msgid "\tName : %s\n"
-msgstr "\tå??称 ï¼?%s\n"
+msgstr "\tå??称 ï¼?%s\n"
#: nis/nis_print.c:177
msgid "\tPublic Key : "
@@ -3383,7 +3418,7 @@ msgstr "æ? ã??\n"
#: nis/nis_print.c:184
#, c-format
msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d ä½?)\n"
#: nis/nis_print.c:189
#, c-format
@@ -3392,7 +3427,7 @@ msgstr "RSA (%d ä½?)\n"
#: nis/nis_print.c:192
msgid "Kerberos.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos.\n"
#: nis/nis_print.c:195
#, c-format
@@ -3402,7 +3437,7 @@ msgstr "æ?ªç?¥ (ç±»å?? = %dï¼?ä½? = %d)\n"
#: nis/nis_print.c:206
#, c-format
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tç»?对å?°å?? (%u)\n"
#: nis/nis_print.c:228
msgid "Time to live : "
@@ -3455,7 +3490,7 @@ msgstr "æ??索路å¾? ï¼?%s\n"
#: nis/nis_print.c:273
msgid "Columns :\n"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?° :\n"
#: nis/nis_print.c:276
#, c-format
@@ -3482,7 +3517,7 @@ msgstr "��� �%s\n"
#: nis/nis_print.c:302
#, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tå??å?«ä¸º %s ç??项ç?®æ?°æ?®\n"
#: nis/nis_print.c:305
#, c-format
@@ -3567,7 +3602,7 @@ msgstr "对象 #%d�\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:116
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr ""
+msgstr "群� \"%s.%s\" 群�项�:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:124
msgid " Explicit members:\n"
@@ -3595,19 +3630,19 @@ msgstr " æ? é??å½?æ??å??\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:148
msgid " Explicit nonmembers:\n"
-msgstr ""
+msgstr " æ??ç¡®ç??é??æ??å??:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:153
msgid " No explicit nonmembers\n"
-msgstr ""
+msgstr " 没æ??æ??ç¡®ç??é??æ??å??\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:156
msgid " Implicit nonmembers:\n"
-msgstr ""
+msgstr " ä¸?æ??ç¡®ç??é??æ??å??:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:161
msgid " No implicit nonmembers\n"
-msgstr ""
+msgstr " 没æ??ä¸?æ??ç¡®ç??é??æ??å??\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:164
msgid " Recursive nonmembers:\n"
@@ -3615,18 +3650,18 @@ msgstr " é??å½?é??æ??å??ï¼?\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:169
msgid " No recursive nonmembers\n"
-msgstr ""
+msgstr " 没æ??é??å½?ç??é??æ??å??\n"
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
#, c-format
msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr ""
+msgstr "netname %s ç?? DES 项ç?®å¹¶ä¸?å?¯ä¸?\n"
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
#, c-format
msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "netname2userï¼?å?¨ â??%sâ?? ä¸ç¼ºå°?群ç»?è¯?å?«å?·æ¸?å??"
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
@@ -3634,12 +3669,12 @@ msgstr ""
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
#, c-format
msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "netname2user: (nis+ æ??ç´¢): %s\n"
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
#, c-format
msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr ""
+msgstr "netname2user: %s ç?? DES 项ç?®å?¨ %s ç?®å½?ä¸?并ä¸?æ?¯å?¯ä¸?ç??"
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
#, c-format
@@ -3649,7 +3684,7 @@ msgstr "netname2userï¼?å?ºæ?¬å??称â??%sâ??è¿?é?¿"
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
#, c-format
msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr ""
+msgstr "netname2user: %s ç??æ?¬å?°ç«¯é¡¹ç?®å?¨ %s ç?®å½?ä¸?并ä¸?æ?¯å?¯ä¸?ç??"
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
msgid "netname2user: should not have uid 0"
@@ -3661,7 +3696,7 @@ msgstr "请æ±?å??æ?°é??误"
#: nis/ypclnt.c:837
msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr ""
+msgstr "NIS �� RPC 失败"
#: nis/ypclnt.c:840
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
@@ -3669,11 +3704,11 @@ msgstr "æ? æ³?äº?为æ¤å??æ??å?¡ç??æ??å?¡å?¨ç»?å®?"
#: nis/ypclnt.c:843
msgid "No such map in server's domain"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ??å?¡å?¨ç??é¢?å??æ?°æ?®ä¸æ?¾ä¸?å?°æ¤ä¸?æ? å°?表"
#: nis/ypclnt.c:846
msgid "No such key in map"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ? å°?表ä¸æ²¡æ??æ¤ä¸?é?®å?¼"
#: nis/ypclnt.c:849
msgid "Internal NIS error"
@@ -3685,7 +3720,7 @@ msgstr "æ?¬å?°èµ?æº?å??é??失败"
#: nis/ypclnt.c:855
msgid "No more records in map database"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ? å°?表æ?°æ?®åº?ä¸æ²¡æ??å?¶ä»?纪å½?äº?"
#: nis/ypclnt.c:858
msgid "Can't communicate with portmapper"
@@ -3756,41 +3791,44 @@ msgstr "å?¨ä¸»æ?ºç¼?å?²å?ºä¸é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
#: nscd/cache.c:151
#, c-format
msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
-msgstr ""
+msgstr "å? å?¥æ?°ç??项ç?® â??%sâ?? ç??å??æ?? %s ç?¨äº? %s å?° cache%s"
#: nscd/cache.c:153
msgid " (first)"
-msgstr ""
+msgstr " (é¦?å??)"
+
+#: nscd/cache.c:288
+#, c-format
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
+msgstr "æ£?æ?¥ç??è§?ç??æ??件 '%s': %s"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#: nscd/cache.c:298
#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "æ? æ³?对æ??件â??%sâ??è¿?è¡? stat() æ??ä½?ï¼?%s"
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr "ç??è§?ç??æ??件 '%s' å??äº? (mtime)"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
-msgstr ""
+msgstr "pruning %s ç¼?å?ï¼?æ?¶é?´ %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
-msgstr ""
+msgstr "è®¤ä¸ºä¸ %s 项ç?® â??%sâ?? ï¼?é?¾æ?¶ %<PRIu64>"
#: nscd/connections.c:553
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ??ç??æ°¸ä¹?æ?§ç??æ?°æ?®åº?æ??件 â??%sâ?? ï¼?%s"
#: nscd/connections.c:561
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid ELF header"
msgid "uninitialized header"
-msgstr "æ? æ??ç?? ELF 头"
+msgstr "æ?ªèµ·å§?ç??æ ?头"
#: nscd/connections.c:566
msgid "header size does not match"
-msgstr ""
+msgstr "æ ?头大å°?ä¸?å?»å??"
#: nscd/connections.c:576
msgid "file size does not match"
@@ -3803,7 +3841,7 @@ msgstr "��失败"
#: nscd/connections.c:607
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨äº?æ?°æ?®åº? %s ç??å»ºè®®è¡¨æ ¼å¤§å°?大äº?æ°¸ä¹?æ?§ç??æ?°æ?®åº?è¡¨æ ¼"
#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
#, c-format
@@ -3811,15 +3849,14 @@ msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "æ? æ³?为â??%sâ??å??建å?ªè¯»æ??述符ï¼?没æ?? mmap"
#: nscd/connections.c:634
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open `%s'"
+#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??"
+msgstr "æ? æ³?访é?® â??%sâ??"
#: nscd/connections.c:682
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
-msgstr ""
+msgstr "æ?°æ?®åº?ç?¨äº? %s å·²æ??å??æ??被å??æ¥å?°ä½¿ç?¨ï¼?è?¥å¿?è¦?ï¼?æ??å?¨ç§»é?¤ %s 并é??å?¯"
#: nscd/connections.c:688
#, c-format
@@ -3839,7 +3876,7 @@ msgstr "æ? æ³?å??å?¥æ?°æ?®åº?æ??件 %s: %s"
#: nscd/connections.c:801
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?设置é??信端å?°å?³é?äº? execï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
#: nscd/connections.c:850
#, c-format
@@ -3861,155 +3898,213 @@ msgstr "æ? æ³?设å®?å¥?æ?¥å?为 exec æ?¶å?³é?: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "æ? æ³?å?¯ç?¨å¥?æ?¥å?以æ?¥å??è¿?æ?¥ï¼?%s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
-msgstr ""
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr "为 `%s' ç¦?ç?¨å?ºäº? inotify ç??ç??æ?§: %s"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:977
+#, c-format
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr "ç??æ?§æ??件 `%s' (%d)"
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr "为ç?®å½? `%s' ç¦?ç?¨å?ºäº? inotify ç??ç??æ?§: %s"
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, c-format
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "ç??è§?ç?®å½? `%s` (%d)"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, c-format
+msgid "monitoring file %s for database %s"
+msgstr "ç??è§?æ??件 %s, ç?¨äº?æ?°æ?®åº? %s"
+
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr "stat æ??件 `%s' 失败ï¼?å°?ç¨?å??å??è¯?: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ä¾?访é?®å?° FD %d, ç?¨äº? %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "æ? æ³?å¤?ç??æ?§è¯·æ±?ç??æ?¬ %dï¼?å½?å??ç??æ?¬ä¸º %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±äº?缺å°?æ??é??è??æ? æ³?å¤?ç??æ?¥è?ª %ld ç??è¦?æ±?"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
-msgstr ""
+msgstr "ç?±äº?缺å°?æ??é??è??æ? æ³?å¤?ç??æ?¥è?ª '%s' [%ld] ç??è¦?æ±?"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?æ±?æ? æ³?æ?§æ??ç??ç?±äº?缺å°?æ??é??"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "æ? æ³?å??å?¥ç»?æ??ï¼?â??%sâ??"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?è°?ç?¨ç¨?åº?è¯?å?«ç ?æ?¶å??ç??é??误: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?/proc/self/cmdlineï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?读å??/proc/self/cmdlineï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å??æ?´ä¸ºæ?§ç?? UIDï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å??æ?´ä¸ºæ?§ç?? GIDï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å??æ?´ä¸ºæ?§ç??å·¥ä½?ç?®å½?ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
+msgstr "re-exec 失败ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å??æ?´ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®å½?å?° â??/â?? ï¼?%s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "读å??请æ±?æ?¶æ²¡æ??读å?¥è¶³å¤?ç??æ?°æ?®ï¼?%s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "请æ±?ä¸ç??é?®è¿?é?¿ï¼?%d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "读å?¥è¯·æ±?é?®ç??æ?¶å??没æ??读å?¥è¶³å¤?ç??æ?°æ?®ï¼?%s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "å¤?ç??请æ±?ï¼?å·²ä»?è¿?ç¨?ID %2$ld æ?¶å?°è¯·æ±? (ç??æ?¬ = %1$d)"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "å¤?ç??请æ±?ï¼?å·²æ?¶å?°è¯·æ±? (ç??æ?¬ = %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
-msgstr ""
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr "为 `%s` 忽ç?¥ inotify äº?件ï¼?æ??件å?å?¨ï¼?"
-#: nscd/connections.c:2375
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot initialize archive file"
+#: nscd/connections.c:1968
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr "ç??è§?æ??件 `%s' å??为 %sï¼?移é?¤ç??è§?"
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr "移é?¤æ??件ç??è§? `%s' 失败: %s"
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr "ç??è§?ç??æ??件 '%s' 被å??å?¥"
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr "ç??è§?ç?¶ç?®å½? `%s' å??为 %sï¼?移é?¤ `%s' ä¸?ç??ç??è§?"
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr "ç??è§?æ??件 `%s' å??为 %sï¼?æ·»å? ç??è§?"
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, c-format
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "æ·»å? æ??件ç??è§? `%s' 失败: %s"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
+msgstr "å??ç?¨å?ºäº? inotify ç??ç??æ?§ï¼?å?¨è¯»å??é??误 %d å??ç??å??"
+
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
-msgstr "æ? æ³?å??å§?å??å½?æ¡£æ??件"
+msgstr "æ? æ³?å??å§?å??æ?¡ä»¶å??é??"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å¼?å§?æ¸?ç??线ç¨?ï¼?ç»?æ¢ä¸"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å¼?å§?ä»»ä½?è??æ?¯å·¥ä½?线ç¨?ï¼?ç»?æ¢ä¸"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "以ç?¨æ?· '%s' ç??身å??è¿?è¡? nscd 失败"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "å??å§?å?? getgrouplist 失败"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist 失败"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups 失败"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?¥ %s ç??æ?°æ?®è¿?ç?: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "æ? æ³?å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
@@ -4017,41 +4112,37 @@ msgstr "å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
#: nscd/grpcache.c:531
#, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ??ç?? gid æ?°å?¼ \"%s\"!"
#: nscd/mem.c:425
#, c-format
msgid "freed %zu bytes in %s cache"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ %2$s ç¼?å?ä¸ %1$zu å?è??å?¯ç?¨"
#: nscd/mem.c:568
#, c-format
msgid "no more memory for database '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "æ? å??å?å?¯ç?¨äº?æ?°æ?®åº? â??%sâ?? "
#: nscd/netgroupcache.c:121
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
-msgstr "æ? æ³?å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?"
+msgstr "å°?æ?ªå?¨ç½?ç»?群ç»?ç¼?å?ä¸æ?¾å?° â??%sâ?? ï¼?"
#: nscd/netgroupcache.c:123
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
-msgstr "å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
+msgstr "é??æ?°å?¨ç½?ç»?群ç»?ç¼?å?ä¸å? è½½ â??%sâ?? ï¼?"
#: nscd/netgroupcache.c:495
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+#, c-format
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
-msgstr "æ? æ³?å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?"
+msgstr "å°?æ?ªå?¨ç½?ç»?群ç»?ç¼?å?ä¸æ?¾å?° â??%s (%s,%s,%s)â?? ï¼?"
#: nscd/netgroupcache.c:498
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+#, c-format
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
-msgstr "å?¨ç»?ç¼?å?²å?ºä¸é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
+msgstr "é??æ?°å?¨ç½?ç»?群ç»?ç¼?å?ä¸å? è½½ â??%s (%s,%s,%s)â?? ï¼?"
#: nscd/nscd.c:106
msgid "Read configuration data from NAME"
@@ -4059,15 +4150,15 @@ msgstr "ä»? NAME ä¸è¯»å??é??ç½®æ?°æ?®"
#: nscd/nscd.c:108
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å?¨ç?®å??ç?? tty 产ç??å?è¿?ç¨? (fork) 以å??æ?¾ç¤ºæ¶?æ?¯"
#: nscd/nscd.c:110
msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?è¡?ç??ï¼?ä½?æ?¯å?¦å?? behave å¦?å??å®?æ?¤ç¨?åº?"
#: nscd/nscd.c:111
msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "å?·ç ?"
