This is the mail archive of the binutils-cvs@sourceware.org mailing list for the binutils project.


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Other format: [Raw text]

[binutils-gdb] Updated Russian, Bulgarian, and Brazilian Portuguese translations for various components of the binu


https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=binutils-gdb.git;h=d8dab05495df17d8c961be8913e7a1e152670382

commit d8dab05495df17d8c961be8913e7a1e152670382
Author: Nick Clifton <nickc@redhat.com>
Date:   Thu Jul 5 12:16:56 2018 +0100

    Updated Russian, Bulgarian, and Brazilian Portuguese translations for various components of the binutuls.
    
    ld	* po/bg.po: Updated Bulgarian translation.
    	* po/pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
    
    binutils* po/bg.po: Updated Bulgarian translation.
    
    bfd,gas	* po/ru.po: Updated Russian translation.

Diff:
---
 bfd/ChangeLog      |    4 +
 bfd/po/ru.po       | 8052 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 binutils/ChangeLog |    4 +
 binutils/po/bg.po  | 3616 ++++++++++-------------
 gas/ChangeLog      |    4 +
 gas/po/ru.po       | 6187 +++++++++++++++++++-------------------
 ld/ChangeLog       |    5 +
 ld/po/bg.po        | 8353 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 ld/po/pt_BR.po     | 8303 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 9 files changed, 21741 insertions(+), 12787 deletions(-)

diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog
index a39334c..ebc5eb7 100644
--- a/bfd/ChangeLog
+++ b/bfd/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2018-07-05  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+	* po/ru.po: Updated Russian translation.
+
 2018-07-05  Alan Modra  <amodra@gmail.com>
 
 	* elf-bfd.h (_bfd_elf_ppc_merge_fp_attributes): Update prototype.
diff --git a/bfd/po/ru.po b/bfd/po/ru.po
index d1c6d68..9f129fd 100644
--- a/bfd/po/ru.po
+++ b/bfd/po/ru.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.30.0\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.30.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:29+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,174 +19,214 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: aout-adobe.c:126
-#, c-format
-msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
-msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип Ñ?аздела в Ñ?айле a.out.adobe: %x\n"
-
 #: aout-cris.c:200
 #, c-format
-msgid "%B: Invalid relocation type exported: %d"
-msgstr "%B: Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ован невеÑ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %d"
+msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
+msgstr "%pB: Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ован неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %#x"
 
 #: aout-cris.c:244
 #, c-format
-msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
-msgstr "%B: Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?ован невеÑ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %d"
+msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
+msgstr "%pB: импоÑ?Ñ?иÑ?ован неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %#x"
 
 #: aout-cris.c:256
 #, c-format
-msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
-msgstr "%B: Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?ована некоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? запиÑ?Ñ? о пеÑ?емеÑ?ении: %d"
+msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
+msgstr "%pB: импоÑ?Ñ?иÑ?ована некоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? запиÑ?Ñ? о пеÑ?емеÑ?ении: %d"
 
-#: aoutx.h:1284 aoutx.h:1636 pdp11.c:1152 pdp11.c:1413
+#: aoutx.h:1264 aoutx.h:1617 pdp11.c:1138 pdp11.c:1399
 #, c-format
-msgid "%B: can not represent section `%A' in a.out object file format"
-msgstr "%B: нелÑ?зÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?аздел «%s» в Ñ?оÑ?маÑ?е обÑ?екÑ?ного Ñ?айла a.out"
+msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
+msgstr "%pB: нелÑ?зÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?аздел «%pA» в Ñ?оÑ?маÑ?е обÑ?екÑ?ного Ñ?айла a.out"
 
-#: aoutx.h:1600 pdp11.c:1385
+#: aoutx.h:1581 pdp11.c:1371
 #, c-format
-msgid "%B: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%B: нелÑ?зÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?аздел длÑ? Ñ?имвола «%s» в Ñ?оÑ?маÑ?е обÑ?екÑ?ного Ñ?айла a.out"
+msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
+msgstr "%pB: нелÑ?зÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?аздел длÑ? Ñ?имвола «%s» в Ñ?оÑ?маÑ?е обÑ?екÑ?ного Ñ?айла a.out"
 
-#: aoutx.h:1603 vms-alpha.c:7853
+#: aoutx.h:1584 vms-alpha.c:7854
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*неизвеÑ?Ñ?но*"
 
-#: aoutx.h:2422 aoutx.h:2440
-msgid "%B: attempt to write out unknown reloc type"
-msgstr "%B: попÑ?Ñ?ка запиÑ?и неизвеÑ?Ñ?ного Ñ?ипа пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
-
-#: aoutx.h:4093 aoutx.h:4414
-msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
-msgstr "%P: %B: неожиданнÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?\n"
-
-#: aoutx.h:5440 pdp11.c:3708
+#: aoutx.h:1720
 #, c-format
-msgid "%B: relocatable link from %s to %s not supported"
-msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?аемаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка из %s в %s не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
+msgstr "%pB: недопÑ?Ñ?Ñ?имое Ñ?меÑ?ение Ñ?Ñ?Ñ?оки %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
 
-#: archive.c:2305
-msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: медленнаÑ? запиÑ?Ñ? в аÑ?Ñ?ив: обновлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? меÑ?ка вÑ?емени\n"
+#: aoutx.h:2411 aoutx.h:2429
+#, c-format
+msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
+msgstr "%pB: попÑ?Ñ?ка запиÑ?аÑ?Ñ? неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: archive.c:2421 linker.c:1410
-msgid "%B: plugin needed to handle lto object"
-msgstr "%B: длÑ? обÑ?абоÑ?ки обÑ?екÑ?а lto Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ?"
+#: aoutx.h:4084
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type"
+msgstr "%pB: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: archive.c:2650
+#. Unknown relocation.
+#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1514 coff-rs6000.c:2773
+#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:1040
+#: elf-hppa.h:1068 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:812 elf32-arc.c:519
+#: elf32-arm.c:1944 elf32-avr.c:959 elf32-bfin.c:1061 elf32-bfin.c:4698
+#: elf32-cr16.c:653 elf32-cr16.c:683 elf32-cr16c.c:186 elf32-cris.c:467
+#: elf32-crx.c:429 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
+#: elf32-dlx.c:548 elf32-epiphany.c:376 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2558
+#: elf32-frv.c:6262 elf32-ft32.c:306 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:401
+#: elf32-ip2k.c:1245 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:539 elf32-m32c.c:305
+#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2417 elf32-m68hc11.c:390
+#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:352 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
+#: elf32-mep.c:389 elf32-metag.c:878 elf32-microblaze.c:692
+#: elf32-microblaze.c:969 elf32-mips.c:2229 elf32-moxie.c:137
+#: elf32-msp430.c:648 elf32-msp430.c:658 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:2880
+#: elf32-nds32.c:2904 elf32-nds32.c:4423 elf32-nios2.c:3015 elf32-or1k.c:715
+#: elf32-pj.c:325 elf32-ppc.c:2061 elf32-ppc.c:2074 elf32-pru.c:420
+#: elf32-rl78.c:292 elf32-rx.c:314 elf32-rx.c:323 elf32-s12z.c:238
+#: elf32-s390.c:347 elf32-sh.c:438 elf32-spu.c:160 elf32-tic6x.c:1508
+#: elf32-tic6x.c:1518 elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:1547 elf32-tic6x.c:2642
+#: elf32-tilepro.c:803 elf32-v850.c:1899 elf32-v850.c:1921 elf32-v850.c:4270
+#: elf32-vax.c:290 elf32-visium.c:482 elf32-wasm32.c:106 elf32-xc16x.c:241
+#: elf32-xgate.c:428 elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:459
+#: elf32-xtensa.c:493 elf64-alpha.c:1112 elf64-alpha.c:4101 elf64-alpha.c:4249
+#: elf64-ia64-vms.c:254 elf64-ia64-vms.c:3440 elf64-mips.c:3623
+#: elf64-mips.c:3639 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:239 elf64-ppc.c:2281
+#: elf64-ppc.c:2555 elf64-ppc.c:2564 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
+#: elf64-x86-64.c:285 elfn32-mips.c:3451 elfxx-ia64.c:325 elfxx-riscv.c:955
+#: elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-sparc.c:661 elfxx-tilegx.c:912
+#: elfxx-tilegx.c:952
+#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:2126
+#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:2224
+#: elf32-ia64.c:211 elf32-ia64.c:3863 elf64-ia64.c:211 elf64-ia64.c:3863
+#, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
+msgstr "%pB: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %#x"
+
+#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3694
+#, c-format
+msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
+msgstr "%pB: пеÑ?емеÑ?аемаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка из %s в %s не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: archive.c:2216
+msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: медленнаÑ? запиÑ?Ñ? в аÑ?Ñ?ив: пеÑ?езапиÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? меÑ?ка вÑ?емени"
+
+#: archive.c:2332 linker.c:1416
+#, c-format
+msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
+msgstr "%pB: длÑ? обÑ?абоÑ?ки обÑ?екÑ?а lto Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? модÑ?лÑ?"
+
+#: archive.c:2561
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "ЧÑ?ение меÑ?ки вÑ?емени изменениÑ? аÑ?Ñ?ивного Ñ?айла"
 
