This is the mail archive of the binutils@sources.redhat.com mailing list for the binutils project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

binutils request related to translation


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hello, 

I am the project leader for the Turkish translation team at the Translation 
Project and also the translator for binutils. 

I would like to ask whether it is possible to edit the PO files for binutils 
so that each msgid is at least a full sentence.  Currently, some messages in 
the binutils set of POs (bfd, binutils, gprof, ld, gas )  are only phrases 
not full sentences. 

For many languages, it is impossible to keep the word order and phrase order 
in the same order as in English. A phrase by phrase translation, when put 
together in the English word order will not result in an intelligible 
sentence for many languages.

To illustrate the problem: 
ld-2.11.pot line 156:
#: emultempl/pe.em:294
msgid "  --enable-auto-image-base           Automatically choose image base 
for DLLs\n"
msgstr ""

#: emultempl/pe.em:295
msgid "                                       unless user specifies one\n"
msgstr " "

Would it be possible to edit the msgid strings in binutils to 
contain, as a minimum, a full sentence?

Thanks and best regards,
Deniz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE8DPXcvEnKcWSwaBcRAqaqAJ46+LNEAFLDVeNYeIC+vPDzzt3ejQCgwM+Y
OLVSY2Hd5d3xK4+52M5cT0E=
=WVQm
-----END PGP SIGNATURE-----


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]