#: nscd/nscd.c:111
msgid "Start NUMBER threads"
@@ -4078,22 +4169,20 @@ msgid "Shut the server down"
msgstr "å?³é?æ??å?¡å?¨"
#: nscd/nscd.c:113
-#, fuzzy
-#| msgid "Print current configuration statistic"
msgid "Print current configuration statistics"
-msgstr "æ??å?°å½?å??é??ç½®ç»?计"
+msgstr "å?°å?ºç?®å??ç»?æ??ç»?计"
#: nscd/nscd.c:114
msgid "TABLE"
-msgstr ""
+msgstr "è¡¨æ ¼"
#: nscd/nscd.c:115
msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr ""
+msgstr "使é??å®?ç??ç¼?å?æ? æ??"
#: nscd/nscd.c:116
msgid "TABLE,yes"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?å?¶ä½?è¡¨æ ¼"
#: nscd/nscd.c:117
msgid "Use separate cache for each user"
@@ -4101,9 +4190,9 @@ msgstr "为æ¯?个ç?¨æ?·ä½¿ç?¨å??离ç??ç¼?å?²å?º"
#: nscd/nscd.c:122
msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr ""
+msgstr "ç½?å??å??称ç¼?å?ç²¾ç?µ"
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "å??æ?°ä¸ªæ?°é??误"
@@ -4119,10 +4208,9 @@ msgid "already running"
msgstr "已����"
#: nscd/nscd.c:194
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create directory for output files"
+#, c-format
msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
-msgstr "æ? æ³?为è¾?å?ºæ??件å??建ç?®å½?"
+msgstr "æ? æ³?为å??å?è¿?ç¨?交æµ?å??建管é??"
#: nscd/nscd.c:198
#, c-format
@@ -4131,13 +4219,13 @@ msgstr "æ? æ³? fork"
#: nscd/nscd.c:268
msgid "cannot change current working directory to \"/\""
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å??æ?´ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®å½?å?° â??/â?? "
#: nscd/nscd.c:276
msgid "Could not create log file"
msgstr "æ? æ³?å??建æ?¥å¿?æ??件"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "å??å?¥ä¸?å®?æ?´"
@@ -4152,21 +4240,20 @@ msgstr "æ? æ³?读å?¥ invalidate ACK"
msgid "invalidation failed"
msgstr "æ? æ??å??失败"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "å?ªæ??æ ¹ç?¨æ?·å??许使ç?¨æ?¬é??项ï¼?"
#: nscd/nscd.c:437
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is not a known library type"
+#, c-format
msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "%s ä¸?æ?¯å·²ç?¥ç±»å??ç??åº?"
+msgstr " â??%sâ?? 并é??ä¸?å·²ç?¥æ?°æ?®åº?"
#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¨æ??å?¡ä¸?å??å®?ç?°"
#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
@@ -4177,23 +4264,26 @@ msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
+"æ?¯æ??ç??表ï¼?\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"è¦?è?·å¾? bug æ?¥å??æ??示ï¼?请è§?ï¼?\n"
+"%sã??\n"
#: nscd/nscd.c:635
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "lstat failed"
+#, c-format
msgid "'wait' failed\n"
-msgstr "lstat æ??ä½?失败"
+msgstr "'wait' 失败\n"
#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
msgid "child exited with status %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "å?è¿?ç¨?以ç?¶æ?? %d é??å?º\n"
#: nscd/nscd.c:647
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Interrupted by a signal"
+#, c-format
msgid "child terminated by signal %d\n"
-msgstr "被信å?·ä¸æ?"
+msgstr "å?è¿?ç¨?被信å?· %d ä¸æ?\n"
#: nscd/nscd_conf.c:54
#, c-format
@@ -4208,17 +4298,17 @@ msgstr "解æ??é??误ï¼?%s"
#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr ""
+msgstr "å¿?须为æ??å?¡å?¨ç?¨æ?·é??项æ??å®?ç?¨æ?·å??"
#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr ""
+msgstr "å¿?须为 stat ç?¨æ?·é??项æ??å®?ç?¨æ?·å??"
#: nscd/nscd_conf.c:255
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
-msgstr ""
+msgstr "å¿?é¡»æ??å®?ç?¨äº? restart-interval é??项ç??å?¼"
#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
@@ -4228,42 +4318,42 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??é??项ï¼?%s %s %s"
#: nscd/nscd_conf.c:282
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å??å¾?ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®å½?ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
#: nscd/nscd_conf.c:302
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr ""
+msgstr "æ??大å?¼æ??件大å°?ç?¨äº? %s æ?°æ?®åº?太å°?"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "æ? æ³?å??å?¥ç»?计ï¼?%s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "æ? "
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "å?ªæ??æ ¹ç?¨æ?·æ?? %s å??许使ç?¨æ?¬é??项ï¼?"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd ����\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "æ? æ³?读å?¥ç»?计æ?°æ?®"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4274,27 +4364,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d æ??å?¡å?¨è°?è¯?级å?«\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
-#, c-format
+#: nscd/nscd_stat.c:233
+#, fuzzy, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr ""
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus æ??å?¡å?¨ è¿?è¡?æ?¶\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
-#, c-format
+#: nscd/nscd_stat.c:236
+#, fuzzy, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr ""
+msgstr " %2uh %2um %2lus æ??å?¡å?¨ è¿?è¡?æ?¶\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
-#, c-format
+#: nscd/nscd_stat.c:238
+#, fuzzy, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr ""
+msgstr " %2um %2lus æ??å?¡å?¨ è¿?è¡?æ?¶æ??\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
-#, c-format
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, fuzzy, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
-msgstr ""
+msgstr " %2lus æ??å?¡å?¨ è¿?è¡?æ?¶æ??\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4304,8 +4394,14 @@ msgid ""
"%15lu restart internal\n"
"%15u reload count\n"
msgstr ""
+"%15d ç?®å??线ç¨?æ?°é??\n"
+"%15d æ??大线ç¨?æ?°é??\n"
+"%15lu 客æ?·ç«¯å¿?é¡»ç?å¾?ç??次æ?°\n"
+"%15s paranoia 模�已��\n"
+"%15lu å??é?¨é??æ?°å?¯å?¨\n"
+"%15u é??æ?°å? 载计æ?°\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4332,6 +4428,29 @@ msgid ""
"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
"%15s check /etc/%s for changes\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%s ç¼?å?ï¼?\n"
+"\n"
+"%15s ç¼?å?å·²å?¯ç?¨\n"
+"%15s ç¼?å?为æ??ç»ç??\n"
+"%15s ç¼?å?为å?±äº«\n"
+"%15zu 建议ç??大å°?\n"
+"%15zu æ?»è®¡æ?°æ?®ä¿?å?æ± å¤§å°?\n"
+"%15zu 使ç?¨ç??æ?°æ?®ä¿?å?æ± å¤§å°?\n"
+"%15lu æ£é¡¹ç?®ç??å?å?¨æ?¶é?´(ç§?)\n"
+"%15lu è´?项ç?®ç??å?å?¨æ?¶é?´(ç§?)\n"
+"%15<PRIuMAX> æ£é¡¹ç?®ä¸æ?¾å?°ç¼?å?æ?°\n"
+"%15<PRIuMAX> è´?项ç?®ä¸æ?¾å?°ç¼?å?æ?°\n"
+"%15<PRIuMAX> æ£é¡¹ç?®ä¸é??æ¼?ç??ç¼?å?æ?°\n"
+"%15<PRIuMAX> è´?项ç?®ä¸é??æ¼?ç??ç¼?å?æ?°\n"
+"%15lu%% ç¼?å?æ?¾å?°ç??æ¯?ä¾?\n"
+"%15zu ç?®å??ç¼?å?ç??æ?°é??å?¼\n"
+"%15zu æ??大å?¼ç¼?å?æ?°é??å?¼\n"
+"%15zu å·²æ??ç´¢æ??大å?¼é?¾æ?¥é?¿åº¦\n"
+"%15<PRIuMAX> rdlock 延è¿?æ?°é??\n"
+"%15<PRIuMAX> wrlock 延è¿?æ?°é??\n"
+"%15<PRIuMAX> å??å?é??置失败\n"
+"%15s æ£?æ?¥ /etc/%s ç??å??æ?´\n"
#: nscd/pwdcache.c:428
#, c-format
@@ -4346,89 +4465,87 @@ msgstr "å?¨å?£ä»¤ç¼?å?²å?ºä¸é??æ?°å? è½½â??%sâ??ï¼?"
#: nscd/pwdcache.c:511
#, c-format
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ??ç?? uid æ?°å?¼ \"%s\"!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr ""
+msgstr "失败ç??æ??å¼?è¿?æ?¥å?°å®¡æ ¸å?ç³»ç»?ï¼?%m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "设置å??è?½ä¿?æ??æ?¶å¤±è´¥"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
-msgstr ""
+msgstr "prctl(KEEPCAPS) 失败"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "å??å§?å??å??è?½æ?¾å¼?æ?¶å¤±è´¥"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init 失败"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾å¼?å??è?½æ?¶å¤±è´¥"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc 失败"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "解é?¤è®¾ç½®å??è?½ä¿?æ??æ?¶å¤±è´¥"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
-msgstr ""
+msgstr "å?³å®?å¦?æ??å??æ ¸æ?¯æ?? SELinux æ?¶å¤±è´¥"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr ""
+msgstr "�� AVC 线��失败"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "æ? æ³?å??建 AVC é??"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨ AVC"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
-msgstr ""
+msgstr "访é?®ç?¢é??ç¼?å? (AVC) å¼?å§?"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
-msgstr ""
+msgstr "为æ?ªå®?ä¹?ç??对象类å??æ??æ??é??请æ±?ç?ç?¥æ?¶å?ºé??ã??"
-#: nscd/selinux.c:376
-#, fuzzy
-#| msgid "Error getting sid from context"
+#: nscd/selinux.c:375
msgid "Error getting security class for nscd."
-msgstr "æ? æ³?ä»?ä¸?ä¸?æ??ä¸è?·å?? sid"
+msgstr "å??å¾? nscd ç??å®?å?¨ç±»æ?¶å??ç??é??误"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
-msgstr ""
+msgstr "å°?æ??é??å?? \"%s\" ç¿»è¯?å?°è®¿é?®ç?¢é??ä½?æ?¶å?ºé??ã??"
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?对ç?é??信端ç??ç?¶æ??ç»?å??æ?¶å??ç??é??误"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾? nscd ç??ç?¶æ??ç»?å??æ?¶å??ç??é??误"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "æ? æ³?ä»?ä¸?ä¸?æ??ä¸è?·å?? sid"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4443,6 +4560,17 @@ msgid ""
"%15u CAV probes\n"
"%15u CAV misses\n"
msgstr ""
+"\n"
+"SELinux AVC �计�\n"
+"\n"
+"%15u 项���\n"
+"%15u 项ç?®ç¬¦å??项ç?®\n"
+"%15u 项�缺�\n"
+"%15u 项ç?®è??å¼?\n"
+"%15u CAV ��\n"
+"%15u CAV 符å??项ç?®\n"
+"%15u CAV ��\n"
+"%15u CAV 缺�\n"
#: nscd/servicescache.c:387
#, c-format
@@ -4459,10 +4587,8 @@ msgid "database [key ...]"
msgstr "��� [� ...]"
#: nss/getent.c:58
-#, fuzzy
-#| msgid "CONF"
msgid "CONFIG"
-msgstr "CONF"
+msgstr "ç»?æ??"
#: nss/getent.c:58
msgid "Service configuration to be used"
@@ -4470,56 +4596,54 @@ msgstr "è¦?使ç?¨ç??æ??å?¡é??ç½®"
#: nss/getent.c:59
msgid "disable IDN encoding"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?¨ IDN ç¼?ç ?"
#: nss/getent.c:64
-#, fuzzy
-#| msgid "getent - get entries from administrative database."
msgid "Get entries from administrative database."
-msgstr "getent - é??管ç??æ?°æ?®åº?è?·å??æ?¡ç?®ã??"
+msgstr "ä»?管ç??æ?°æ?®åº?å??å¾?æ?¡ç?®ã??"
#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
#, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "%s ä¸?æ?¯æ??æ??举\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "æ?ªç?¥ç??æ?°æ?®åº?å??"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "æ?¯æ??ç??æ?°æ?®åº?ï¼?\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "æ?ªç?¥ç??æ?°æ?®åº?ï¼?%s\n"
#: nss/makedb.c:119
msgid "Convert key to lower case"
-msgstr ""
+msgstr "转æ?¢é?®è½¬æ?¢ä¸ºå°?å??"
#: nss/makedb.c:122
msgid "Do not print messages while building database"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å?°å?ºæ¶?æ?¯å½?å??建æ?°æ?®åº?"
#: nss/makedb.c:124
msgid "Print content of database file, one entry a line"
-msgstr ""
+msgstr "å?°å?ºå??容ç??æ?°æ?®åº?æ??件ï¼?æ¯?项ä¸?è¡?"
#: nss/makedb.c:125
msgid "CHAR"
-msgstr ""
+msgstr "å?符"
#: nss/makedb.c:126
msgid "Generated line not part of iteration"
-msgstr ""
+msgstr "产ç??ç??è¡?ä¸?æ?¯è¿ä»£ç??ä¸?é?¨å??"
#: nss/makedb.c:131
msgid "Create simple database from textual input."
-msgstr ""
+msgstr "ä»?æ??æ?¬è¾?å?¥å??建ç®?å??ç??æ?°æ?®åº?ã??"
#: nss/makedb.c:134
msgid ""
@@ -4532,21 +4656,19 @@ msgstr ""
"-u è¾?å?¥æ??件"
#: nss/makedb.c:227
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+#, c-format
msgid "cannot open database file `%s'"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?°æ?®åº?æ??件â??%sâ??: %s"
+msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?°æ?®åº?æ??件 %s"
#: nss/makedb.c:272
#, c-format
msgid "no entries to be processed"
-msgstr ""
+msgstr "没æ??æ?¡ç?®å?¯ä¾?å¤?ç??"
#: nss/makedb.c:282
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create temporary file"
+#, c-format
msgid "cannot create temporary file name"
-msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
+msgstr "æ? æ³?å??建æ??å?æ??件å??称"
#: nss/makedb.c:288
#, c-format
@@ -4554,26 +4676,23 @@ msgid "cannot create temporary file"
msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
#: nss/makedb.c:304
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot map locale archive file"
+#, c-format
msgid "cannot stat newly created file"
-msgstr "æ? æ³?æ? å°?å?ºå??å½?æ¡£æ??件"
+msgstr "æ? æ³?å??å¾?æ?°å??建æ??件ç??ç?¶æ??"
#: nss/makedb.c:315
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create temporary file"
+#, c-format
msgid "cannot rename temporary file"
-msgstr "æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件"
+msgstr "æ? æ³?é??å?½å??æ??å?æ??件"
#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create searchlist"
+#, c-format
msgid "cannot create search tree"
-msgstr "æ? æ³?å??建æ??ç´¢å??表"
+msgstr "æ? æ³?å??建æ??ç´¢æ ?"