-#: archive.c:2674
+#: archive.c:2585
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ? обновлÑ?нной меÑ?ки вÑ?емени armap"
 
+#: bfd.c:449
+msgid "no error"
+msgstr "неÑ? оÑ?ибки"
+
+#: bfd.c:450
+msgid "system call error"
+msgstr "оÑ?ибка Ñ?иÑ?Ñ?емного вÑ?зова"
+
+#: bfd.c:451
+msgid "invalid bfd target"
+msgstr "невеÑ?наÑ? Ñ?елÑ? bfd"
+
+#: bfd.c:452
+msgid "file in wrong format"
+msgstr "Ñ?айл в непÑ?авилÑ?ном Ñ?оÑ?маÑ?е"
+
+#: bfd.c:453
+msgid "archive object file in wrong format"
+msgstr "аÑ?Ñ?ивнÑ?й обÑ?екÑ?нÑ?й Ñ?айл в непÑ?авилÑ?ном Ñ?оÑ?маÑ?е"
+
 #: bfd.c:454
-msgid "No error"
-msgstr "Ð?еÑ? оÑ?ибки"
+msgid "invalid operation"
+msgstr "невеÑ?наÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?"
 
 #: bfd.c:455
-msgid "System call error"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?иÑ?Ñ?емного вÑ?зова"
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "законÑ?илаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: bfd.c:456
-msgid "Invalid bfd target"
-msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? Ñ?елÑ? bfd"
+msgid "no symbols"
+msgstr "неÑ? Ñ?имволов"
 
 #: bfd.c:457
-msgid "File in wrong format"
-msgstr "Файл в непÑ?авилÑ?ном Ñ?оÑ?маÑ?е"
+msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
+msgstr "аÑ?Ñ?ив без индекÑ?а; запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е ranlib длÑ? Ñ?озданиÑ?"
 
 #: bfd.c:458
-msgid "Archive object file in wrong format"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ивнÑ?й обÑ?екÑ?нÑ?й Ñ?айл в непÑ?авилÑ?ном Ñ?оÑ?маÑ?е"
+msgid "no more archived files"
+msgstr "аÑ?Ñ?ивнÑ?е Ñ?айлÑ? законÑ?илиÑ?Ñ?"
 
 #: bfd.c:459
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?"
+msgid "malformed archive"
+msgstr "иÑ?кажÑ?ннÑ?й аÑ?Ñ?ив"
 
 #: bfd.c:460
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Ð?аконÑ?илаÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "DSO missing from command line"
+msgstr "в командной Ñ?Ñ?Ñ?оке не Ñ?казан DSO"
 
 #: bfd.c:461
-msgid "No symbols"
-msgstr "Ð?еÑ? Ñ?имволов"
+msgid "file format not recognized"
+msgstr "Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айла не Ñ?аÑ?познан"
 
 #: bfd.c:462
-msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ив без индекÑ?а; запÑ?Ñ?к ranlib длÑ? Ñ?озданиÑ?"
+msgid "file format is ambiguous"
+msgstr "Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айла неоднознаÑ?ен"
 
 #: bfd.c:463
-msgid "No more archived files"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ивнÑ?е Ñ?айлÑ? законÑ?илиÑ?Ñ?"
+msgid "section has no contents"
+msgstr "Ñ?аздел не имееÑ? Ñ?одеÑ?жимого"
 
 #: bfd.c:464
-msgid "Malformed archive"
-msgstr "Ð?Ñ?кажÑ?ннÑ?й аÑ?Ñ?ив"
+msgid "nonrepresentable section on output"
+msgstr "Ñ?аздел, непÑ?едÑ?Ñ?авимÑ?й длÑ? вÑ?вода"
 
 #: bfd.c:465
-msgid "DSO missing from command line"
-msgstr "Ð? командной Ñ?Ñ?Ñ?оке не Ñ?казан DSO"
+msgid "symbol needs debug section which does not exist"
+msgstr "длÑ? Ñ?имвола Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?ладоÑ?нÑ?й Ñ?аздел, но его не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
 #: bfd.c:466
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "ФоÑ?маÑ? Ñ?айла не Ñ?аÑ?познан"
+msgid "bad value"
+msgstr "некоÑ?Ñ?екÑ?ное знаÑ?ение"
 
 #: bfd.c:467
-msgid "File format is ambiguous"
-msgstr "ФоÑ?маÑ? Ñ?айла неоднознаÑ?ен"
+msgid "file truncated"
+msgstr "Ñ?айл Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?н"
 
 #: bfd.c:468
-msgid "Section has no contents"
-msgstr "Раздел не имееÑ? Ñ?одеÑ?жимого"
+msgid "file too big"
+msgstr "Ñ?айл Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой"
 
 #: bfd.c:469
-msgid "Nonrepresentable section on output"
-msgstr "Раздел, непÑ?едÑ?Ñ?авимÑ?й длÑ? вÑ?вода"
-
-#: bfd.c:470
-msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
-msgstr "Ð?лÑ? Ñ?имвола Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? оÑ?ладоÑ?нÑ?й Ñ?аздел, но его не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-
-#: bfd.c:471
-msgid "Bad value"
-msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?ное знаÑ?ение"
-
-#: bfd.c:472
-msgid "File truncated"
-msgstr "Файл Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?н"
-
-#: bfd.c:473
-msgid "File too big"
-msgstr "Файл Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой"
-
-#: bfd.c:474
 #, c-format
-msgid "Error reading %s: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?ениÑ? %s: %s"
+msgid "error reading %s: %s"
+msgstr "оÑ?ибка Ñ?Ñ?ениÑ? %s: %s"
 
-#: bfd.c:475
-msgid "#<Invalid error code>"
-msgstr "#<Ð?евеÑ?нÑ?й код оÑ?ибки>"
+#: bfd.c:470
+msgid "#<invalid error code>"
+msgstr "#<невеÑ?нÑ?й код оÑ?ибки>"
 
-#: bfd.c:1442
+#: bfd.c:1429
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? конÑ?Ñ?олÑ? BFD %s обнаÑ?Ñ?жил оÑ?ибкÑ? %s:%d"
 
-#: bfd.c:1455
+#: bfd.c:1442
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка BFD %s, оÑ?Ñ?анов на %s:%d в %s\n"
 
-#: bfd.c:1460
+#: bfd.c:1447
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка BFD %s, оÑ?Ñ?анов на %s:%d\n"
 
-#: bfd.c:1462
+#: bfd.c:1449
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е об Ñ?Ñ?ой оÑ?ибке.\n"
 
@@ -202,613 +242,443 @@ msgstr "не оÑ?обÑ?ажено: пеÑ?еменнаÑ? env не задана\n"
 
 #: binary.c:276
 #, c-format
-msgid "warning: writing section `%A' at huge (ie negative) file offset"
-msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: вÑ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ? Ñ?аздела «%A» по огÑ?омномÑ? (Ñ?. е., оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?номÑ?) Ñ?айловомÑ? Ñ?меÑ?ениÑ?"
+msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: вÑ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ? Ñ?аздела «%pA» по огÑ?омномÑ? (Ñ?. е., оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?номÑ?) Ñ?айловомÑ? Ñ?меÑ?ениÑ?"
 
-#: bout.c:1142 elf-m10300.c:2647 elf32-avr.c:2484 elf32-frv.c:5633
-#: elf64-ia64-vms.c:353 elfxx-sparc.c:2817 reloc.c:8059 reloc16.c:156
-#: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351
-msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
-msgstr "%P%F: --relax и -r нелÑ?зÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вмеÑ?Ñ?е\n"
-
-#: cache.c:273
+#: cache.c:272
 #, c-format
-msgid "reopening %B: %s\n"
-msgstr "пеÑ?еоÑ?кÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? %B: %s\n"
+msgid "reopening %pB: %s\n"
+msgstr "пеÑ?еоÑ?кÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? %pB: %s\n"
 
 #: coff-alpha.c:450
-msgid ""
-"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
-"   Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
-msgstr ""
-"%B: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?жаÑ?Ñ?е двоиÑ?нÑ?е Ñ?айлÑ? Alpha.\n"
-"   Ð?лÑ? Ñ?озданиÑ? неÑ?жаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлов иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? компилÑ?Ñ?оÑ?а или objZ."
-
-#: coff-alpha.c:602
-msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
-msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й/неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %d"
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
+msgstr "%pB: не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?жаÑ?Ñ?е двоиÑ?нÑ?е Ñ?айлÑ? Alpha; длÑ? Ñ?озданиÑ? неÑ?жаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлов иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? компилÑ?Ñ?оÑ?а или objZ."
 
-#: coff-alpha.c:851 coff-alpha.c:888 coff-alpha.c:1961 coff-mips.c:950
+#: coff-alpha.c:850 coff-alpha.c:887 coff-alpha.c:1957 coff-mips.c:950
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зовано оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?ное пеÑ?емеÑ?ение GP, но GP не опÑ?еделена"
 
-#: coff-alpha.c:1444
+#: coff-alpha.c:1443
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко знаÑ?ений gp"
 
-#: coff-alpha.c:1503
-msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
-msgstr "%B: неподдеÑ?живаемое пеÑ?емеÑ?ение: ALPHA_R_GPRELHIGH"
-
-#: coff-alpha.c:1510
-msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
-msgstr "%B: неподдеÑ?живаемое пеÑ?емеÑ?ение: ALPHA_R_GPRELLOW"
-
-#: coff-alpha.c:1518 elf32-i370.c:1081 elf32-m32r.c:2404
-#: elf32-microblaze.c:932 elf64-alpha.c:4098 elf64-alpha.c:4246
-#: elf64-ia64-vms.c:3430 elf32-ia64.c:3847 elf64-ia64.c:3847
-#, c-format
-msgid "%B: unknown relocation type %d"
-msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %d"
-
-#: coff-arm.c:1037
-#, c-format
-msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
-msgstr "%B: не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и THUMB-Ñ?клейкÑ? «%s» длÑ? «%s»"
-
-#: coff-arm.c:1066
-#, c-format
-msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
-msgstr "%B: не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и ARM-Ñ?клейкÑ? «%s» длÑ? «%s»"
-
-#: coff-arm.c:1368 elf32-arm.c:8896
-#, c-format
-msgid ""
-"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
-"  first occurrence: %B: arm call to thumb"
-msgstr ""
-"%B(%s): пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а не вклÑ?Ñ?ена.\n"
-"  пеÑ?вое Ñ?поминание: %B: arm-вÑ?зов в thumb"
-
-#: coff-arm.c:1458
-#, c-format
-msgid ""
-"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
-"  first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
-"  consider relinking with --support-old-code enabled"
-msgstr ""
-"%B(%s): пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а не вклÑ?Ñ?ена.\n"
-"  пеÑ?вое Ñ?поминание: %B: thumb-вÑ?зов в arm\n"
-"  вÑ?полниÑ?е пеÑ?еÑ?боÑ?кÑ? Ñ? вклÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?м паÑ?амеÑ?Ñ?ом --support-old-code"
-
-#: coff-arm.c:1751 coff-tic80.c:672 cofflink.c:3127
-#, c-format
-msgid "%B: bad reloc address %#Lx in section `%A'"
-msgstr "%B: непÑ?авилÑ?нÑ?й адÑ?еÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? %#Lx в Ñ?азделе «%A»"
-
-#: coff-arm.c:2076
-#, c-format
-msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %ld"
-msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? в пеÑ?емеÑ?ении: %ld"
-
-#: coff-arm.c:2208
-#, c-format
-msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
-msgstr "оÑ?ибка: %B Ñ?обÑ?ан длÑ? APCS-%d, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B Ñ?обÑ?ан длÑ? APCS-%d"
-
-#: coff-arm.c:2221 elf32-arm.c:19582
-#, c-format
-msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
-msgstr "оÑ?ибка: %B пеÑ?едаÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ла Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой в Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B пеÑ?едаÑ?Ñ? иÑ? в Ñ?елоÑ?иÑ?леннÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
-
-#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:19586
-#, c-format
-msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
-msgstr "оÑ?ибка: %B пеÑ?едаÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ла в Ñ?елоÑ?иÑ?леннÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B пеÑ?едаÑ?Ñ? иÑ? в Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой"
-
-#: coff-arm.c:2238
-#, c-format
-msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
-msgstr "оÑ?ибка: %B Ñ?компилиÑ?ован как позиÑ?ионно-незавиÑ?имÑ?й код, в Ñ?о вÑ?емÑ? как Ñ?елÑ?Ñ? %B Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? код Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?ной позиÑ?ией"
-
-#: coff-arm.c:2243
-#, c-format
-msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
-msgstr "оÑ?ибка: %B Ñ?компилиÑ?ован как код Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?ной позиÑ?ией, в Ñ?о вÑ?емÑ? как Ñ?елÑ?Ñ? %B Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? позиÑ?ионно-незавиÑ?имÑ?й код"
-
-#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:19651
-#, c-format
-msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: %B поддеÑ?живаеÑ? Ñ?овмеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B неÑ?"
-
-#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:19657
-#, c-format
-msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: %B не поддеÑ?живаеÑ? Ñ?овмеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B поддеÑ?живаеÑ?"
-
-#: coff-arm.c:2298
-#, c-format
-msgid "private flags = %x:"
-msgstr "Ñ?обÑ?Ñ?веннÑ?е Ñ?лаги = %x:"
-
-#: coff-arm.c:2306 elf32-arm.c:14160
-#, c-format
-msgid " [floats passed in float registers]"
-msgstr " [Ñ?иÑ?ла Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой пеÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой]"
-
-#: coff-arm.c:2308
-#, c-format
-msgid " [floats passed in integer registers]"
-msgstr " [Ñ?иÑ?ла Ñ? плаваÑ?Ñ?ей Ñ?оÑ?кой пеÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?елоÑ?иÑ?леннÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?]"
-
-#: coff-arm.c:2311 elf32-arm.c:14163
+#: coff-alpha.c:1501 coff-alpha.c:1507 elf.c:8983 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:8755 elf32-ppc.c:9887 elf64-ppc.c:14936
 #, c-format
-msgid " [position independent]"
-msgstr " [позиÑ?ионно-незавиÑ?имÑ?й]"
-
-#: coff-arm.c:2313
-#, c-format
-msgid " [absolute position]"
-msgstr " [Ñ? опÑ?еделÑ?нной позиÑ?ией]"
-
-#: coff-arm.c:2317
-#, c-format
-msgid " [interworking flag not initialised]"
-msgstr " [Ñ?лаг Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? не Ñ?Ñ?Ñ?ановлен]"
-
-#: coff-arm.c:2319
-#, c-format
-msgid " [interworking supported]"
-msgstr " [поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а]"
-
-#: coff-arm.c:2321
-#, c-format
-msgid " [interworking not supported]"
-msgstr " [Ñ?овмеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?абоÑ?а не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?]"
-
-#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:13021
-msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Флаг Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? длÑ? %B не Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?ак как Ñ?ак как он Ñ?же Ñ?казÑ?ваеÑ? на неÑ?овмеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?"
-
-#: coff-arm.c:2369 elf32-arm.c:13025
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?Ñ?иÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? длÑ? %B по внеÑ?немÑ? запÑ?оÑ?Ñ?"
-
-#: coff-arm.c:2426 elf32-arm.c:13070
-#, c-format
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: СбÑ?оÑ? Ñ?лага Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? %B, как Ñ? ним бÑ?л Ñ?компонован код без Ñ?овмеÑ?Ñ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? из %B"
-
-#: coff-h8300.c:1068
-#, c-format
-msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
-msgstr "невозможно обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?ение R_MEM_INDIRECT, еÑ?ли длÑ? вÑ?вода иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? %s"
-
-#: coff-i860.c:151
-#, c-format
-msgid "relocation `%s' not yet implemented"
-msgstr "пеÑ?емеÑ?ение «%s» пока не Ñ?еализовано"
+msgid "%pB: %s unsupported"
+msgstr "%pB: %s не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: coff-i860.c:613 coff-tic4x.c:227 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5343
-#, c-format
-msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %ld в пеÑ?емеÑ?ениÑ?Ñ?"
-
-#: coff-i960.c:122 coff-i960.c:475
-msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
-msgstr "неÑ?Ñ?ное Ñ?оглаÑ?ение о вÑ?зове длÑ? не-COFF Ñ?имвола"
-
-#: coff-m68k.c:488 elf32-bfin.c:5340 elf32-cr16.c:2801 elf32-m68k.c:4385
-msgid "unsupported reloc type"
-msgstr "неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
-
-#: coff-mips.c:640 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
-#: elf64-mips.c:3135 elfn32-mips.c:2958
+#: coff-mips.c:640 elf32-mips.c:1742 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
+#: elf64-mips.c:3131 elfn32-mips.c:2956
 msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елÑ?ное пеÑ?емеÑ?ение GP, но _gp не опÑ?еделена"
 