#: nss/makedb.c:560
msgid "duplicate key"
-msgstr ""
+msgstr "é??å¤?é?®å?¼"
#: nss/makedb.c:572
#, c-format
@@ -4581,34 +4700,29 @@ msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "读å??â??%sâ??æ?¶å?ºé??"
#: nss/makedb.c:799
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while writing database file"
+#, c-format
msgid "failed to write new database file"
-msgstr "å½?å??æ?°æ?®åº?æ??件"
+msgstr "å??å?¥æ?°æ?°æ?®åº?æ??件æ?¶å¤±è´¥"
#: nss/makedb.c:812
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot write to database file %s: %s"
+#, c-format
msgid "cannot stat database file"
-msgstr "æ? æ³?å??å?¥æ?°æ?®åº?æ??件 %s: %s"
+msgstr "æ? æ³?å??å¾?æ?°æ?®åº?æ??件ç??ç?¶æ??"
#: nss/makedb.c:817
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+#, c-format
msgid "cannot map database file"
-msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?°æ?®åº?æ??件â??%sâ??: %s"
+msgstr "æ? æ³?æ? å°?æ?°æ?®åº?æ??件"
#: nss/makedb.c:820
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while writing database file"
+#, c-format
msgid "file not a database file"
-msgstr "å½?å??æ?°æ?®åº?æ??件"
+msgstr "æ??件ä¸?æ?¯æ?°æ?®åº?æ??件"
#: nss/makedb.c:871
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+#, c-format
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
-msgstr "æ? æ³?为è??ç?´â??%2$sâ??æ??å¼?è¾?å?ºæ??件â??%1$sâ??"
+msgstr "æ? æ³?为 %s 设置æ??件å??建è¯å¢?"
#: posix/getconf.c:400
#, c-format
@@ -4618,7 +4732,7 @@ msgstr "ç?¨æ³?ï¼?%s [-v è§?è??] å??é??å?? [è·¯å¾?å??]\n"
#: posix/getconf.c:403
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s -a [è·¯å¾?å??称]\n"
#: posix/getconf.c:479
#, c-format
@@ -4631,6 +4745,13 @@ msgid ""
"environment SPEC.\n"
"\n"
msgstr ""
+"���getconf [-v SPEC] VAR\n"
+" æ??ï¼? getconf [-v SPEC] PATH_VAR è·¯å¾?\n"
+"\n"
+"å??å¾?å??é?? VAR ç??ç»?æ??å?¼ï¼?æ??æ?¯å??é?? PATH_VAR\n"
+"ç?¨äº?è·¯å¾? PATHã?? å¦?æ??å·²æ??ä¾? SPECï¼?å°±ç»?å?ºç?¨äº?ç¼?è¯?ç??\n"
+"ç?¯å¢? SPEC å?¼ã??\n"
+"\n"
#: posix/getconf.c:537
#, c-format
@@ -4640,7 +4761,7 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??è§?è??â??%sâ??"
#: posix/getconf.c:589
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?è¿?è¡? %s"
#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
@@ -4652,71 +4773,60 @@ msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "ä¸?å?¯è¯?å?«ç??å??é??â??%sâ??"
#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??å?·æ??äº?ä¹?æ?§\n"
+msgstr "%sï¼?é??项 â??%sâ?? æ?¯æ¨¡æ£±ä¸¤å?¯ç??ï¼?å?¯è?½æ?¯ï¼?"
#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é??项â??--%sâ??ä¸?æ?¥å??ä»»ä½?å??æ?°\n"
+msgstr "%s: é??项 `--%s' ä¸?å??许é??å? å??æ?°\n"
#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é??项â??%c%sâ??ä¸?æ?¥å??å??æ?°\n"
+msgstr "%s: é??项 `%c%s' ä¸?å??许é??å? å??æ?°\n"
#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??é??è¦?ä¸?个å??æ?°\n"
+msgstr "%sï¼?é??项 â??--%sâ?? é??è¦?ä¸?个å??æ?°\n"
#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%sï¼?æ? æ³?è¯?å?«ç??é??项â??--%sâ??\n"
+msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??é??项 `--%s'\n"
#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgstr "%sï¼?æ? æ³?è¯?å?«ç??é??项â??%c%sâ??\n"
+msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??é??项 `%c%s'\n"
#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%sï¼?æ? æ??é??项 -- %c\n"
+msgstr "%s: ä¸?é??ç?¨ç??é??项 -- %c\n"
#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
#: posix/getopt.c:1144
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%sï¼?é??项é??è¦?ä¸?个å??æ?° -- %c\n"
+msgstr "%s: é??项é??è¦?ä¸?个å??æ?° -- %c\n"
#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%sï¼?é??项â??-W %sâ??å?·æ??äº?ä¹?æ?§\n"
+msgstr "%s: é??项 `-W %s' å?«ä¹?ä¸?æ¸?\n"
#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é??项â??-W %sâ??ä¸?æ?¥å??å??æ?°\n"
+msgstr "%s: é??项 `-W %s' ä¸?å??许é??å? å??æ?°\n"
#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-msgstr "%sï¼?é??项â??%sâ??é??è¦?ä¸?个å??æ?°\n"
+msgstr "%sï¼?é??项 â??-W %sâ?? é??è¦?ä¸?个å??æ?°\n"
#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
@@ -4728,7 +4838,7 @@ msgstr "æ? æ??ç??常è§?表达å¼?"
#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?é??ç?¨ç??对ç?§å?符"
#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
@@ -4736,7 +4846,7 @@ msgstr "æ? æ??ç??å?符类å??"
#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
-msgstr ""
+msgstr "尾端ç??å??æ??线"
#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
@@ -4760,7 +4870,7 @@ msgstr "æ? æ??ç?? \\{\\} ç??å??容"
#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?é??ç?¨ç??è??å?´ç»?æ??"
#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
@@ -4786,7 +4896,7 @@ msgstr "ä¸?å?¹é??ç?? ) æ?? \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "没æ??å??ä¸?个常è§?表达å¼?"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "å??æ?°ä¸º null æ??æ?ªè®¾ç½®"
@@ -4841,227 +4951,188 @@ msgstr "%sï¼?è¡? %dï¼?é??误å?½ä»¤â??%sâ??\n"
#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: è¡? %d: æ£å?¨å¿½ç?¥å°¾ç«¯ç??æ? ç?¨æ?°æ?® `%s'\n"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Illegal seek"
msgid "Illegal opcode"
-msgstr "é??æ³? seek æ??ä½?"
+msgstr "ä¸?å??æ³?ç?? opcode"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Illegal seek"
msgid "Illegal operand"
-msgstr "é??æ³? seek æ??ä½?"
+msgstr "ä¸?å??æ³?ç??ç®?符"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
msgid "Illegal addressing mode"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å??æ³?ç??寻å??模å¼?"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Illegal seek"
msgid "Illegal trap"
-msgstr "é??æ³? seek æ??ä½?"
+msgstr "ä¸?å??æ³?ç??é?·é?±"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
msgid "Privileged opcode"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?æ??é??ç?? opcode"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
msgid "Privileged register"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¦?æ??é??ç??æ??å?å?¨"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "preprocessor error"
msgid "Coprocessor error"
-msgstr "é¢?å¤?ç??é??误"
+msgstr "è¾?å?©å¤?ç??å?¨é??误"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal NIS error"
msgid "Internal stack error"
-msgstr "å??é?¨ NIS é??误"
+msgstr "å??é?¨å ?æ ?é??误"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
msgid "Integer divide by zero"
-msgstr ""
+msgstr "��被��"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "time overflow"
msgid "Integer overflow"
-msgstr "��溢�"
+msgstr "��溢�"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
msgid "Floating-point divide by zero"
-msgstr "浮����"
+msgstr "浮��被��"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
msgid "Floating-point overflow"
-msgstr "浮����"
+msgstr "浮��溢�"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
msgid "Floating-point underflow"
-msgstr "浮����"
+msgstr "æµ®ç?¹æ?°ä¸?é??溢å?º"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
msgid "Floating-poing inexact result"
-msgstr "浮����"
+msgstr "ä¸?精确ç??æµ®ç?¹æ?°ç»?æ??"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid object for operation"
msgid "Invalid floating-point operation"
-msgstr "æ??ä½?æ? æ??ç??对象"
+msgstr "æ? æ??ç??æµ®ç?¹æ?°æ??ä½?"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Link number out of range"
msgid "Subscript out of range"
-msgstr "è¿?æ?¥æ?°è¶?å?ºè??å?´"
+msgstr "注æ ?è¶?å?ºè??å?´"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
msgid "Address not mapped to object"
-msgstr ""
+msgstr "å?°å??没æ??æ? å°?å?°å¯¹è±¡"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
msgid "Invalid permissions for mapped object"
-msgstr ""
+msgstr "对äº?æ? å°?对象ç??æ??é??æ? æ??"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid argument"
msgid "Invalid address alignment"
-msgstr "æ? æ??ç??å??æ?°"
+msgstr "æ? æ??ç??å?°å??对é½?"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
msgid "Nonexisting physical address"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å?å?¨ç??å®?ä½?å?°å??"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
msgid "Object-specific hardware error"
-msgstr ""
+msgstr "对象ç?¹å®?ç??硬件é??误"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
msgid "Process breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?ç¨?ä¸æ?ç?¹"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
msgid "Process trace trap"
-msgstr ""
+msgstr "��追踪��"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Child exited"
msgid "Child has exited"
-msgstr "å?è¿?ç¨?å·²é??å?º"
+msgstr "å?è¿?ç¨?å·²ç»?æ??"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
-msgstr ""
+msgstr "å?è¿?ç¨?å·²å¼?常ç»?æ¢ä¸?æ?ªå??建å??å?æ??件"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
-msgstr ""
+msgstr "å?è¿?ç¨?å¼?常ç»?æ¢ï¼?å??建äº?å??å?转å?¨æ??件"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
msgid "Traced child has trapped"
-msgstr ""
+msgstr "追踪ç??å?è¿?ç¨?å·²è?½å?¥é?·é?±"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Child exited"
msgid "Child has stopped"
-msgstr "å?è¿?ç¨?å·²é??å?º"
+msgstr "å?è¿?ç¨?å·²å??æ¢"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
msgid "Stopped child has continued"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ¢ç??å?è¿?ç¨?已继ç»"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "No data available"
msgid "Data input available"
-msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??æ?°æ?®"
+msgstr "������"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
-#, fuzzy
-#| msgid "No buffer space available"
msgid "Output buffers available"
-msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??ç¼?å?²å?ºç©ºé?´"
+msgstr "�������"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
-#, fuzzy
-#| msgid "No buffer space available"
msgid "Input message available"
-msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??ç¼?å?²å?ºç©ºé?´"
+msgstr "������"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
msgid "I/O error"
msgstr "I/O é??误"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
-#, fuzzy
-#| msgid "RPC program not available"
msgid "High priority input available"
-msgstr "RPC �����"
+msgstr "é«?ä¼?å??æ??è¾?å?¥å?¯ç?¨"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
msgid "Device disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "设å¤?å·²ç»?ç»?æ??è¿?æ?¥"
#: stdio-common/psiginfo.c:139
msgid "Signal sent by kill()"
-msgstr ""
+msgstr "kill() å·²å??é??ä¿¡å?·"
#: stdio-common/psiginfo.c:142
msgid "Signal sent by sigqueue()"
-msgstr ""
+msgstr "sigqueue() å·²å??é??ä¿¡å?·"
#: stdio-common/psiginfo.c:145
msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
-msgstr ""
+msgstr "计æ?¶å?¨ç??é?¾æ??已产ç??ä¿¡å?·"
#: stdio-common/psiginfo.c:148
msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
-msgstr ""
+msgstr "å¼?æ¥ I/O è¦?æ±?ç??å®?æ??已产ç??ä¿¡å?·"
#: stdio-common/psiginfo.c:152
msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
-msgstr ""
+msgstr "空æ¶?æ?¯é??å??ä¸å?°è¾¾ç??æ¶?æ?¯å·²äº§ç??ä¿¡å?·"
#: stdio-common/psiginfo.c:157
msgid "Signal sent by tkill()"
-msgstr ""
+msgstr "tkill() å·²å??é??ä¿¡å?·"
#: stdio-common/psiginfo.c:162
msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
-msgstr ""
+msgstr "å¼?æ¥å??称æ?¥æ?¾è¦?æ±?ç??å®?æ??已产ç??ä¿¡å?·"
#: stdio-common/psiginfo.c:168
msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
-msgstr ""
+msgstr "I/O è¦?æ±?ç??å®?æ??已产ç??ä¿¡å?·"
#: stdio-common/psiginfo.c:174
msgid "Signal sent by the kernel"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ ¸å·²å??é??ä¿¡å?·"
#: stdio-common/psiginfo.c:198
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown signal %d"
+#, c-format
msgid "Unknown signal %d\n"
-msgstr "��信� %d"
+msgstr "ä¸?æ??ä¿¡å?· %d\n"
#: stdio-common/psignal.c:43
#, c-format
@@ -5095,30 +5166,27 @@ msgstr "��信� %d"
#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
-#, fuzzy
-#| msgid "out of memory"
msgid "out of memory\n"
-msgstr "å??å?ä¸?足"
+msgstr "å??å?ä¸?足\n"
#: sunrpc/auth_unix.c:349
msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
-msgstr ""
+msgstr "auth_unix.c: 严é??ç??ç¼?ç»?é?®é¢?"
#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
#, c-format
msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s; ä½?ç??æ?¬ = %luï¼?é«?ç??æ?¬ = %lu"
#: sunrpc/clnt_perr.c:102
#, c-format
msgid "%s: %s; why = %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s; å??å? = %s\n"
#: sunrpc/clnt_perr.c:104
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+#, c-format
msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
-msgstr "(æ?ªç?¥ç??认è¯?é??误 - %d)"
+msgstr "%s: %s; å??å? = (ä¸?æ??ç??认è¯?é??误 - %d)\n"
#: sunrpc/clnt_perr.c:153
msgid "RPC: Success"
@@ -5162,7 +5230,7 @@ msgstr "RPCï¼?ç¨?åº?/ç??æ?¬ä¸?å?¹é??"
#: sunrpc/clnt_perr.c:192
msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: æ? æ³?å??å¾?è¿?ç¨?"
#: sunrpc/clnt_perr.c:196
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
@@ -5182,7 +5250,7 @@ msgstr "RPCï¼?æ?ªç?¥å??è®®"
#: sunrpc/clnt_perr.c:212
msgid "RPC: Port mapper failure"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: é??ä¿¡é??æ? å°?é??误"
#: sunrpc/clnt_perr.c:216
msgid "RPC: Program not registered"
@@ -5234,7 +5302,7 @@ msgstr "clnt_raw.c: è?´å?½ç??头ç¼?åº?é??误ã??"