-#: coff-rs6000.c:2773
-#, c-format
-msgid "%B: unsupported relocation type 0x%02x"
-msgstr "%B: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? 0x%02x"
-
 #: coff-rs6000.c:2859
 #, c-format
-msgid "%B: TOC reloc at %#Lx to symbol `%s' with no TOC entry"
-msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?ение TOC по адÑ?еÑ?Ñ? %#Lx к Ñ?имволÑ? «%s» без Ñ?леменÑ?а TOC"
+msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
+msgstr "%pB: пеÑ?емеÑ?ение TOC по адÑ?еÑ?Ñ? %#<PRIx64> к Ñ?имволÑ? «%s» без Ñ?леменÑ?а TOC"
 
 #: coff-rs6000.c:3605 coff64-rs6000.c:2150
 #, c-format
-msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
-msgstr "%B: Ñ?имвол «%s» имееÑ? неÑ?аÑ?познаннÑ?й smclas %d"
+msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
+msgstr "%pB: Ñ?имвол «%s» имееÑ? неÑ?аÑ?познаннÑ?й smclas %d"
 
-#: coff-sh.c:504
+#: coff-sh.c:780 elf32-sh.c:521
 #, c-format
-msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка SH: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %d"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: непÑ?авилÑ?ное Ñ?меÑ?ение R_SH_USES"
 
-#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:580
+#: coff-sh.c:791
 #, c-format
-msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES offset"
-msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: непÑ?авилÑ?ное Ñ?меÑ?ение R_SH_USES"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: R_SH_USES Ñ?казÑ?ваеÑ? на неÑ?аÑ?познаннÑ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ? %#x"
 
-#: coff-sh.c:789
+#: coff-sh.c:809 elf32-sh.c:552
 #, c-format
-msgid "%B: %#Lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
-msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: R_SH_USES Ñ?казÑ?ваеÑ? на неÑ?аÑ?познаннÑ?й insn %#x"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: непÑ?авилÑ?ное загÑ?Ñ?зоÑ?ное Ñ?меÑ?ение R_SH_USES"
 
-#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:610
+#: coff-sh.c:834 elf32-sh.c:568
 #, c-format
-msgid "%B: %#Lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
-msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: непÑ?авилÑ?ное загÑ?Ñ?зоÑ?ное Ñ?меÑ?ение R_SH_USES"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: невозможно найÑ?и ожидаемое пеÑ?емеÑ?ение"
 
-#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:626
+#: coff-sh.c:851 elf32-sh.c:597
 #, c-format
-msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected reloc"
-msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: невозможно найÑ?и ожидаемое пеÑ?емеÑ?ение"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?имвол в неожиданном Ñ?азделе"
 
-#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:655
+#: coff-sh.c:977 elf32-sh.c:727
 #, c-format
-msgid "%B: %#Lx: warning: symbol in unexpected section"
-msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?имвол в неожиданном Ñ?азделе"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: невозможно найÑ?и ожидаемое пеÑ?емеÑ?ение COUNT"
 
-#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:785
+#: coff-sh.c:987 elf32-sh.c:738
 #, c-format
-msgid "%B: %#Lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
-msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: невозможно найÑ?и ожидаемое пеÑ?емеÑ?ение COUNT"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: непÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик"
 
-#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:795
+#: coff-sh.c:1359 coff-sh.c:2647 elf32-sh.c:1142 elf32-sh.c:1512
 #, c-format
-msgid "%B: %#Lx: warning: bad count"
-msgstr "%B: %#Lx: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: непÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: оÑ?Ñ?анов: пеÑ?еполнение пеÑ?емеÑ?ениÑ? пÑ?и оÑ?лаблении"
 
-#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1199 elf32-sh.c:1570
+#: coff-sh.c:1454
 #, c-format
-msgid "%B: %#Lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
-msgstr "%B: %#Lx: оÑ?Ñ?анов: пеÑ?еполнение пеÑ?емеÑ?ениÑ? пÑ?и оÑ?лаблении"
+msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
+msgstr "%pB: оÑ?Ñ?анов: пеÑ?ед оÑ?лаблением полÑ?Ñ?енÑ? обÑ?ие Ñ?имволÑ?"
 
-#: coff-sh.c:1452
-msgid "%B: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
-msgstr "%B: оÑ?Ñ?анов: пеÑ?ед оÑ?лаблением полÑ?Ñ?енÑ? обÑ?ие Ñ?имволÑ?"
+#: coff-sh.c:2785 cofflink.c:2965
+#, c-format
+msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%pB: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %ld в пеÑ?емеÑ?ениÑ?Ñ?"
 
-#: coff-sh.c:2783 cofflink.c:2965
+#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5010
 #, c-format
-msgid "%B: illegal symbol index %ld in relocs"
-msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %ld в пеÑ?емеÑ?ениÑ?Ñ?"
+msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %ld в пеÑ?емеÑ?ениÑ?Ñ?"
 
-#: coff-tic4x.c:183 coff-tic54x.c:278 coff-tic80.c:441
+#: coff-tic80.c:441
 #, c-format
-msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?познаннÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? 0x%x"
+msgid "unsupported relocation type %#x"
+msgstr "неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %#x"
 
-#: coff-w65.c:352
+#: coff-tic80.c:672 cofflink.c:3127
 #, c-format
-msgid "ignoring reloc %s\n"
-msgstr "игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?емеÑ?ение %s\n"
+msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
+msgstr "%pB: непÑ?авилÑ?нÑ?й адÑ?еÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? %#<PRIx64> в Ñ?азделе «%pA»"
 
-#: coffcode.h:968
-msgid "%B: unable to load COMDAT section name"
-msgstr "%B: невозможно загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? имÑ? Ñ?аздела COMDAT"
+#: coffcode.h:954
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
+msgstr "%pB: невозможно загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? имÑ? Ñ?аздела COMDAT"
 
 #. Malformed input files can trigger this test.
 #. cf PR 21781.
-#: coffcode.h:1003
-msgid "%B: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
-msgstr "%B: оÑ?ибка: неожиданнÑ?й Ñ?имвол «%s» в Ñ?азделе COMDAT"
+#: coffcode.h:989
+#, c-format
+msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
+msgstr "%pB: оÑ?ибка: неожиданнÑ?й Ñ?имвол «%s» в Ñ?азделе COMDAT"
 
-#: coffcode.h:1015
+#: coffcode.h:1001
 #, c-format
-msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?имвол «%s» в COMDAT не Ñ?овпадаеÑ? Ñ? именем Ñ?аздела «%s»"
+msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?имвол «%s» в COMDAT не Ñ?овпадаеÑ? Ñ? именем Ñ?аздела «%s»"
 
-#: coffcode.h:1025
+#: coffcode.h:1011
 #, c-format
-msgid "%B: warning: No symbol for section '%s' found"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: не найден Ñ?имвол длÑ? Ñ?аздела «%s»"
+msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: не найден Ñ?имвол длÑ? Ñ?аздела «%s»"
 
 #. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
 #. variable as this will allow some .sys files generate by
 #. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
-#: coffcode.h:1251
+#: coffcode.h:1237
 #, c-format
-msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг Ñ?аздела IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED в Ñ?азделе %s"
+msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг Ñ?аздела %s в Ñ?азделе %s"
 
-#: coffcode.h:1320
+#: coffcode.h:1306
 #, c-format
-msgid "%B (%s): Section flag %s (%#lx) ignored"
-msgstr "%B (%s): игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг Ñ?аздела %s (%#lx)"
+msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
+msgstr "%pB (%s): игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лаг Ñ?аздела %s (%#lx)"
 
-#: coffcode.h:1950
-msgid "%B: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?Ñ?веÑ?ждение имеÑ?Ñ? 0xffff пеÑ?емеÑ?ений, без пеÑ?еполнениÑ?"
+#: coffcode.h:1917
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?Ñ?веÑ?ждаеÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ? 0xffff пеÑ?емеÑ?ений, без пеÑ?еполнениÑ?"
 