#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
-msgstr ""
+msgstr "pmap_getmaps.c: ��������"
#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
msgid "Cannot register service"
@@ -5254,7 +5322,7 @@ msgstr "æ? æ³?å??é??广æ?å??"
#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcast è°?æ?¥æ??é?®é¢?"
#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
@@ -5276,10 +5344,9 @@ msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%sï¼?å??å?¥è¾?å?º %s æ?¶ï¼?%m"
#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#, c-format
msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
-msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° C é¢?å¤?ç??å?¨ï¼?%s\n"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° C å??ç½®å¤?ç??å?¨ï¼?%s\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:411
#, c-format
@@ -5304,7 +5371,7 @@ msgstr "rpcgen�����\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1101
#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr ""
+msgstr "rpcgen: arglist ç¼?ç ?é??误\n"
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
@@ -5321,7 +5388,7 @@ msgstr "æ? æ³?æ??å®?å¤?个è¾?å?¥æ??件ï¼?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1349
#, c-format
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤å®?ç?°æ?¹å¼?ä¸?æ?¯æ??æ?°å¼? (newstyle) æ??å¤?线ç¨?å®?å?¨ (MT-Safe) ç??ç¨?åº?!\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1358
#, c-format
@@ -5336,7 +5403,7 @@ msgstr "æ? æ³?å?¨æ?ªä½¿ç?¨ TIRPC ç??æ?¶å??使ç?¨ netid æ ?å¿?ï¼?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1374
#, c-format
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr "æ? æ³?以æ?°é£?æ ¼ä½¿ç?¨è¡¨æ ¼æ ?å¿?ï¼?\n"
+msgstr "æ? æ³?以æ?°é£?æ ¼ (newstyle) 使ç?¨è¡¨æ ¼æ ?å¿?ï¼?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1393
#, c-format
@@ -5376,141 +5443,137 @@ msgstr "\t%s [-n ç½?ç»? id]* [-o è¾?å?ºæ??件] [è¾?å?¥æ??件]\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1421
#, c-format
msgid "options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "é??项ï¼?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1422
#, c-format
msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
-msgstr ""
+msgstr "-a\t\t产ç??æ??æ??æ??件ï¼?å??å?«æ ·æ?¬\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1423
#, c-format
msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "-b\t\tå??å??å?¼å®¹æ¨¡å¼? (产ç??ç?¨äº? SunOS 4.1 ç??ç¼?ç ?)\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1424
#, c-format
msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
-msgstr ""
+msgstr "-c\t\t产ç?? XDR ä¾?ç¨?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "-C\t\tANSI C 模�\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
-msgstr ""
+msgstr "-Då??称[=å?¼]\tå®?ä¹?ä¸?个符å?· (å¦?å?? #define)\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, c-format
msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
-msgstr ""
+msgstr "-h\t\t产ç??æ ?头档\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
-msgstr ""
+msgstr "-i 大å°?\t\tå?¯å§?产ç??å??è??ç¼?ç ?ç??大å°?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
-msgstr ""
+msgstr "-I\t\t产ç??å?¨æ??å?¡å?¨ä¸æ?¯æ??ç?? inetd ç¼?ç ? (ç?¨äº? SunOS 4.1)\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
-msgstr ""
+msgstr "-K ç§?\tä¸?ä½?ç?¨ K ç§?ä¹?å??离å¼?æ??å?¡å?¨\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
-msgstr ""
+msgstr "-l\t\t产ç??客æ?·ç«¯æ®?ä½?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1432
#, c-format
msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
-msgstr ""
+msgstr "-L\t\tæ??å?¡å?¨é??误å°?被æ??å?°å?° syslog\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1433
#, c-format
msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
-msgstr ""
+msgstr "-m\t\t产ç??æ??å?¡å?¨ç«¯æ®?ä½?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1434
#, c-format
msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
-msgstr ""
+msgstr "-M\t\t产ç??å¤?线ç¨?å®?å?¨ä»£ç ?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1435
#, c-format
msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
-msgstr ""
+msgstr "-n netid\t产ç??æ?¯æ??å?·å?? netid ç??æ??å?¡å?¨ç¼?ç ?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1436
#, c-format
msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
-msgstr ""
+msgstr "-N\t\tæ?¯æ??å¤?é??å??æ?°å??ä¼ å?¼è°?ç?¨\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1437
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot generate output file"
+#, c-format
msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
-msgstr "æ? æ³?ç??æ??è¾?å?ºæ??件"
+msgstr "-o è¾?å?ºæ¡£\tè¾?å?ºæ??件ç??å??称\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1438
#, c-format
msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
-msgstr ""
+msgstr "-s nettype\t产ç??æ?¯æ??å?·å?? nettype ç??æ??å?¡å?¨ç¼?ç ?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1439
#, c-format
msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
-msgstr ""
+msgstr "-Sc\t\t产ç??使ç?¨è¿?ç¨?è¿?ç¨?ç??è??ä¾?客æ?·ç«¯ç¼?ç ?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1440
#, c-format
msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
-msgstr ""
+msgstr "-Ss\t\t产ç??å®?ä¹?è¿?ç¨?è¿?ç¨?ç??è??ä¾?æ??å?¡å?¨ç¼?ç ?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1441
#, c-format
msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
-msgstr ""
+msgstr "-Sm\t\t产ç?? makefile 模æ?¿\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1442
#, c-format
msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
-msgstr ""
+msgstr "-t\t\t产ç?? RPC æ´¾é??表\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1443
#, c-format
msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
-msgstr ""
+msgstr "-T\t\t产ç??æ?¯æ?? RPC æ´¾é??表ç??ç¼?ç ?\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1444
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+#, c-format
msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°ä»»ä½? C é¢?å¤?ç??å?¨ (cpp)\n"
+msgstr "-Y è·¯å¾?\t\tè¦?寻æ?¾ C å??ç½®å¤?ç??å?¨ (cpp) ç??ç?®å½?å??称\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1445
#, c-format
msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "-5\t\tSysVr4 �容模�\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1446
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Give this help list"
+#, c-format
msgid "--help\t\tgive this help list\n"
-msgstr "ç»?å?ºè¯¥ç³»ç»?æ±?å?©å??表"
+msgstr "--help\t\tç»?å?ºè¿?个使ç?¨æ?¹å¼?å??表\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1447
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Print program version"
+#, c-format
msgid "--version\tprint program version\n"
-msgstr "æ??å?°ç¨?åº?ç??æ?¬å?·"
+msgstr "--version\tæ??å?°ç¨?åº?ç??æ?¬\n"
#: sunrpc/rpc_main.c:1449
#, c-format
@@ -5519,6 +5582,9 @@ msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"è¦?ç?¥é??é??误æ?¥å??æ??令ï¼?请å??ç??ï¼?\n"
+"%sã??\n"
#: sunrpc/rpc_scan.c:112
msgid "constant or identifier expected"
@@ -5534,7 +5600,7 @@ msgstr "æ?ªç»?æ¢ç??å?符串常é??"
#: sunrpc/rpc_scan.c:379
msgid "empty char string"
-msgstr ""
+msgstr "空ç??å?符å?串"
#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
msgid "preprocessor error"
@@ -5580,7 +5646,7 @@ msgstr "rpcinfoï¼?广æ?失败ï¼?%s\n"
#: sunrpc/rpcinfo.c:667
msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr "æ?±æ?ã??æ?¨ä¸?æ?¯æ ¹ç?¨æ?·\n"
+msgstr "æ?±æ?ã??æ?¨ä¸?æ?¯ root ç?¨æ?·\n"
#: sunrpc/rpcinfo.c:674
#, c-format
@@ -5623,7 +5689,7 @@ msgstr "svc_runï¼? - å??å?ä¸?足"
#: sunrpc/svc_run.c:91
msgid "svc_run: - poll failed"
-msgstr ""
+msgstr "svc_run: - poll 失败"
#: sunrpc/svc_simple.c:80
#, c-format
@@ -5646,7 +5712,7 @@ msgstr "registerrpcï¼?å??å?ä¸?足\n"
#: sunrpc/svc_simple.c:169
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "å??åº?ç¨?åº? %d æ?¶å??ç??å?°é?¾\n"
#: sunrpc/svc_simple.c:178
#, c-format
@@ -5687,7 +5753,7 @@ msgstr "enablecacheï¼?æ? æ³?å??é??ç¼?å?²å?ºæ?°æ?®"
#: sunrpc/svc_udp.c:518
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr ""
+msgstr "enablecache: æ? æ³?é??ç½®ç¼?å? fifo 管线"
#: sunrpc/svc_udp.c:554
msgid "cache_set: victim not found"
@@ -5727,7 +5793,7 @@ msgstr "é??æ³?æ??令"
#: sysdeps/generic/siglist.h:32
msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr ""
+msgstr "追踪ä¸?ä¸æ?ç?¹é?·é?±"
#: sysdeps/generic/siglist.h:33
msgid "Aborted"
@@ -5768,7 +5834,7 @@ msgstr "å·²ç»?æ¢"
#: sysdeps/generic/siglist.h:41
msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr ""
+msgstr "ç´§æ?¥ç??è¾?å?ºå?¥ç?¶æ??"
#: sysdeps/generic/siglist.h:42
msgid "Stopped (signal)"
@@ -5796,7 +5862,7 @@ msgstr "å??æ¢ (tty è¾?å?º)"
#: sysdeps/generic/siglist.h:48
msgid "I/O possible"
-msgstr ""
+msgstr "I/O ��"
#: sysdeps/generic/siglist.h:49
msgid "CPU time limit exceeded"
@@ -5812,7 +5878,7 @@ msgstr "è??æ??计æ?¶å?¨è¶?æ?¶"
#: sysdeps/generic/siglist.h:52
msgid "Profiling timer expired"
-msgstr ""
+msgstr "æµ?é??è¯?ä¼°ç?¨ç??计æ?¶å?¨å·²è¿?æ?¶å??æ¶?äº?"
#: sysdeps/generic/siglist.h:53
msgid "User defined signal 1"
@@ -5824,7 +5890,7 @@ msgstr "����信� 2"
#: sysdeps/generic/siglist.h:58
msgid "EMT trap"
-msgstr ""
+msgstr "EMT é?·é?±"
#: sysdeps/generic/siglist.h:61
msgid "Bad system call"
@@ -5848,7 +5914,7 @@ msgstr "��丢失"
#: sysdeps/generic/siglist.h:75
msgid "Window changed"
-msgstr ""
+msgstr "è??å?´æ?¹å??äº?"
#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
@@ -6210,7 +6276,7 @@ msgstr "ç?±è½¯ä»¶å¯¼è?´ç??è¿?æ?¥æ?å¼?"
#. TRANS protocol violation.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
msgid "Connection reset by peer"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?æ?¥è¢«å¯¹æ?¹é??设"
#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
@@ -6316,7 +6382,7 @@ msgstr "è¶?å?ºç£?ç??é??é¢?"
#. TRANS and remounting the file system.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
msgid "Stale file handle"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?æ?§ç??æ??件æ?§æ??"
#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
@@ -6349,7 +6415,7 @@ msgstr "RPC ç¨?åº?ç??æ?¬é??误"
#. TRANS ???
#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr ""
+msgstr "ç¨?åº?ç?? RPC è¿?ç¨?é??误"
#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
@@ -6424,7 +6490,7 @@ msgstr "对å??å?°è¿?ç¨?ç??ä¸?é??å½?æ??ä½?"
#. TRANS up, before it has connected to the file.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
msgid "Translator died"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ä»?ç¨?åº?å·²ç»?ç»?æ??"
#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
@@ -6436,17 +6502,49 @@ msgstr "ï¼?"
#. TRANS You did @strong{what}?
#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
msgid "You really blew it this time"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?次ç??ç??被æ?¨æ??è´¥äº?"
+# This is error EIEIO, errno 104
+#
+# - Macro: int EIEIO
+# Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#
+# The following messages were copied & pasted
+# from es.po by Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>.
+#
+# <es.po>
+# 稣u diablos es esto?, esperemos a tener las fuentes
+# estupendo, este error parece mostrarse en dos ocasiones
+# - Macro: int EIEIO
+# Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+# Jochen tambien lo traduce as. em
+#
+# Okay. Since you are dying to know, I'll tell you.
+# This is a joke, obviously. There is a children's song which begins,
+# "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real)
+# errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my
+# compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed
+# up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc.
+# Whoever did it should be castigated, but it made me laugh.
+# --jtobey@channel1.com
+#
+# "bought the farm" means "died". -jtobey
+#
+# Bueno, pues despu廥 de pensarlo mucho, he seguido el ejemplo de la
+# traduccié?® francesa (traduccié?® libre). sv
+# </es.po>
+#
+# ç®?å??ç??说ï¼?å?¿æ? "å??è??å??ç??æ??å??å?°..."ï¼?ç?¶å??å?¢?? ;-p
+#
#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
msgid "Computer bought the farm"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?å?°ç?µè??ä¹°äº?ä¸?å??å?°å?°"
#. TRANS This error code has no purpose.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
msgid "Gratuitous error"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ??ç??é??误"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
msgid "Bad message"
@@ -6458,7 +6556,7 @@ msgstr "æ ?è¯?符已å? é?¤"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
msgid "Multihop attempted"
-msgstr ""
+msgstr "�� Multihop"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
msgid "No data available"
@@ -6466,11 +6564,11 @@ msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??æ?°æ?®"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
msgid "Link has been severed"
-msgstr ""
+msgstr "é?¾æ?¥å·²æ??æ??å?¡"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
msgid "No message of desired type"
-msgstr ""
+msgstr "没æ??符å??é??æ±?æ ¼å¼?ç??æ¶?æ?¯"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
msgid "Out of streams resources"
@@ -6558,7 +6656,7 @@ msgstr "æ? æ??ç??请æ±?ç ?"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
msgid "Invalid slot"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?é??ç?¨ç?? slot"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
msgid "File locking deadlock error"
@@ -6578,11 +6676,11 @@ msgstr "å??æ?ªå®?è£?"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
msgid "Advertise error"
-msgstr ""
+msgstr "é??ç?¥é??误"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
msgid "Srmount error"
-msgstr ""
+msgstr "Srmount é??误"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
msgid "Communication error on send"
@@ -6590,11 +6688,11 @@ msgstr "å??é??æ?¶å?ºç?°é??讯é??误"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
msgid "RFS specific error"
-msgstr ""
+msgstr "RFS ç?¹å®?é??误"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
msgid "Name not unique on network"
-msgstr ""
+msgstr "ç½?ç»?ä¸?ç??å??称ä¸?æ?¯å?¯ä¸?ç??"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
msgid "File descriptor in bad state"
@@ -6666,29 +6764,27 @@ msgstr "å?³é?®å?å·²è¿?æ??"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
msgid "Key has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "é?®å?¼å·²å??æ¶?"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
msgid "Key was rejected by service"
-msgstr ""
+msgstr "é?®å?¼è¢«æ??å?¡æ??æ??ç»?"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
msgid "Owner died"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¥æ??è??å·²æ¶?é??"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
msgid "State not recoverable"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶æ??æ? æ³?å??å¤?"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation not applicable"
msgid "Operation not possible due to RF-kill"
-msgstr "ä¸?å?¯åº?ç?¨ç??æ??ä½?"
+msgstr "ç?±äº? RF-kill è??æ? æ³?æ??ä½?"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
msgid "Memory page has hardware error"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?å??页æ??硬件é??误"
#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
msgid "Error in unknown error system: "
@@ -6728,7 +6824,7 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??å??称æ??æ??å?¡"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?? ai_socktype ç??伺æ??å??称"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
msgid "ai_socktype not supported"
@@ -6740,7 +6836,7 @@ msgstr "ç³»ç»?é??误"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
msgid "Processing request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤é¡¹è¯·æ±?å·²ç»?å?¨å¤?ç??å½?ä¸"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
msgid "Request canceled"
@@ -6760,7 +6856,7 @@ msgstr "被信å?·ä¸æ?"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
msgid "Parameter string not correctly encoded"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?°å?串æ? æ³?æ£ç¡®ç¼?ç ?"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
#, c-format
@@ -6778,6 +6874,8 @@ msgid ""
"Usage: lddlibc4 FILE\n"
"\n"
msgstr ""
+"ç?¨æ³?ï¼?lddlibc4 æ??件\n"
+"\n"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
#, c-format
@@ -6791,33 +6889,35 @@ msgstr "æ? æ³?ä»?â??%sâ??ä¸è¯»å?¥å¤´"
#: timezone/zdump.c:282
msgid "lacks alphabetic at start"
-msgstr ""
+msgstr "lacks å?æ¯?顺åº?äº?å¼?å§?"
#: timezone/zdump.c:284
msgid "has fewer than 3 alphabetics"
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?´å°?ç??æ¯? 3 å?æ¯?顺åº?"
#: timezone/zdump.c:286
msgid "has more than 6 alphabetics"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è¶?è¿? 6 å?æ¯?顺åº?"
#: timezone/zdump.c:294
msgid "differs from POSIX standard"
-msgstr ""
+msgstr "differs ä»? POSIX æ ?å??"
#: timezone/zdump.c:300
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: è¦å??ï¼?å?ºå?? â??%sâ?? 缩å?? â??%sâ?? %s\n"
#: timezone/zdump.c:309
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+#, c-format
msgid ""
"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
-msgstr "%sï¼?ç?¨æ³?为 %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] å?ºå??å?? ...\n"
+msgstr ""
+"%sï¼?ç?¨æ³?ï¼? %s [--version] [--help] [-v] [-c [ä½?å¹´å??,]é«?å¹´å?? ] å?ºå??å??称 ...\n"
+"\n"
+"å°?é??误é??æ?¥ç»? %sã??\n"
#: timezone/zdump.c:386
#, c-format
@@ -6825,10 +6925,9 @@ msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr "%sï¼? æ?ªå¼?ç?? -c é??项 %s\n"
#: timezone/zdump.c:419
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+#, c-format
msgid "%s: wild -t argument %s\n"
-msgstr "%sï¼? æ?ªå¼?ç?? -c é??项 %s\n"
+msgstr "%s: wild -c å??æ?° %s\n"
#: timezone/zdump.c:508
msgid "Error writing to standard output"
@@ -6840,15 +6939,14 @@ msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%sï¼?å??å?è??å°½ï¼?%s\n"
#: timezone/zic.c:438
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#, c-format
msgid "\"%s\", line %d: "
-msgstr "â??%sâ??ï¼?è¡? %dï¼?%s"
+msgstr "\"%s\", 第 %d �: "
#: timezone/zic.c:441
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr ""
+msgstr " (è§?å??æ?¥è?ª \"%s\", 第 %d è¡?)"
#: timezone/zic.c:460
#, c-format
@@ -6856,22 +6954,21 @@ msgid "warning: "
msgstr "è¦å??ï¼?"
#: timezone/zic.c:470
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
"\n"
"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-"%sï¼?ç?¨æ³?为 %s [ --version ] [ -v ] [ -l æ?¬å?°æ?¶é?´ ] [ -p posix è§?å?? ] \\\n"
-"\t[ -d ç?®å½? ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ æ??件å?? ... ]\n"
+"%sï¼?ç?¨æ³?为 %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l æ?¬å?°æ?¶é?´ ] [ -p POSIXè§?å?? ] \\\n"
+"\t[ -d ç?®å½? ] [ -L è·³è·?ç§?æ?° ] [ -y å¹´å??ç±»å?? ] [ æ??件å?? ... ]\n"
+"\n"
+"å°?é??误é??æ?¥ç»? %sã??\n"
#: timezone/zic.c:505
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
-msgstr ""
+msgstr "zic_t ç??ä¸?ç?¨ç¼?è¯?æ?¶é?´è§?æ ¼"
#: timezone/zic.c:524
#, c-format
@@ -6907,10 +7004,9 @@ msgid "hard link failed, symbolic link used"
msgstr "硬��失败�使�符���"
#: timezone/zic.c:688
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+#, c-format
msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
-msgstr "%sï¼?æ? æ³?å??建 %sï¼?%s\n"
+msgstr "%s: æ? æ³?读å?? %s: %s\n"
#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
#, c-format
@@ -6928,10 +7024,8 @@ msgid "%s: Error writing %s\n"
msgstr "%sï¼?å?? %s é??误\n"
#: timezone/zic.c:714
-#, fuzzy
-#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
msgid "link failed, copy used"
-msgstr "硬��失败�使�符���"
+msgstr "��失败�使���代�"
#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
msgid "same rule name in multiple files"
@@ -6939,12 +7033,12 @@ msgstr "å¤?个æ??件ä¸ç??ç?¸å??è§?å??å??"
#: timezone/zic.c:845
msgid "unruly zone"
-msgstr ""
+msgstr "没æ??è§?å??ç??æ?¶å?º"
#: timezone/zic.c:852
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr ""
+msgstr "%s å?¨æ²¡æ??è§?å??ç??è??"
#: timezone/zic.c:872
msgid "standard input"
@@ -6966,12 +7060,12 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç±»å??ç??è¾?å?¥è¡?"
#: timezone/zic.c:924
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: é?°æ?¶è®¾ç½®è¡?å?ºç?°å?¨ä¸?å?«é?°ç§?ç??设置档 %s ä¸\n"
#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 严é??é??误: é??误ç?? l_value %d\n"
#: timezone/zic.c:946
#, c-format
@@ -6988,7 +7082,7 @@ msgstr "��溢�"
#: timezone/zic.c:997
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
-msgstr ""
+msgstr "24 å°?æ?¶ä»¥ä¸?ç??å?¼æ? æ³?ç?±æ?©äº? 2007 ç?? zic ç??æ?¬æ??å¤?ç??"
#: timezone/zic.c:1008
msgid "wrong number of fields on Rule line"
@@ -6999,8 +7093,9 @@ msgid "nameless rule"
msgstr "æ? å??è§?å??"
#: timezone/zic.c:1017
+#, fuzzy
msgid "invalid saved time"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ??ç??è??约æ?¶é?´"
#: timezone/zic.c:1034
msgid "wrong number of fields on Zone line"
@@ -7009,12 +7104,12 @@ msgstr "å?ºå??è¡?ä¸å??ç??个æ?°é??误"
#: timezone/zic.c:1039
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "\"Zone %s\" è¡?å?? -l é??项æ?¯äº?æ?¥ç??"
#: timezone/zic.c:1045
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgstr "\"Zone %s\" è¡?å?? -p é??项æ?¯äº?æ?¥ç??"
#: timezone/zic.c:1053
#, c-format
@@ -7023,13 +7118,11 @@ msgstr "é??å¤?ç??å?ºå??å?? %s (æ??件â??%sâ??ï¼?è¡? %d)"
#: timezone/zic.c:1066
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶å?ºæ?¥ç»è¡?ç??å?段æ?°ç?®ä¸?对"
#: timezone/zic.c:1103
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid UTC offset"
msgid "invalid UT offset"
-msgstr "æ? æ??ç?? UTC å??移é??"
+msgstr "æ? æ??ç?? UT å??移é??"
#: timezone/zic.c:1106
msgid "invalid abbreviation format"
@@ -7037,11 +7130,11 @@ msgstr "æ? æ??ç??缩ç?¥æ ¼å¼?"
#: timezone/zic.c:1135
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶å?ºæ?¥ç»è¡?ç??ç»?æ??æ?¶é?´ä¸?å?¨ä¸?ä¸?è¡?ç??ç»?æ??æ?¶é?´ä¹?å??"
#: timezone/zic.c:1161
msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr ""
+msgstr "é?°æ?¶è®¾ç½®è¡?ç??å?段æ?°ç?®é??误"
#: timezone/zic.c:1170
msgid "invalid leaping year"
@@ -7057,7 +7150,7 @@ msgstr "æ? æ??ç??æ?¥"
#: timezone/zic.c:1208
msgid "time too small"
-msgstr ""
+msgstr "��太�"
#: timezone/zic.c:1212
msgid "time too large"
@@ -7069,15 +7162,15 @@ msgstr "æ? æ??ç??æ?¶é?´"
#: timezone/zic.c:1235
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é?°æ?¶è®¾ç½®è¡?ä¸æ??ä¸?å??æ³?ç?? CORRECTION å?段"
#: timezone/zic.c:1240
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é?°æ?¶è®¾ç½®è¡?ä¸æ??ä¸?å??æ³?ç?? Rolling/Stationary å?段"
#: timezone/zic.c:1246
msgid "leap second precedes Big Bang"
-msgstr ""
+msgstr "é?°ç§?å?ºç?°å?¨å¤§ç??ç?¸ä¹?å??"
#: timezone/zic.c:1259
msgid "wrong number of fields on Link line"
@@ -7105,7 +7198,7 @@ msgstr "èµ·å§?年份大äº?ç»?æ¢å¹´ä»½"
#: timezone/zic.c:1376
msgid "typed single year"
-msgstr ""
+msgstr "è¾?å?¥ç??å¹´å??æ?¯å??ä¸?å¹´"
#: timezone/zic.c:1411
msgid "invalid weekday name"
@@ -7113,7 +7206,7 @@ msgstr "æ? æ??ç??æ??æ??å??"
#: timezone/zic.c:1530
msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
-msgstr ""
+msgstr "2014 ä¹?å??ç??客æ?·ç«¯å?¯è?½ä¼?é??误å¤?ç??è¶?è¿? 1200 次ç??æ?¹å??次æ?°"
#: timezone/zic.c:1585
#, c-format
@@ -7122,16 +7215,16 @@ msgstr "%sï¼?æ? æ³?å? é?¤ %sï¼?%s\n"
#: timezone/zic.c:2143
msgid "no POSIX environment variable for zone"
-msgstr ""
+msgstr "æ? POSIX ç?¯å¢?å??é??ç?¨äº?å?º"
#: timezone/zic.c:2149
#, c-format
msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d ä¹?å??ç??客æ?·ç«¯å?¯è?½ä¼?é??误å¤?ç??ä¹?è¿?ç??æ?¶é?´æ?³"
#: timezone/zic.c:2329
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ³?å?³å®?å?¨ç»?æ??æ?¶é?´ä»¥å??该使ç?¨ç??æ?¶å?ºç®?å??"
#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
msgid "too many local time types"
@@ -7150,22 +7243,20 @@ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
msgstr "å??é?¨é??误 - 以é??误ç?? ttisgmt è°?ç?¨ addtype"
#: timezone/zic.c:2454
-#, fuzzy
-#| msgid "UTC offset out of range"
msgid "UT offset out of range"
-msgstr "UTC å??移å?¼è¶?å?ºè??å?´"
+msgstr "UTC å??移è¶?å?ºè??å?´"
#: timezone/zic.c:2478
msgid "too many leap seconds"
-msgstr ""
+msgstr "太���"
#: timezone/zic.c:2484
msgid "repeated leap second moment"
-msgstr ""
+msgstr "é??å¤?ç??é?°ç§?设置"
#: timezone/zic.c:2534
msgid "Wild result from command execution"
-msgstr ""
+msgstr "å?½ä»¤è¿?è¡?导è?´å¥?æ?ªç??ç»?æ??"
#: timezone/zic.c:2535
#, c-format
@@ -7178,27 +7269,27 @@ msgstr "��个��"
#: timezone/zic.c:2703
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??é?°å¹´æ?¶ç?¨å?° 2/29 æ?¥"
#: timezone/zic.c:2738
msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr ""
+msgstr "è§?å??è¶?è¿?å¼?å§?/ç»?æ??æ??å??--å°?æ? æ³?é??ç?¨æ?©äº? 2004 ç?? zic ç??æ?¬"
#: timezone/zic.c:2769
msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶å?ºç¼©å??å¼?头缺å°?å?æ¯?"
#: timezone/zic.c:2771
msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶é?´å?ºç¼©å??å°?äº? 3 个å?æ¯?"
#: timezone/zic.c:2773
msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶å?ºç¼©å??太å¤?å?æ¯?"
#: timezone/zic.c:2783
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¶å?ºç¼©å??ä¸? POSIX æ ?å??ä¸?å??"
#: timezone/zic.c:2789
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
@@ -7218,12 +7309,18 @@ msgstr "%sï¼?æ? æ³?å??建ç?®å½? %sï¼?%s\n"
#~ msgid "Can't open configuration file %s"
#~ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??ç½®æ??件 %s"
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "æ? æ³?å??建å??é?¨æ??述符"
+
#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
#~ msgstr "è¯?ç?¨â??memusage --helpâ??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
#~ msgstr "memusageï¼?é??项â??$1â??é??è¦?ä¸?个å??æ?°"
+#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#~ msgstr "æ? æ³?对æ??件â??%sâ??è¿?è¡? stat() æ??ä½?ï¼?%s"
+
#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
#~ msgstr "â??reload-countâ??ç??å?¼æ? æ??: %u"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 90c47e4..9ca8cb1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.17.90.20130724\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 13:39+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -146,10 +146,10 @@ msgstr ""
"[輸å?ºæª?æ¡?å??稱 [輸å?¥æª?æ¡?å??稱]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
-#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"%sã??\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"å?®æ??è??é?©å??æ??äº?ç?¹æ®?ç?®ç??ã??\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "æ?´æ?¹ %s ç??å?å??æ¬?é??ç?º %#o 失æ??"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "å°? %s æ?¹å??ç?º %s 失æ??"
-#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478
msgid "cannot create scope list"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ä½?ç?¨å??å??表"
-#: elf/dl-close.c:770
+#: elf/dl-close.c:816
msgid "shared object not open"
msgstr "å?±ç?¨ç?®ç??æª?æ¡?æ²?æ??é??å??"