-#: coffcode.h:2466
+#: coffcode.h:2315
 #, c-format
-msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?познаннÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?ели TI COFF «0x%x»"
+msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
+msgstr "неÑ?аÑ?познаннÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?ели TI COFF «0x%x»"
 
-#: coffcode.h:2784
+#: coffcode.h:2599
 #, c-format
-msgid "%B: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
-msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?ение по неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?емÑ? Ñ?имволÑ?номÑ? индекÑ?Ñ?: %ld"
+msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
+msgstr "%pB: пеÑ?емеÑ?ение по неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?емÑ? Ñ?имволÑ?номÑ? индекÑ?Ñ?: %ld"
 
-#: coffcode.h:3187
+#: coffcode.h:2910
 #, c-format
-msgid "%B: page size is too large (0x%x)"
-msgstr "%B: Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой Ñ?азмеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? (0x%x)"
+msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
+msgstr "%pB: Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой Ñ?азмеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? (0x%x)"
 
-#: coffcode.h:3347
+#: coffcode.h:3070
 #, c-format
-msgid "%B: too many sections (%d)"
-msgstr "%B: Ñ?лиÑ?ком много Ñ?азделов (%d)"
+msgid "%pB: too many sections (%d)"
+msgstr "%pB: Ñ?лиÑ?ком много Ñ?азделов (%d)"
 
-#: coffcode.h:3768
+#: coffcode.h:3489
 #, c-format
-msgid "%B: section %A: string table overflow at offset %ld"
-msgstr "%B: Ñ?аздел %A: пеÑ?еполнение Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок по Ñ?меÑ?ениÑ? %ld"
+msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
+msgstr "%pB: Ñ?аздел %pA: пеÑ?еполнение Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок по Ñ?меÑ?ениÑ? %ld"
 
-#: coffcode.h:3873
+#: coffcode.h:3589
 #, c-format
-msgid "%B:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
-msgstr "%B:%s Ñ?аздел %s: вÑ?Ñ?авнивание 2**%u не пÑ?едÑ?Ñ?авимо"
+msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
+msgstr "%pB:%s Ñ?аздел %s: вÑ?Ñ?авнивание 2**%u не пÑ?едÑ?Ñ?авимо"
 
-#: coffcode.h:4592
-msgid "%B: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик колиÑ?еÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?ок (%#lx) пÑ?евÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?азмеÑ? Ñ?аздела (%#lx)"
+#: coffcode.h:4276
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик колиÑ?еÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?ок (%#lx) пÑ?евÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?азмеÑ? Ñ?аздела (%#lx)"
 
-#: coffcode.h:4607
-msgid "%B: warning: line number table read failed"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: не Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? номеÑ?ов Ñ?Ñ?Ñ?ок"
+#: coffcode.h:4291
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: line number table read failed"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: не Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ? номеÑ?ов Ñ?Ñ?Ñ?ок"
 
-#: coffcode.h:4641 coffcode.h:4655
+#: coffcode.h:4325 coffcode.h:4339
 #, c-format
-msgid "%B: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? 0x%lx в Ñ?леменÑ?е номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки %d"
+msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? 0x%lx в Ñ?леменÑ?е номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки %d"
 
-#: coffcode.h:4669
+#: coffcode.h:4353
 #, c-format
-msgid "%B: warning: illegal symbol in line number entry %d"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %d в Ñ?леменÑ?е номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки"
+msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?имволÑ?нÑ?й индекÑ? %d в Ñ?леменÑ?е номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки"
 
-#: coffcode.h:4682
+#: coffcode.h:4366
 #, c-format
-msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о номеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?оки длÑ? «%s»"
+msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о номеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?оки длÑ? «%s»"
 
-#: coffcode.h:5103
+#: coffcode.h:4774
 #, c-format
-msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
-msgstr "%B: неÑ?аÑ?познаннÑ?й клаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анениÑ? %d длÑ? %s, Ñ?имвол «%s»"
+msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
+msgstr "%pB: неÑ?аÑ?познаннÑ?й клаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анениÑ? %d длÑ? %s, Ñ?имвол «%s»"
 
-#: coffcode.h:5236
+#: coffcode.h:4904
 #, c-format
-msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
-msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %B: локалÑ?нÑ?й Ñ?имвол «%s» не имееÑ? Ñ?аздела"
+msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %pB: локалÑ?нÑ?й Ñ?имвол «%s» не имееÑ? Ñ?аздела"
 
-#: coffcode.h:5383
+#: coffcode.h:5050
 #, c-format
-msgid "%B: illegal relocation type %d at address %#Lx"
-msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %d по адÑ?еÑ?Ñ? %#Lx"
+msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %d по адÑ?еÑ?Ñ? %#<PRIx64>"
 
-#: coffgen.c:178 elf.c:1198
+#: coffgen.c:178 elf.c:1214
 #, c-format
-msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s"
-msgstr "%B: невозможно иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?жаÑ?иÑ? Ñ?аздела %s"
+msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
+msgstr "%pB: невозможно иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?жаÑ?иÑ? Ñ?аздела %s"
 
-#: coffgen.c:202 elf.c:1209
+#: coffgen.c:202 elf.c:1225
 #, c-format
-msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s"
-msgstr "%B: невозможно иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?азжаÑ?иÑ? Ñ?аздела %s"
+msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
+msgstr "%pB: невозможно иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?азжаÑ?иÑ? Ñ?аздела %s"
 
-#: coffgen.c:1649
-msgid "%B: corrupt symbol count: %#Lx"
-msgstr "%B: повÑ?еждÑ?ннÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик Ñ?имволов: %#Lx"
+#: coffgen.c:1652
+#, c-format
+msgid "%pB: corrupt symbol count: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: повÑ?еждÑ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик Ñ?имволов: %#<PRIx64>"
 
 #. PR 21013: Provide an error message when the alloc fails.
-#: coffgen.c:1658
-msgid "%B: not enough memory to allocate space for %#Lx symbols of size %#Lx"
-msgstr "%B: недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и длÑ? вÑ?делениÑ? меÑ?Ñ?а длÑ? %#Lx Ñ?имволов Ñ?азмеÑ?ом %#Lx"
+#: coffgen.c:1661
+#, c-format
+msgid "%pB: not enough memory to allocate space for %#<PRIx64> symbols of size %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и длÑ? вÑ?делениÑ? меÑ?Ñ?а длÑ? %#<PRIx64> Ñ?имволов Ñ?азмеÑ?ом %#<PRIx64>"
 
-#: coffgen.c:1725
+#: coffgen.c:1730
 #, c-format
-msgid "%B: bad string table size %Lu"
-msgstr "%B: непÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок %Lu"
+msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
+msgstr "%pB: непÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ок %#<PRIu64>"
 
-#: coffgen.c:1902 coffgen.c:1962 coffgen.c:1980 cofflink.c:2045
-#: xcofflink.c:4507
+#: coffgen.c:1907 coffgen.c:1967 coffgen.c:1985 cofflink.c:2045
+#: xcofflink.c:4508
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<повÑ?еждено>"
 