@@ -510,127 +510,127 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ??å°?è·¯å¾?é?£å??"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "ç?¡æ³? stat å?±ç?¨ç?®ç??æª?"
-#: elf/dl-load.c:963
+#: elf/dl-load.c:962
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??以é?¶å¡«æ»¿ç??è£?ç½®"
-#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?±ç?¨ç?®ç??æª?æ??è¿°é ?"
-#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680
msgid "cannot read file data"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??æª?æ¡?è³?æ??"
-#: elf/dl-load.c:1069
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF è¼?å?¥å?½ä»¤å°?é½?並æ²?æ??æ??ç?§è¨?æ?¶é«?å??é ? (page) å°?é½?"
-#: elf/dl-load.c:1076
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF è¼?å?¥å?½ä»¤ä½?å??/ä½?移並æ²?æ??é?©ç?¶å?°å°?é½?"
-#: elf/dl-load.c:1160
+#: elf/dl-load.c:1159
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "ç?¡æ³?é??ç½® TLS è³?æ??çµ?æ§?ç?¨ä»¥èµ·å§?å?·è¡?ç·?"
-#: elf/dl-load.c:1183
+#: elf/dl-load.c:1182
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "ç?¡æ³?è??ç?? TLS è³?æ??"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1201
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "ç?®ç??æª?ä¸æ²?æ??å?¯è¼?å?¥ç??å??段"
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "ç?¡æ³?å??æ??è¼?å?¥å?·è¡?æª?"
-#: elf/dl-load.c:1232
+#: elf/dl-load.c:1231
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "å?±ç?¨ç?®ç??æª?ä¸æ²?æ??å??æ??å??段"
-#: elf/dl-load.c:1255
+#: elf/dl-load.c:1254
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "å?±ç?¨ç?®ç??æª?ç?¡æ³?被 dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1267
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "ç?¡æ³?é??ç½®è¨?æ?¶é«?給ç¨?å¼?æ¨?é å??使ç?¨"
-#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "ç?¡æ??ç??å?¼å?«è??"
-#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "ç?¡æ³?æ?¹è®?è¨?æ?¶é«?ä¿?è·ç??æ??"
-#: elf/dl-load.c:1327
+#: elf/dl-load.c:1326
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å?¯å?·è¡?å ?ç??å??ç?ºå?±ç?¨ç?®ç??æª?"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1339
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "ç?¡æ³?é??é??æª?æ¡?æ??述符è??"
-#: elf/dl-load.c:1570
+#: elf/dl-load.c:1568
msgid "file too short"
msgstr "��太�"
-#: elf/dl-load.c:1605
+#: elf/dl-load.c:1603
msgid "invalid ELF header"
msgstr "ç?¡æ??ç?? ELF æ¨?é "
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF æª?è³?æ??編碼並é??大尾åº?"
-#: elf/dl-load.c:1619
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF æª?è³?æ??編碼並é??å°?å°¾åº?"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF æª?ç??æ?¬ ident ä¸?符å??ç?®å??æ??使ç?¨ç??"
-#: elf/dl-load.c:1627
+#: elf/dl-load.c:1625
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF æª? OS ABI ç??æ?¬ä¸?é?©ç?¨"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF æª? ABI ç??æ?¬ä¸?é?©ç?¨"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "å?¨ e_ident ä¸å¡«è£?é??é?¶å?¼"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "internal error"
msgstr "���誤"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF æª?ç??æ?¬ä¸?符å??ç?®å??ç??ç??æ?¬"
-#: elf/dl-load.c:1651
+#: elf/dl-load.c:1649
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "å?ªæ?? ET_DYN 以å?? ET_EXEC å?¯ä»¥è¼?å?¥"
-#: elf/dl-load.c:1667
+#: elf/dl-load.c:1665
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "ELF æª?ç?? phentsize 並ä¸?æ?¯é ?æ??ä¸ç??大å°?"
-#: elf/dl-load.c:2184
+#: elf/dl-load.c:2178
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "�誤 ELF ���ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2185
+#: elf/dl-load.c:2179
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "�誤 ELF ���ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2188
+#: elf/dl-load.c:2182
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å?±ç?¨ç?®ç??æª?"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "å¾?å?±ç?¨ç?®ç??æª?ä¸å°?æ? å??段失æ??"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "ç?¡æ³?å°?æ??以é?¶å¡«æ»¿ç??å??é ?å??"
-#: elf/dl-lookup.c:791
+#: elf/dl-lookup.c:845
msgid "relocation error"
msgstr "é??å®?å??é?¯èª¤"
-#: elf/dl-lookup.c:818
+#: elf/dl-lookup.c:872
msgid "symbol lookup error"
msgstr "符è??æ?¥æ?¾é?¯èª¤"
@@ -654,49 +654,40 @@ msgstr "符è??æ?¥æ?¾é?¯èª¤"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "ç?¡æ³?延å±?å?¨å??è®?æ?¸ç??ä½?ç?¨å??"
-#: elf/dl-open.c:520
+#: elf/dl-open.c:528
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "TLS ç?¢ç??è¨?æ?¸å?¨è¢«è½?æ??å?·è¡?ï¼? è«?å ±å??é??å??æ??æ³?ã??"
-#: elf/dl-open.c:542
-msgid "cannot load any more object with static TLS"
-msgstr "ç?¡æ³?以é??æ?? TLS å??è¼?å?¥ä»»ä½?ç?©ä»¶"
-
-#: elf/dl-open.c:599
+#: elf/dl-open.c:592
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "ç?¡æ??ç?? dlopen() 模å¼?"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:609
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "ç?¡æ?´å¤?å?½å??空é??å?¯è¦?æ?¼ dlmopen ()"
-#: elf/dl-open.c:634
+#: elf/dl-open.c:633
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "dlmopen() ä¸ç??ç?¡æ??ç?®æ¨?å?½å??空é??"
-#: elf/dl-reloc.c:120
+#: elf/dl-reloc.c:121
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "ç?¡æ³?å?¨é??æ?? TLS å??å¡?ä¸é??ç½®è¨?æ?¶é«?"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "å?¨é??æ?°å®?å??以å¾?ç?¡æ³?å°?å??段è¨ç?ºå?¯å¯«å?¥ç??æ??"
-#: elf/dl-reloc.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
-msgstr "%s: å?¨ç?®ç??æª? %s ä¸æ²?æ??æ?¾å?° PLTREL\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:290
+#: elf/dl-reloc.c:276
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: è¨?æ?¶é«?ä¸?足以å?²å?é??å®?å??çµ?æ??ç?¨æ?¼ %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:306
+#: elf/dl-reloc.c:292
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "å?¨ reloc ä¹?å¾?ç?¡æ³?復å?? segment prot"
-#: elf/dl-reloc.c:335
+#: elf/dl-reloc.c:323
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "é??å®?å??ä¹?å¾?ç?¡æ³?å¥?ç?¨é¡?å¤?è¨?æ?¶é«?ä¿?è·"
@@ -704,7 +695,7 @@ msgstr "é??å®?å??ä¹?å¾?ç?¡æ³?å¥?ç?¨é¡?å¤?è¨?æ?¶é«?ä¿?è·"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "ç¨?å¼?碼æ??使ç?¨ç?? RTLD_NEXT æ²?æ??å??æ??è¼?å?¥"
-#: elf/dl-tls.c:933
+#: elf/dl-tls.c:934
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«? TLS è³?æ??çµ?æ§?"
@@ -848,7 +839,7 @@ msgstr "ç?±æ?¼æ?¾ä¸?å?° %s ç??å?±ç?¨ç?®ç??æª?å??稱ï¼?é?£çµ?並æ?ªè¢«å»ºç«?"
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç?®é?? %s"
-#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "輸å?¥æª? %s æ?¾ä¸?å?°ã??\n"
@@ -979,7 +970,7 @@ msgstr "缺�����"
msgid "No such file or directory"
msgstr "æ²?æ??æ¤ä¸?æª?æ¡?æ??ç?®é??"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492
msgid "not regular file"
msgstr "並é??æ£å¸¸ç??æª?æ¡?"
@@ -1024,65 +1015,71 @@ msgstr "ç?¡æ³?è®?å?? r_debug"
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ç¨?å¼?解è¯å?¨"
-#: elf/pldd-xx.c:196
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??é??çµ?æ? å°?"
-#: elf/pldd-xx.c:207
+#: elf/pldd-xx.c:209
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ç?©ä»¶å??稱"
-#: elf/pldd.c:63
+#: elf/pldd-xx.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgid "cannot allocate buffer for object name"
+msgstr "ç?¡æ³?é??ç½®è¨?æ?¶é«?給ç¨?å¼?æ¨?é å??使ç?¨"
+
+#: elf/pldd.c:64
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "å??å?ºå·²è¼?å?¥è¡?ç¨?ä¸ç??å??æ??å?±ç?¨ç?©ä»¶ã??"
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:68
msgid "PID"
msgstr "è¡?ç¨?è?å?¥è??"
-#: elf/pldd.c:99
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "é??è¦?å??好ä¸?å??é??æ??è¡?ç¨?è?å?¥è??ç??å??æ?¸ã??\n"
-#: elf/pldd.c:111
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "ç?¡æ??ç??è¡?ç¨?è?å?¥è?? %s"
-#: elf/pldd.c:119
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å?? %s"
-#: elf/pldd.c:144
+#: elf/pldd.c:152
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "ç?¡æ³?é??å?? %s/ä»»å??"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:155
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "ç?¡æ³?æº?å??è®?å?? %s/ä»»å??"
-#: elf/pldd.c:160
+#: elf/pldd.c:168
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "ç?¡æ??ç??å?·è¡?ç·?è?å?¥è?? %s"
-#: elf/pldd.c:171
+#: elf/pldd.c:179
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "ç?¡æ³?é??å? å?°è¡?ç¨? %lu"
-#: elf/pldd.c:286
+#: elf/pldd.c:294
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "ç?¡æ³?ç?²å¾?è¡?ç¨? %lu ç??ç?¸é??è³?è¨?"
-#: elf/pldd.c:299
+#: elf/pldd.c:307
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "è¡?ç¨? %lu 並é?? ELF ç¨?å¼?"
@@ -1117,27 +1114,27 @@ msgstr "%s ä¸?æ?¯ä¸?å??å?±ç?¨ç?®ç??æª? (å??æ??: %d)ã??\n"
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "è¶?é??ä¸?å??ç??å??æ??å??段\n"
-#: elf/readlib.c:96
+#: elf/readlib.c:103
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "ç?¡æ³? fstat æª?æ¡? %sã??\n"
-#: elf/readlib.c:107
+#: elf/readlib.c:114
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "æª?æ¡? %s ç?ºç©ºï¼?ä¸?å??檢æ?¥ã??"
-#: elf/readlib.c:113
+#: elf/readlib.c:120
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "æª?æ¡? %s 太å°?ï¼?ä¸?å??檢æ?¥ã??"
-#: elf/readlib.c:123
+#: elf/readlib.c:130
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "ç?¡æ³? mmap æª?æ¡? %sã??\n"
-#: elf/readlib.c:161
+#: elf/readlib.c:169
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s ä¸?æ?¯ä¸?å?? ELF æª? - å?¶é??é ç??é?è¡?ä½?å??çµ?æ?¯é?¯ç??ã??\n"
@@ -1271,9 +1268,9 @@ msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "é??å??å?±ç?¨ç?®ç??æª? `%s' 失æ??"
-#: elf/sprof.c:442
+#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?§é?¨æ??è¿°é ?"
#: elf/sprof.c:554
@@ -1341,11 +1338,6 @@ msgstr "測試è³?æ??æª?æ¡? mmap 失æ??"
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "æ£å?¨é??é??測試è³?æ??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
-#, c-format
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?§é?¨æ??è¿°é ?"
-
#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
@@ -1600,27 +1592,27 @@ msgstr "socket: é??è¨?å??å®?å?¨è¨å®?ç·?è·¯æ??失æ??\n"
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: è®?å?¥è³?æ??é??ç?"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat 失æ??"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "cannot open"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat 失æ??"
-#: inet/rcmd.c:497
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "bad owner"
msgstr "é?¯èª¤ç??æ??æ??è??"
-#: inet/rcmd.c:499
+#: inet/rcmd.c:503
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "使ç?¨è??以å¤?ç??人亦å?¯å¯«å?¥"
-#: inet/rcmd.c:501
+#: inet/rcmd.c:505
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "被實é«?é?£çµ?å?°æ??è??"
@@ -1740,8 +1732,8 @@ msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "æ²?æ??給æ¤å??ç??æ??å¾?ä¸?å??å?å??符è??å??稱"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
-#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2128 locale/programs/ld-ctype.c:2840
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1767,8 +1759,8 @@ msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: ç??æ??æ©?é?¯èª¤"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
-#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-collate.c:2632 locale/programs/ld-collate.c:3986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2125 locale/programs/ld-ctype.c:2857
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1789,7 +1781,7 @@ msgstr "ä¸?æ??ç??å?å?? `%s'"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "å?¨ç¯?å??èµ·å§?è??çµ?æ??ç??ä½?å??çµ?åº?å??ä¸ï¼?ä½?å??çµ?ç??æ?¸ç?®ä¸¦ä¸?ä¸?è?´: %d vs %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2912
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "ç?¡æ??ç??å?å??ç¯?å??å??稱"
@@ -1811,8 +1803,8 @@ msgstr "ç¯?å??ä¸ä¸?é??å°?æ?¼ä¸?é??"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "ç?¨ä¾?å®?義ç¯?å??ç??ä½?å??çµ?ç?¡æ³?被表述å?ºä¾?"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1566
+#: locale/programs/ld-ctype.c:431 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1876,7 +1868,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: å??家æ?¸å?代碼 `%d' é?¯èª¤"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2489
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1898,8 +1890,8 @@ msgstr "%s: `%s' æ¬?ä½?ä¸?å?ªä¸?次å?°å®£å??"
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å?å??å?¨æ¬?ä½? `%s' ä¸"
-#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3791
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2837 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1908,12 +1900,12 @@ msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å?å??å?¨æ¬?ä½? `%s' ä¸"
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: ä¸?å®?æ?´ç?? `END' å??"
-#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
-#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
-#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
-#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:552
+#: locale/programs/ld-collate.c:604 locale/programs/ld-collate.c:900
+#: locale/programs/ld-collate.c:913 locale/programs/ld-collate.c:2601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2622 locale/programs/ld-collate.c:3976
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1857 locale/programs/ld-ctype.c:2115
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2687 locale/programs/ld-ctype.c:2848
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1923,477 +1915,477 @@ msgstr "%s: ä¸?å®?æ?´ç?? `END' å??"