-#: coffgen.c:2104
+#: coffgen.c:2109
 #, c-format
 msgid "<corrupt info> %s"
 msgstr "<инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о повÑ?еждении> %s"
 
-#: coffgen.c:2683 elflink.c:14149 linker.c:2940
+#: coffgen.c:2688 elflink.c:14290 linker.c:2946
 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 
-#: coffgen.c:3024 elflink.c:13151
+#: coffgen.c:3029 elflink.c:13292
 #, c-format
-msgid "Removing unused section '%A' in file '%B'"
-msgstr "УдалÑ?еÑ?Ñ?Ñ? неиÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й Ñ?аздел «%A» в Ñ?айле «%B»"
+msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
+msgstr "Ñ?далÑ?еÑ?Ñ?Ñ? неиÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й Ñ?аздел «%pA» в Ñ?айле «%pB»"
 
-#: coffgen.c:3101 elflink.c:13369
-msgid "Warning: gc-sections option ignored"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: паÑ?амеÑ?Ñ? gc-sections игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+#: coffgen.c:3106 elflink.c:13510
+msgid "warning: gc-sections option ignored"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: паÑ?амеÑ?Ñ? gc-sections игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: cofflink.c:352
 #, c-format
-msgid "Warning: symbol `%s' is both section and non-section"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?имвол «%s» длÑ? Ñ?аздела и не длÑ? Ñ?аздела одновÑ?еменно"
+msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?имвол «%s» длÑ? Ñ?аздела и не длÑ? Ñ?аздела одновÑ?еменно"
 
-#: cofflink.c:454 elf64-ia64-vms.c:5186 elflink.c:4831
+#: cofflink.c:454 elf64-ia64-vms.c:5203 elflink.c:4934
 #, c-format
-msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: в %B изменÑ?н Ñ?ип Ñ?имвола «%s» Ñ? %d на %d"
+msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?ип Ñ?имвола «%s» изменÑ?н Ñ? %d на %d в %pB"
 
 #: cofflink.c:2373
 #, c-format
-msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
-msgstr "%B: пеÑ?емеÑ?ениÑ? в Ñ?азделе «%A», но он не имееÑ? Ñ?одеÑ?жимого"
+msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
+msgstr "%pB: пеÑ?емеÑ?ениÑ? в Ñ?азделе «%pA», но он не имееÑ? Ñ?одеÑ?жимого"
 
-#: cofflink.c:2436 elflink.c:10664
+#: cofflink.c:2436 elflink.c:10787
 #, c-format
-msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
-msgstr "%X«%s» Ñ?казÑ?ваеÑ? в Ñ?аздел «%A» из %B: опÑ?еделÑ?н в оÑ?бÑ?оÑ?енном Ñ?азделе «%A» из %B\n"
+msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
+msgstr "%X«%s» Ñ?казÑ?ваеÑ? в Ñ?аздел «%pA» из %pB: опÑ?еделÑ?н в оÑ?бÑ?оÑ?енном Ñ?азделе «%pA» из %pB\n"
 
 #: cofflink.c:2734
 #, c-format
-msgid "%B: %A: reloc overflow: %#x > 0xffff"
-msgstr "%B: %A: пеÑ?еполнение пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %#x > 0xffff"
+msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
+msgstr "%pB: %pA: пеÑ?еполнение пеÑ?емеÑ?ениÑ?: %#x > 0xffff"
 
 #: cofflink.c:2742
 #, c-format
-msgid "%B: warning: %A: line number overflow: %#x > 0xffff"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %A: пеÑ?еполнение номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки: %#x > 0xffff"
+msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %pA: пеÑ?еполнение номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки: %#x > 0xffff"
 
-#: coffswap.h:811
+#: coffswap.h:789
 #, c-format
-msgid "%B: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %s: пеÑ?еполнение номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %s: пеÑ?еполнение номеÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?оки: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: coffswap.h:825
+#: coffswap.h:803
 #, c-format
-msgid "%B: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%B: %s: пеÑ?еполнение пеÑ?емеÑ?ениÑ?: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%pB: %s: пеÑ?еполнение пеÑ?емеÑ?ениÑ?: 0x%lx > 0xffff"
 
 #: compress.c:255
 #, c-format
-msgid "error: %B(%A) is too large (%#Lx bytes)"
-msgstr "оÑ?ибка: %B(%A) Ñ?лиÑ?ком велико (%#Lx байÑ?)"
+msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
+msgstr "оÑ?ибка: %pB(%pA) Ñ?лиÑ?ком велико (%#<PRIx64> байÑ?)"
 
 #: cpu-arm.c:192 cpu-arm.c:204
 #, c-format
-msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
-msgstr "оÑ?ибка: %B Ñ?компилиÑ?ован длÑ? EP9312, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %B Ñ?компилиÑ?ован длÑ? XScale"
+msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
+msgstr "оÑ?ибка: %pB Ñ?компилиÑ?ован длÑ? EP9312, в Ñ?о вÑ?емÑ? как %pB Ñ?компилиÑ?ован длÑ? XScale"
 
 #: cpu-arm.c:338
 #, c-format
-msgid "warning: unable to update contents of %s section in %B"
-msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: невозможно обновиÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое Ñ?аздела %s в %B"
+msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: невозможно обновиÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое Ñ?аздела %s в %pB"
 
 #: dwarf2.c:543
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ñ?аздел %s не найден."
+msgid "DWARF error: can't find %s section."
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: Ñ?аздел %s не найден"
 
 #: dwarf2.c:572
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Offset (%llu) greater than or equal to %s size (%Lu)."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ñ?меÑ?ение (%llu) болÑ?Ñ?е или Ñ?авно Ñ?азмеÑ?Ñ? %s (%Lu)."
+msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: Ñ?меÑ?ение (%#<PRIu64>) болÑ?Ñ?е или Ñ?авно Ñ?азмеÑ?Ñ? %s (%#<PRIu64>)"
 
-#: dwarf2.c:1089
-msgid "Dwarf Error: Info pointer extends beyond end of attributes"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: инÑ?оÑ?маÑ?ионнÑ?й Ñ?казаÑ?елÑ? вÑ?Ñ?одиÑ? за конеÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов"
+#: dwarf2.c:1100
+msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: инÑ?оÑ?маÑ?ионнÑ?й Ñ?казаÑ?елÑ? вÑ?Ñ?одиÑ? за конеÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов"
 
-#: dwarf2.c:1261
+#: dwarf2.c:1268
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: недопÑ?Ñ?Ñ?имое или необÑ?абоÑ?анное знаÑ?ение FORM: %#x."
+msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: недопÑ?Ñ?Ñ?имое или необÑ?абоÑ?анное знаÑ?ение FORM: %#x"
 
-#: dwarf2.c:1567
-msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: иÑ?кажÑ?ннÑ?й Ñ?аздел номеÑ?ов Ñ?Ñ?Ñ?ок (невеÑ?нÑ?й номеÑ? Ñ?айла)."
+#: dwarf2.c:1574
+msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: иÑ?кажÑ?ннÑ?й Ñ?аздел номеÑ?ов Ñ?Ñ?Ñ?ок (невеÑ?нÑ?й номеÑ? Ñ?айла)"
 
-#: dwarf2.c:1912
-msgid "Dwarf Error: Zero format count."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик Ñ?оÑ?маÑ?а Ñ?авен нÑ?лÑ?."
+#: dwarf2.c:1919
+msgid "DWARF error: zero format count"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик Ñ?оÑ?маÑ?а Ñ?авен нÑ?лÑ?"
 