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: ���誤"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "`%.*s' å?¨å?é??å°?ç?§è¡¨ä¸å·²ç¶?å®?義é??äº?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:436
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' å?¨ç·¨ç¢¼å°?æ? æª?ä¸å·²ç¶?被å®?義é??äº?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:442
+#: locale/programs/ld-collate.c:443
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' 已被å®?義ç?ºå°?ç?§ç¬¦è??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:449
+#: locale/programs/ld-collate.c:450
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' 已被å®?義ç?ºå°?ç?§å??ç´ "
-#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
+#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: `forward' 以å?? `backward' å½¼æ¤äº?ç?¸æ??æ?¥"
-#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
-#: locale/programs/ld-collate.c:532
+#: locale/programs/ld-collate.c:491 locale/programs/ld-collate.c:517
+#: locale/programs/ld-collate.c:533
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' ä¸?å?ªä¸?次å?°å?¨æ¬?é?? %d ä¸è¢«æ??å?°"
-#: locale/programs/ld-collate.c:588
+#: locale/programs/ld-collate.c:589
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: 太å¤?è¦?å??ï¼?第ä¸?å??é ?ç?®å?ªå??å?« %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:624
+#: locale/programs/ld-collate.c:625
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: æ??åº?è¦?å??ä¸?足"
-#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#: locale/programs/ld-collate.c:790
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: 空ç?½ç??æ¬?é??å?串æ?¯ä¸?å??許ç??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:884
+#: locale/programs/ld-collate.c:885
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: æ¬?é??å¿?é ?使ç?¨è??å??稱ç?¸å??ç??ç??ç?¥ç¬¦è??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#: locale/programs/ld-collate.c:941
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: 太����"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#: locale/programs/ld-collate.c:1061 locale/programs/ld-collate.c:1236
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "`%.*s' ç??é ?åº?å·²ç¶?å?¨ %s:%Zu 裡é?¢å®?義äº?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1110
+#: locale/programs/ld-collate.c:1111
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: å??å§?è??çµ?æ??符è??ç¯?å??å¿?é ?代表å?å??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1137
+#: locale/programs/ld-collate.c:1138
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: 第ä¸?å??è??æ??å¾?ä¸?å??å?å??ç??ä½?å??çµ?åº?å??å¿?é ?æ??ç?¸å??ç??é?·åº¦"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1180
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: ç¯?å??é¦?å?å??ç??ä½?å??çµ?åº?å??æ²?æ??ä½?æ?¼æ?«å?å??ç??ä½?å??çµ?åº?å??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1304
+#: locale/programs/ld-collate.c:1305
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: 符è??ç¯?å??ç??ç??ç?¥ä¸?å?¯ä»¥ç?´æ?¥å?¨ `order_start' ä¹?å¾?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1308
+#: locale/programs/ld-collate.c:1309
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: 符è??ç¯?å??ç??ç??ç?¥ä¸?å?¯ä»¥ç?´æ?¥å?¨ `order_end' ä¹?å??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
+#: locale/programs/ld-collate.c:1329 locale/programs/ld-ctype.c:1374
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' å?? `%.*s' ç??é??符è??ç¯?å??ä¸é?©ç?¨ç??å??稱"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379 locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: `%.*s' ç??é ?åº?å·²å?¨ %s:%Zu ä¸å®?義"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1387
+#: locale/programs/ld-collate.c:1388
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' å¿?é ?æ?¯ä¸?å??å?å??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1582
+#: locale/programs/ld-collate.c:1583
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `position' å¿?é ?å?¨æ??æ??å??å¡?裡ç?¹å®?ç??ç?ç´?ä¸ä½¿ç?¨ï¼?å?¦å??ä¸?è?½ä½¿ç?¨"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1607
+#: locale/programs/ld-collate.c:1608
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "並æ?ªå®?義 `%s' 符è??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
+#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1790
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "è·?符è?? `%s' æ??ç?¸å??ç??編碼: "
-#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
+#: locale/programs/ld-collate.c:1688 locale/programs/ld-collate.c:1794
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "符è?? `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#: locale/programs/ld-collate.c:1834
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "æ²?æ??æ?¾å?° `UNDEFINED' ç??å®?義"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#: locale/programs/ld-collate.c:1863
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "ç?¼ç??太å¤?é?¯èª¤ï¼?æ?¾æ£?ä¸"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2527 locale/programs/ld-collate.c:3915
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "%s: ä¸?æ?¯æ?´å·¢ç??æ¢?件"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#: locale/programs/ld-collate.c:2545
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: more then one 'else'"
msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: 使ç?¨å¤?æ?¼ä¸?å??ã??elseã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#: locale/programs/ld-collate.c:2720
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: é??è¤?ç??å®?義 `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#: locale/programs/ld-collate.c:2756
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: é??è¤?ç?? `%s' å??å¡?宣å??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2883
+#: locale/programs/ld-collate.c:2892
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å?å??å?¨å°?ç?§ç¬¦è??å??稱ä¸"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3012
+#: locale/programs/ld-collate.c:3021
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å?å??å?¨å??義å®?義å??稱ä¸"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#: locale/programs/ld-collate.c:3032
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å?å??å?¨å??義å®?義å?¼ä¸"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3033
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??符è?? `%s' å?¨å??義å®?義ä¸"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3051
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "æ£å?¨å? å?¥å??義å°?ç?§ç¬¦è??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3080
+#: locale/programs/ld-collate.c:3089
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "æ??è¿° `%s' ç??å®?義é??è¤?äº?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#: locale/programs/ld-collate.c:3137
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: ä¸?æ??ç??ç¯?段å??稱ã??%.*sã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#: locale/programs/ld-collate.c:3166
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: `%s' å??å¡?ä¸æ??å¤?å??é ?åº?å®?義"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3185
+#: locale/programs/ld-collate.c:3194
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: ä¸?é?©ç?¨ç??æ??åº?è¦?å??æ?¸ç?®"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3212
+#: locale/programs/ld-collate.c:3221
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: æ?ªå?½å??ç??å??å¡?ä¸æ??å¤?å??é ?åº?å®?義"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
-#: locale/programs/ld-collate.c:3760
+#: locale/programs/ld-collate.c:3276 locale/programs/ld-collate.c:3406
+#: locale/programs/ld-collate.c:3769
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: 缺å°? `order_end' é??é?µå?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3330
+#: locale/programs/ld-collate.c:3339
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: å°?ç?§ç¬¦è?? %.*s ç??é ?åº?å°?æ?ªå®?義"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3348
+#: locale/programs/ld-collate.c:3357
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: å°?ç?§å??ç´ %.*s ç??é ?åº?å°?æ?ªå®?義"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3359
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: ç?¡æ³?é??æ?°æ??å??å?¨ %.*s ä¹?å¾?: æ?ªç?¥ç??符è??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
+#: locale/programs/ld-collate.c:3420 locale/programs/ld-collate.c:3781
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: 缺å°? `reorder-end' é??é?µå?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
+#: locale/programs/ld-collate.c:3454 locale/programs/ld-collate.c:3652
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: æ?ªç?¥ç??å??å¡? `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3510
+#: locale/programs/ld-collate.c:3519
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: ä¸?ç?¶ç??符è?? <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3706
+#: locale/programs/ld-collate.c:3715
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: ç?¡æ³?ç?¨ `%s' å??ç?ºç??ç?¥å??段ç??çµ?å°¾"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3756
+#: locale/programs/ld-collate.c:3765
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: 空ç?½ç??é¡?å?¥æ??è¿°æ?¯ä¸?å??許ç??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3775
+#: locale/programs/ld-collate.c:3784
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: 缺å°? `reorder-sections-end' é??é?µå?"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#: locale/programs/ld-collate.c:3948
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s:ã??%sã??è??ä¸?é??å?»å??ä¸ã??ifdefã??æ??ã??ifndefã??"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#: locale/programs/ld-collate.c:3966
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s:ã??endifã??è??ä¸?é??å?»å??ä¸ã??ifdefã??æ??ã??ifndefã??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:450
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "å?¨å?å??å°?æ?? (charmap) ä¸æ²?æ??è¨å®?å?é??å??稱"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#: locale/programs/ld-ctype.c:479
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "character L'\\u%0*x' (æ?¾å?¨é¡?å?¥ `%s' ä¹?ä¸) å¿?é ?å?¨é¡?å?¥ `%s' 裡é?¢"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#: locale/programs/ld-ctype.c:494
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "character L'\\u%0*x' (æ?¾å?¨é¡?å?¥ `%s' ä¹?ä¸) ä¸?è?½å?¨é¡?å?¥ `%s' 裡é?¢"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:508 locale/programs/ld-ctype.c:566
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "%s ç??第 %u å??ç?¼ç??å?§é?¨é?¯èª¤"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#: locale/programs/ld-ctype.c:537
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "å?å?? '%s' (æ?¾å?¨é¡?å?¥ `%s' ä¹?ä¸) å¿?é ?å?¨é¡?å?¥ `%s' 裡é?¢"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:587
+#: locale/programs/ld-ctype.c:553
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "å?å?? '%s' (æ?¾å?¨é¡?å?¥ `%s' ä¹?ä¸) ä¸?è?½å?¨é¡?å?¥ `%s' 裡é?¢"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:621
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP> å?å??ä¸?å?¨é¡?å?¥ `%s' ä¸"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:595 locale/programs/ld-ctype.c:632
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP> å?å??ä¸?å?¯ä»¥å?¨é¡?å?¥ `%s' ä¸"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#: locale/programs/ld-ctype.c:610
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "å?å?? <SP> å?¨å?é??å°?ç?§æª?ä¸æ²?æ??å®?義"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:746
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "`digit' é¡?å?¥å?¨ç¾¤çµ? \"å??\" ä¸æ²?æ??é ?ç?®"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:795
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "æ²?æ??å®?義輸å?¥æ?¸å?ï¼?å?¨å?é??å°?ç?§æª?ä¸ä¹?æ?¾ä¸?å?°ç?¸ç¬¦ç??æ¨?æº?å??稱"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#: locale/programs/ld-ctype.c:860
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "å?¨å?é??å°?ç?§è¡¨ä¸ç?¡æ³?æ?¾å?°æ??äº?å?¨ `outdigit' ä¸ç?¨å?°ç??å?å??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#: locale/programs/ld-ctype.c:877
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "å?¨ç·¨ç¢¼å°?æ? æª?ä¸ç?¡æ³?æ?¾å?°æ??äº?å?¨ `outdigit' ä¸ç?¨å?°ç??å?å??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1142
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "å?å??é¡?å?¥ `%s' å·²ç¶?å®?義é??äº?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1148
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "ç¨?å¼?實ä½?ç??é??å?¶: ä¸?è?½ä½¿ç?¨è¶?é?? %Zd å??å?é??é¡?å?¥"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1174
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "å?é??å°?ç?§æª? `%s' å·²ç¶?å®?義é??äº?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1180
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "ç¨?å¼?實ä½?ç??é??å?¶: ä¸?è?½ä½¿ç?¨è¶?é?? %d å??å?é??å°?ç?§æª?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1445 locale/programs/ld-ctype.c:1570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1676 locale/programs/ld-ctype.c:2352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: `%s' æ¬?ä½?æ²?æ??精確å??å?«å??å??é ?ç?®"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1473 locale/programs/ld-ctype.c:2047
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "å??å??å®?義ç??çµ?å°¾å?¼ <U%0*X> æ¯?èµ·å§?å?¼ <U%0*X> é??è¦?å°?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "å¾?èµ·å§?å?°çµ?æ??ä¹?é??ç??å?å??åº?å??é?·åº¦è·?編碼ç¯?å??å¿?é ?ç?¸å??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1607
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "å?å??åº?å??å®?義ç??çµ?å°¾å?¼æ¯?èµ·å§?å?¼é??è¦?å°?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1967 locale/programs/ld-ctype.c:2018
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "`translit_ignore' å®?義æ²?æ??æ??æ??çµ?æ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1973 locale/programs/ld-ctype.c:2024
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2066
msgid "syntax error"
msgstr "���誤"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2199
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: å?¨å®?義æ?°å?å??é¡?å?¥æ??èª?æ³?é?¯èª¤"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: å?¨å®?義æ?°å?å??å°?æ??æ??èª?æ³?é?¯èª¤"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2374
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "ç??ç?¥å??å??å¿?é ?ç?¨å?©å??å??å?¥ç?¸å??ç??é??ç®?å??æ¨?示å?ºä¾?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2383
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "ç?¨ç¬¦è??å??稱ä¾?æ??å®?å?å??編碼ç¯?å??æ??ä¸?å?¯ä»¥ç?¨çµ?å°?ä½?ç½®ç??ç??ç?¥ç¬¦è?? `â?¦'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2398
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å®? UCS å?¼ç??ç¯?å??æ??å¾?ç?¨å??å?é?²ä½?表示ç??ç??ç?¥ç¬¦è?? `..'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2412
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "ç?¨ä¾?æ??å®?å?å??編碼å?¼ç??ç¯?å??æ??å¾?ç?¨çµ?å°?ä½?ç½®ç??ç??ç?¥ç¬¦è?? `â?¦'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2563
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "å°?æ? `%s' ç??å®?義é??è¤?äº?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2649 locale/programs/ld-ctype.c:2793
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: `translit_start' å°?ç¯?並æ²?æ??以 `translit_end' å??ç?ºçµ?æ??"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2744
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: é??è¤?ç?? `default_missing' å®?義"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2749
msgid "previous definition was here"
msgstr "å??å??ç??è¨å®?å?¨æ¤"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2771
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: æ?¾ä¸?å?°å?¯è¡¨ç¤ºç?º `default_missing' ç??å®?義"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2889 locale/programs/ld-ctype.c:2986
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-ctype.c:3027
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3069
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3090 locale/programs/ld-ctype.c:3130
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3151 locale/programs/ld-ctype.c:3216
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3283
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: å?å?? `%s' æ²?æ??å®?義ï¼?ä½?å®?æ?¯å¿?é??ç??é ?è¨å?¼"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2894 locale/programs/ld-ctype.c:2991
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3011 locale/programs/ld-ctype.c:3032
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: å?é??å°?ç?§è¡¨ä¸ç??å?å?? `%s' ç?¡æ³?表示ç?ºå?®ä¸?ä½?å??çµ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: å??ç?ºé ?è¨å?¼æ??é??ç??å?å?? `%s' ç?¡æ³?表示ç?ºå?®ä¸?ä½?å??çµ?"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3346
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "æ²?æ??å®?義輸å?ºæ?¸å?ï¼?å?¨å?é??å°?ç?§æª?ä¸ä¹?æ?¾ä¸?å?°ç?¸ç¬¦ç??æ¨?æº?å??稱"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3595
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: èª?å??è³?æ??`%s' ç??é?³è¯è³?æ??ä¸?å?å?¨"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3695
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: é¡?å?¥ \"%s\" è¡¨æ ¼: %lu ä½?å??çµ?\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3760
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: å°?æ? 表 \"%s\" è¡¨æ ¼: %lu ä½?å??çµ?\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3885
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: å¯¬åº¦è¡¨æ ¼: %lu ä½?å??çµ?\n"
@@ -3812,17 +3804,23 @@ msgstr "å? å?¥æ?°ç??é ?ç?®ã??%sã??ç??å??æ?? %s ç?¨æ?¼ %s å?° cache%s"
msgid " (first)"
msgstr " (å??)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#: nscd/cache.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgid "checking for monitored file `%s': %s"
msgstr "�� stat() �� `%s': %s"
-#: nscd/cache.c:331
+#: nscd/cache.c:298
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:341
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "pruning %s å¿«å??ï¼?æ??é?? %ld"
-#: nscd/cache.c:360
+#: nscd/cache.c:370
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "èª?ç?ºä¸ %s é ?ç?®ã??%sã??ï¼?é?¾æ?? %<PRIu64>"
@@ -3908,153 +3906,217 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¨å®?é??è¨?端æ?¼ execï¼?%s æ??é??é??"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å?? socket ä¾?æ?¥å??é?£ç·?: %s"
-#: nscd/connections.c:984
+#: nscd/connections.c:973
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:977
#, c-format
-msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file `%s` (%d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:990
+#, c-format
+msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:994
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open directory %s"
+msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç?®é?? %s"
+
+#: nscd/connections.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "register trace file %s for database %s"
+msgid "monitoring file %s for database %s"
msgstr "註å??追蹤æª?æ¡? %s ç?¨æ?¼è³?æ??庫 %s"
-#: nscd/connections.c:1114
+#: nscd/connections.c:1032
+#, c-format
+msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1151
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "æ??ä¾?å?å??å?° FD %d, ç?¨æ?¼ %s"
-#: nscd/connections.c:1126
+#: nscd/connections.c:1163
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "ä¸?è?½è??ç??è?? %d ç??ç??è«?æ±?ï¼?ç?®å??使ç?¨ç??ç??æ?¬æ?¯ %d"
-#: nscd/connections.c:1148
+#: nscd/connections.c:1185
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "ç?±æ?¼ç¼ºå°?æ¬?é??è??ç?¡æ³?è??ç??ä¾?è?ª %ld ç??è¦?æ±?"