-#: dwarf2.c:1921
+#: dwarf2.c:1929
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: data count (%Lx) larger than buffer size."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик даннÑ?Ñ? (%Lx) болÑ?Ñ?е Ñ?азмеÑ?а бÑ?Ñ?еÑ?а."
+msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ик даннÑ?Ñ? (%#<PRIx64>) болÑ?Ñ?е Ñ?азмеÑ?а бÑ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: dwarf2.c:1962
+#: dwarf2.c:1970
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Unknown format content type %Lu."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?ипа Ñ?одеÑ?жимого %Lu."
+msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?ипа Ñ?одеÑ?жимого %#<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:2042
+#: dwarf2.c:2050
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Line info section is too small (%Ld)"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: Ñ?аздел инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?Ñ?Ñ?окаÑ? Ñ?лиÑ?ком мал (%Ld)"
+msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: Ñ?аздел инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?Ñ?Ñ?окаÑ? Ñ?лиÑ?ком мал (%<PRId64>)"
 
-#: dwarf2.c:2072
+#: dwarf2.c:2080
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Line info data is bigger (%#Lx) than the space remaining in the section (%#lx)"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: даннÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?Ñ?Ñ?окаÑ? болÑ?Ñ?е (%#Lx) Ñ?ем пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во, оÑ?Ñ?авÑ?ееÑ?Ñ? в Ñ?азделе (%#lx)"
+msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: даннÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?Ñ?Ñ?окаÑ? болÑ?Ñ?е (%<PRIx64>) Ñ?ем пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во, оÑ?Ñ?авÑ?ееÑ?Ñ? в Ñ?азделе (%#lx)"
 
-#: dwarf2.c:2085
+#: dwarf2.c:2093
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: необÑ?абоÑ?аннаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? %d Ñ? .debug_line."
+msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: необÑ?абоÑ?аннаÑ? веÑ?Ñ?иÑ? %d в .debug_line"
 
-#: dwarf2.c:2095
-msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading prologue"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: иÑ?Ñ?еÑ?пано меÑ?Ñ?о пÑ?и Ñ?Ñ?ении пÑ?олога"
+#: dwarf2.c:2103
+msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: конÑ?илоÑ?Ñ? меÑ?Ñ?о пÑ?и Ñ?Ñ?ении пÑ?олога"
 
-#: dwarf2.c:2113
+#: dwarf2.c:2121
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Line info unsupported segment selector size %u."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?азмеÑ? %u Ñ?елекÑ?оÑ?а Ñ?егменÑ?а в инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?Ñ?Ñ?окаÑ?."
+msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?азмеÑ? %u Ñ?елекÑ?оÑ?а Ñ?егменÑ?а в инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?Ñ?Ñ?окаÑ?"
 
-#: dwarf2.c:2140
-msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: невеÑ?ное макÑ?ималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во опеÑ?аÑ?ий на инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?."
+#: dwarf2.c:2148
+msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: невеÑ?ное макÑ?ималÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во опеÑ?аÑ?ий на инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?"
 
-#: dwarf2.c:2159
-msgid "Dwarf Error: Ran out of room reading opcodes"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: иÑ?Ñ?еÑ?пано меÑ?Ñ?о пÑ?и Ñ?Ñ?ении кодов опеÑ?аÑ?ий"
+#: dwarf2.c:2167
+msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: конÑ?илоÑ?Ñ? меÑ?Ñ?о пÑ?и Ñ?Ñ?ении кодов опеÑ?аÑ?ий"
 
-#: dwarf2.c:2332
-msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: иÑ?кажÑ?ннÑ?й Ñ?аздел номеÑ?ов Ñ?Ñ?Ñ?ок."
+#: dwarf2.c:2340
+msgid "DWARF error: mangled line number section"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: Ñ?аздел номеÑ?ов Ñ?Ñ?Ñ?ок иÑ?кажÑ?н"
 
-#: dwarf2.c:2833 dwarf2.c:2894
-msgid "Dwarf Error: Invalid abstract instance DIE ref."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?й Ñ?кземплÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лки DIE."
+#: dwarf2.c:2843 dwarf2.c:2904
+msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?й Ñ?кземплÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лки DIE"
 
-#: dwarf2.c:2870
+#: dwarf2.c:2880
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %llu."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: невозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? %llu."
+msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: невозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:2911 dwarf2.c:3076 dwarf2.c:3428
+#: dwarf2.c:2921 dwarf2.c:3094 dwarf2.c:3448
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: невозможно найÑ?и Ñ?коÑ?оÑ?еннÑ?й номеÑ? %u."
+msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: невозможно найÑ?и Ñ?коÑ?оÑ?еннÑ?й номеÑ? %u"
 
-#: dwarf2.c:2928
-msgid "Dwarf Error: Abstract instance recursion detected."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: обнаÑ?Ñ?жена Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?иÑ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?ного Ñ?кземплÑ?Ñ?а."
+#: dwarf2.c:2938
+msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: обнаÑ?Ñ?жена Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?иÑ? абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?ного Ñ?кземплÑ?Ñ?а"
 
-#: dwarf2.c:3347
+#: dwarf2.c:3367
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: найдена веÑ?Ñ?иÑ? dwarf «%u», Ñ?екÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? понимаеÑ? Ñ?олÑ?ко веÑ?Ñ?ии 2, 3, 4 и 5."
+msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: найдена веÑ?Ñ?иÑ? dwarf «%u», Ñ?екÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? понимаеÑ? Ñ?олÑ?ко веÑ?Ñ?ии 2, 3, 4 и 5"
 
-#: dwarf2.c:3391
+#: dwarf2.c:3411
 #, c-format
-msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: найден Ñ?азмеÑ? адÑ?еÑ?а «%u», Ñ?екÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? не Ñ?мееÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? Ñ?азмеÑ?ами более Ñ?ем «%u»."
+msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: найден Ñ?азмеÑ? адÑ?еÑ?а «%u», Ñ?екÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? не Ñ?мееÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? Ñ?азмеÑ?ами более Ñ?ем «%u»"
 
-#: dwarf2.c:3494
-msgid "Dwarf Error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в dwarf: вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ен аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? DW_AT_comp_dir в не Ñ?Ñ?Ñ?оковом виде."
+#: dwarf2.c:3514
+msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
+msgstr "оÑ?ибка в DWARF: вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ен аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? DW_AT_comp_dir в не Ñ?Ñ?Ñ?оковом виде"
 
-#: ecoff.c:964
+#: ecoff.c:971
 #, c-format
-msgid "%B: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: isymMax (%ld) болÑ?Ñ?е, Ñ?ем ifdMax (%ld)"
+msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: isymMax (%ld) болÑ?Ñ?е, Ñ?ем ifdMax (%ld)"
 
-#: ecoff.c:1261
+#: ecoff.c:1268
 #, c-format
-msgid "Unknown basic type %d"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й наÑ?алÑ?нÑ?й Ñ?ип %d"
+msgid "unknown basic type %d"
+msgstr "неизвеÑ?Ñ?нÑ?й наÑ?алÑ?нÑ?й Ñ?ип %d"
 
-#: ecoff.c:1518
+#: ecoff.c:1525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -817,7 +687,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Символ End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1525 ecoff.c:1528
+#: ecoff.c:1532 ecoff.c:1535
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -826,7 +696,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Ð?еÑ?вÑ?й Ñ?имвол: %ld"
 
-#: ecoff.c:1541
+#: ecoff.c:1548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -835,7 +705,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Символ End+1: %-7ld   Тип:  %s"
 
-#: ecoff.c:1548
+#: ecoff.c:1555
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -844,7 +714,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Ð?окалÑ?нÑ?й Ñ?имвол: %ld"
 
-#: ecoff.c:1556
+#: ecoff.c:1563
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -853,7 +723,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      struct; Ñ?имвол End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1561
+#: ecoff.c:1568
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -862,7 +732,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      union; Ñ?имвол End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1566
+#: ecoff.c:1573
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -871,7 +741,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      enum; Ñ?имвол End+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1572
+#: ecoff.c:1579
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -880,280 +750,291 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Тип: %s"
 
-#: elf-attrs.c:475
-msgid "%B: error: attribute section length too small: %ld"
-msgstr "%B: оÑ?ибка: длина Ñ?аздела аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов Ñ?лиÑ?ком мала: %ld"
+#: elf-attrs.c:444
+#, c-format
+msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
+msgstr "%pB: оÑ?ибка: Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ой Ñ?аздел аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов «%pA»: %#llx"
 
-#: elf-attrs.c:603
+#: elf-attrs.c:485
 #, c-format
-msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
-msgstr "оÑ?ибка: %B: обÑ?екÑ? Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?пеÑ?иалÑ?ное Ñ?одеÑ?жимое пÑ?оизводиÑ?елÑ?, коÑ?оÑ?ое должно обÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами Ñ?боÑ?ки «%s»"
+msgid "%pB: error: attribute section length too small: %<PRId64>"
+msgstr "%pB: оÑ?ибка: длина Ñ?аздела аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?ов Ñ?лиÑ?ком мала: %<PRId64>"
 