-#: nscd/connections.c:1153
+#: nscd/connections.c:1190
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "ç?±æ?¼ç¼ºå°?æ¬?é??è??ç?¡æ³?è??ç??ä¾?è?ª '%s' [%ld] ç??è¦?æ±?"
-#: nscd/connections.c:1158
+#: nscd/connections.c:1195
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "è¦?æ±?ç?¡æ³?æ?§æ??ç??ç?±æ?¼ç¼ºå°?æ¬?é??"
-#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#: nscd/connections.c:1233 nscd/connections.c:1286
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥çµ?æ??: %s"
-#: nscd/connections.c:1340
+#: nscd/connections.c:1377
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "å??å¾?å?¼å?«ç¨?å¼?è?å?¥ç¢¼æ??ç?¼ç??é?¯èª¤: %s"
-#: nscd/connections.c:1400
+#: nscd/connections.c:1437
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??/proc/self/cmdlineï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1414
+#: nscd/connections.c:1451
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??/proc/self/cmdlineï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1454
+#: nscd/connections.c:1491
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?ºè??ç?? UIDï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1464
+#: nscd/connections.c:1501
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?ºè??ç?? GIDï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1477
+#: nscd/connections.c:1514
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?ºè??ç??å·¥ä½?ç?®é??ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1523
+#: nscd/connections.c:1560
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "re-exec 失æ??ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
-#: nscd/connections.c:1532
+#: nscd/connections.c:1569
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®é??å?°ã??/ã??ï¼?%s"
-#: nscd/connections.c:1725
+#: nscd/connections.c:1762
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "è®?å??è«?æ±?æ??ç?¼ç?¾è¼¸å?¥å?¼é??ç?: %s"
-#: nscd/connections.c:1758
+#: nscd/connections.c:1795
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "å?¨æ¤è«?æ±?ä¸ä½¿ç?¨ç??é?µå?¼å¤ªé?·äº?: %d"
-#: nscd/connections.c:1771
+#: nscd/connections.c:1808
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "è®?å??è«?æ±?ç??é?µå?¼æ??ç?¼ç?¾è¼¸å?¥å?¼é??ç?: %s"
-#: nscd/connections.c:1781
+#: nscd/connections.c:1818
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: è«?æ±?已被æ?¥å?? (ç??æ?¬ç?º %d) ä¾?è?ªæ?¼ PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1786
+#: nscd/connections.c:1823
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: è«?æ±?已被æ?¥å?? (ç??æ?¬ç?º %d)"
-#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:1963
+#, c-format
+msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1968
#, c-format
-msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1976 nscd/connections.c:2018
+#, c-format
+msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1991
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was written to"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2015
+#, c-format
+msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2041
+#, c-format
+msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2053
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
+msgstr "é??å??å?±ç?¨ç?®ç??æª? `%s' 失æ??"
+
+#: nscd/connections.c:2247 nscd/connections.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
msgstr "è®?å?? %d é?¯èª¤ä¹?å¾?å·²å??ç?¨ inotify"
-#: nscd/connections.c:2375
+#: nscd/connections.c:2543
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??æ¢?件è®?æ?¸"
-#: nscd/connections.c:2383
+#: nscd/connections.c:2551
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "ç?¡æ³?é??å§?æ¸?ç??å?·è¡?ç·?ï¼?çµ?æ¢ä¸"
-#: nscd/connections.c:2397
+#: nscd/connections.c:2565
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "ç?¡æ³?é??å§?ä»»ä½?è??æ?¯å·¥ä½?å?·è¡?ç·?ï¼?çµ?æ¢ä¸"
-#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
-#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
-#: nscd/connections.c:2519
+#: nscd/connections.c:2620 nscd/connections.c:2622 nscd/connections.c:2638
+#: nscd/connections.c:2648 nscd/connections.c:2666 nscd/connections.c:2677
+#: nscd/connections.c:2687
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "以使ç?¨è?? '%s' ç??身å??å?·è¡? nscd 失æ??"
-#: nscd/connections.c:2472
+#: nscd/connections.c:2640
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "å??å§? getgrouplist 失æ??"
-#: nscd/connections.c:2481
+#: nscd/connections.c:2649
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist 失æ??"
-#: nscd/connections.c:2499
+#: nscd/connections.c:2667
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups 失æ??"
-#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "寫å?¥ %s ç??è³?æ??é??ç?: %s"
-#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:78
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "å°?æ?ªå?¨ç¾¤çµ?å¿«å??ä¸æ?¾å?° \"%s\"!"
-#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:80
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ã??%sã??æ?¼ç¾¤çµ?å¿«å??ï¼?"
@@ -4142,7 +4204,7 @@ msgstr "å°?ä¸?å??使ç?¨è??使ç?¨ä¸?å??ç??å¿«å??æª?æ¡?"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "網å??å??稱快å??ç²¾é??"
-#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1007 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "å??æ?¸æ?¸ç?®ä¸?å°?"
@@ -4176,7 +4238,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®é??å?°ã??/ã??"
msgid "Could not create log file"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è¨?é??æª?"
-#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:194
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "寫����"
@@ -4191,7 +4253,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è¨ç?ºç?¡æ??ç?? ACK"
msgid "invalidation failed"
msgstr "ç?¡æ??å??失æ??"
-#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:175
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "å?ªæ?? root æ??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ¤ä¸?é?¸é ?!"
@@ -4280,35 +4342,35 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?ç?®å??ç??å·¥ä½?ç?®é??ï¼?%s; å??ç?¨ paranoia 模å¼?"
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "æ??大å?¼æª?æ¡?大å°?ç?¨æ?¼ %s è³?æ??庫太å°?"
-#: nscd/nscd_stat.c:142
+#: nscd/nscd_stat.c:144
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥çµ±è¨?è³?æ??: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:159
msgid "yes"
msgstr "æ?¯"
-#: nscd/nscd_stat.c:158
+#: nscd/nscd_stat.c:160
msgid "no"
msgstr "ç?¡"
-#: nscd/nscd_stat.c:169
+#: nscd/nscd_stat.c:171
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "å?ªæ?? root æ?? %s æ??å??許使ç?¨æ¤ä¸?é?¸é ?!"
-#: nscd/nscd_stat.c:180
+#: nscd/nscd_stat.c:182
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd 並æ²?æ??å?¨å?·è¡?!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:204
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??çµ±è¨?è³?æ??"
-#: nscd/nscd_stat.c:207
+#: nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4319,27 +4381,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d 伺æ??ç¨?å¼?é?¯èª¤è¨?æ?¯å ±å??ç?ç´?\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:231
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus 伺æ??å?¨ å?·è¡?æ??æ??\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:234
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2uh %2um %2lus 伺æ??å?¨ å?·è¡?æ??æ??\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:236
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr " %2um %2lus 伺æ??å?¨ å?·è¡?æ??æ??\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:238
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr " %2lus 伺æ??å?¨ å?·è¡?æ??æ??\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:240
+#: nscd/nscd_stat.c:242
#, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4356,7 +4418,7 @@ msgstr ""
"%15lu å?§é?¨é??æ?°å??å??\n"
"%15u é??æ?°è¼?å?¥è¨?æ?¸\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:275
+#: nscd/nscd_stat.c:277
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4422,87 +4484,87 @@ msgstr "é??æ?°è¼?å?¥ã??%sã??æ?¼å¯?碼快å??ï¼?"
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "ç?¡æ??ç?? uid æ?¸å?¼ \"%s\"!"
-#: nscd/selinux.c:155
+#: nscd/selinux.c:154
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr "失æ??ç??é??å??é?£ç·?å?°ç¨½æ ¸å?系統ï¼?%m"
-#: nscd/selinux.c:176
+#: nscd/selinux.c:175
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr "è¨å®?å??è?½ä¿?æ??æ??失æ??"
-#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) 失æ??"
-#: nscd/selinux.c:191
+#: nscd/selinux.c:190
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "å??å§?å??å??è?½æ?¾æ£?æ??失æ??"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init 失æ??"
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "æ?¾æ£?å??è?½æ??失æ??"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc 失æ??"
-#: nscd/selinux.c:239
+#: nscd/selinux.c:238
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "解é?¤è¨å®?å??è?½ä¿?æ??æ??失æ??"
-#: nscd/selinux.c:255
+#: nscd/selinux.c:254
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr "決å®?å¦?æ??å?§æ ¸æ?¯æ?´ SELinux æ??失æ??"
-#: nscd/selinux.c:270
+#: nscd/selinux.c:269
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr "é??å§? AVC å?·è¡?ç·?æ??失æ??"
-#: nscd/selinux.c:292
+#: nscd/selinux.c:291
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "建ç«? AVC é??å®?æ??失æ??"
-#: nscd/selinux.c:332
+#: nscd/selinux.c:331
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "å??å§? AVC æ??失æ??"
-#: nscd/selinux.c:334
+#: nscd/selinux.c:333
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "å?å??å??é??å¿«å?? (AVC) é??å§?"
-#: nscd/selinux.c:369
+#: nscd/selinux.c:368
msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:376
+#: nscd/selinux.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Error getting context of nscd"
msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr "å??å¾? nscd ç??ç??æ??çµ?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: nscd/selinux.c:381
+#: nscd/selinux.c:380
#, c-format
msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:391
+#: nscd/selinux.c:390
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "å??å¾?å°?ç?é??è¨?端ç??ç??æ??çµ?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: nscd/selinux.c:396
+#: nscd/selinux.c:395
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "å??å¾? nscd ç??ç??æ??çµ?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: nscd/selinux.c:402
+#: nscd/selinux.c:401
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "å¾?ç??æ??çµ?å??å??å¾? sid æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: nscd/selinux.c:440
+#: nscd/selinux.c:439
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4564,16 +4626,16 @@ msgstr "å¾?管ç??è³?æ??庫å??å¾?æ¢?ç?®ã??"
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "æ¤é ?ç?®å?¨ %s ä¸ä¸?被æ?¯æ?´\n"
-#: nss/getent.c:917
+#: nss/getent.c:921
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "ä¸?æ??ç??è³?æ??庫å??稱"
-#: nss/getent.c:947
+#: nss/getent.c:951
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "æ?¯æ?´ç??è³?æ??庫ï¼?\n"
-#: nss/getent.c:1013
+#: nss/getent.c:1017
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "æ?ªç?¥ç??è³?æ??庫: %s\n"
@@ -4853,7 +4915,7 @@ msgstr ") æ?? \\) ä¸?è?½å?¹é??"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "å??å??並æ?ªä½¿ç?¨é??常è¦?表示å¼?"
-#: posix/wordexp.c:1844
+#: posix/wordexp.c:1851
msgid "parameter null or not set"
msgstr "å??æ?¸ç?ºç©ºå?å??æ??æ?¯æ?ªè¨ç½®"
@@ -7273,6 +7335,15 @@ msgstr "æ??å??縮寫太å¤?æ??è??太é?·"
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: ç?¡æ³?建ç«?ç?®é?? %s: %s\n"
+#~ msgid "cannot load any more object with static TLS"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?以é??æ?? TLS å??è¼?å?¥ä»»ä½?ç?©ä»¶"
+
+#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+#~ msgstr "%s: å?¨ç?®ç??æª? %s ä¸æ²?æ??æ?¾å?° PLTREL\n"
+
+#~ msgid "cannot create internal descriptors"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?§é?¨æ??è¿°é ?"
+
#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
#~ msgstr "compile-time æ?¯æ?´ç?¨æ?¼è³?æ??庫ç?ç?¥ç¼ºå°?"
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
ChangeLog | 31 +
po/be.po | 653 ++++++++++--------
po/bg.po | 677 ++++++++++---------
po/ca.po | 806 ++++++++++++----------
po/cs.po | 674 ++++++++++---------
po/da.po | 666 ++++++++++---------
po/el.po | 660 ++++++++++---------
po/eo.po | 652 ++++++++++--------
po/es.po | 665 ++++++++++---------
po/fi.po | 666 ++++++++++---------
po/fr.po | 675 ++++++++++---------
po/gl.po | 666 ++++++++++---------
po/hr.po | 665 ++++++++++---------
po/hu.po | 647 ++++++++++--------
po/ia.po | 660 ++++++++++--------
po/id.po | 664 ++++++++++---------
po/it.po | 675 +++++++++++---------
po/ja.po | 669 ++++++++++---------
po/libc.pot | 890 +++++++++++++------------
po/lt.po | 661 ++++++++++--------
po/nb.po | 655 ++++++++++---------
po/nl.po | 680 +++++++++++---------
po/pt_BR.po | 653 ++++++++++---------
po/rw.po | 651 ++++++++++--------
po/sk.po | 660 ++++++++++---------
po/sl.po | 934 ++++++++++++++------------
po/sv.po | 665 ++++++++++---------
po/tr.po | 665 ++++++++++---------
po/zh_CN.po | 2143 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/zh_TW.po | 663 ++++++++++--------
30 files changed, 11657 insertions(+), 9734 deletions(-)
hooks/post-receive
--
GNU C Library master sources