 #: elf-attrs.c:613
 #, c-format
-msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
-msgstr "оÑ?ибка: %B: обÑ?екÑ?нÑ?й Ñ?ег «%d, %s» неÑ?овмеÑ?Ñ?им Ñ? Ñ?егом «%d, %s»"
+msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
+msgstr "оÑ?ибка: %pB: обÑ?екÑ? Ñ?одеÑ?жиÑ? даннÑ?е, задаваемÑ?е пÑ?оизводиÑ?елем, коÑ?оÑ?Ñ?е должно обÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ами Ñ?боÑ?ки «%s»"
+
+#: elf-attrs.c:623
+#, c-format
+msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
+msgstr "оÑ?ибка: %pB: обÑ?екÑ?нÑ?й Ñ?ег «%d, %s» неÑ?овмеÑ?Ñ?им Ñ? Ñ?егом «%d, %s»"
 
 #: elf-eh-frame.c:942
 #, c-format
-msgid "discarding zero address range FDE in %B(%A).\n"
-msgstr "оÑ?бÑ?аÑ?Ñ?ваем нÑ?левой диапазон адÑ?еÑ?ов FDE в %B(%A).\n"
+msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
+msgstr "оÑ?бÑ?аÑ?Ñ?ваем нÑ?левой диапазон адÑ?еÑ?ов FDE в %pB(%pA).\n"
 
 #: elf-eh-frame.c:1047
 #, c-format
-msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
-msgstr "%P: оÑ?ибка в %B(%A); Ñ?аблиÑ?а .eh_frame_hdr Ñ?оздана не бÑ?деÑ?.\n"
+msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
+msgstr "оÑ?ибка в %pB(%pA); Ñ?аблиÑ?а .eh_frame_hdr Ñ?оздана не бÑ?деÑ?"
 
 #: elf-eh-frame.c:1537
 #, c-format
-msgid "%P: FDE encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
-msgstr "%P: из-за кодиÑ?овки FDE в %B(%A) Ñ?аблиÑ?а .eh_frame_hdr Ñ?оздана не бÑ?деÑ?.\n"
+msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
+msgstr "кодиÑ?ование FDE в %pB(%pA) не позволÑ?еÑ? Ñ?оздание Ñ?аблиÑ?Ñ? .eh_frame_hdr"
 
 #: elf-eh-frame.c:1544
-msgid "%P: Further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped.\n"
-msgstr "%P: в далÑ?нейÑ?ем пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ? о не Ñ?оздании Ñ?аблиÑ?Ñ? .eh_frame_hdr из-за кодиÑ?овки FDE бÑ?дÑ?Ñ? оÑ?бÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
+msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
+msgstr "в далÑ?нейÑ?ем, пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ? о не Ñ?оздании Ñ?аблиÑ?Ñ? .eh_frame_hdr из-за кодиÑ?ованиÑ? FDE бÑ?дÑ?Ñ? оÑ?бÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf-eh-frame.c:1866
 #, c-format
-msgid "%B: %A not in order"
-msgstr "%B: %A не Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?ено"
+msgid "%pB: %pA not in order"
+msgstr "%pB: %pA не Ñ?поÑ?Ñ?доÑ?ено"
 
 #: elf-eh-frame.c:1880
 #, c-format
-msgid "%B: %A invalid input section size"
-msgstr "%B: %A имееÑ? некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? вÑ?одного Ñ?аздела"
+msgid "%pB: %pA invalid input section size"
+msgstr "%pB: %pA имееÑ? некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? вÑ?одного Ñ?аздела"
 
 #: elf-eh-frame.c:1888
 #, c-format
-msgid "%B: %A points past end of text section"
-msgstr "%B: %A Ñ?казÑ?ваеÑ? за конеÑ? Ñ?аздела Ñ?екÑ?Ñ?а"
+msgid "%pB: %pA points past end of text section"
+msgstr "%pB: %pA Ñ?казÑ?ваеÑ? за конеÑ? Ñ?аздела Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
 #: elf-eh-frame.c:2137
-msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
-msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel не опÑ?еделена длÑ? Ñ?Ñ?ой аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.\n"
+msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
+msgstr "DW_EH_PE_datarel не опÑ?еделена длÑ? Ñ?Ñ?ой аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: elf-eh-frame.c:2307
 #, c-format
-msgid "Invalid output section for .eh_frame_entry: %A"
-msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й вÑ?Ñ?одной Ñ?аздел длÑ? .eh_frame_entry: %A"
+msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
+msgstr "некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й вÑ?Ñ?одной Ñ?аздел длÑ? .eh_frame_entry: %pA"
 
 #: elf-eh-frame.c:2330
 #, c-format
-msgid "Invalid contents in %A section"
-msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?ное Ñ?одеÑ?жимое в Ñ?азделе %A"
+msgid "invalid contents in %pA section"
+msgstr "некоÑ?Ñ?екÑ?ное Ñ?одеÑ?жимое в Ñ?азделе %pA"
 
 #: elf-eh-frame.c:2486
-msgid "%P: .eh_frame_hdr entry overflow.\n"
-msgstr "%P: пеÑ?еполнение Ñ?леменÑ?а .eh_frame_hdr.\n"
-
-#: elf-eh-frame.c:2489
-msgid "%P: .eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs.\n"
-msgstr "%P: .eh_frame_hdr Ñ?Ñ?Ñ?лаеÑ?Ñ?Ñ? на пеÑ?екÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? FDE.\n"
-
-#: elf-ifunc.c:142
-#, c-format
-msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
-msgstr "%F%P: динамиÑ?еÑ?кий STT_GNU_IFUNC Ñ?имвол «%s» Ñ? одинаковÑ?м Ñ?казаÑ?елем в «%B» нелÑ?зÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?и Ñ?оздании иÑ?полнÑ?емого Ñ?айла; пеÑ?екомпилиÑ?Ñ?йÑ?е Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом -fPIE и пеÑ?екомпонÑ?йÑ?е Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом -pie\n"
-
-#: elf-m10200.c:425 elf-m10300.c:2145 elf32-avr.c:1502 elf32-bfin.c:3116
-#: elf32-cr16.c:1462 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2030 elf32-crx.c:924
-#: elf32-d10v.c:509 elf32-epiphany.c:563 elf32-fr30.c:591 elf32-frv.c:4041
-#: elf32-ft32.c:485 elf32-h8300.c:522 elf32-i860.c:1210 elf32-ip2k.c:1475
-#: elf32-iq2000.c:689 elf32-lm32.c:1106 elf32-m32c.c:622 elf32-m32r.c:3031
-#: elf32-m68hc1x.c:1265 elf32-mep.c:524 elf32-metag.c:1985
-#: elf32-microblaze.c:1556 elf32-moxie.c:285 elf32-mt.c:400 elf32-nds32.c:5328
-#: elf32-or1k.c:1238 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540 elf32-spu.c:5076
-#: elf32-tilepro.c:3497 elf32-v850.c:2283 elf32-visium.c:677
-#: elf32-xstormy16.c:923 elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:3857
-#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2237
+msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
+msgstr "пеÑ?еполнение Ñ?леменÑ?а .eh_frame_hdr"
+
+#: elf-eh-frame.c:2488
+msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
+msgstr ".eh_frame_hdr Ñ?Ñ?Ñ?лаеÑ?Ñ?Ñ? на пеÑ?екÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? FDE"
+
+#: elf-ifunc.c:149
+#, c-format
+msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
+msgstr "%F%P: динамиÑ?еÑ?кий STT_GNU_IFUNC Ñ?имвол «%s» Ñ? одинаковÑ?м Ñ?казаÑ?елем в «%pB» нелÑ?зÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?и Ñ?оздании иÑ?полнÑ?емого Ñ?айла; пеÑ?екомпилиÑ?Ñ?йÑ?е Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом -fPIE и пеÑ?екомпонÑ?йÑ?е Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом -pie\n"
+
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2147 elf32-avr.c:1505 elf32-bfin.c:3127
+#: elf32-cr16.c:1464 elf32-cr16c.c:783 elf32-cris.c:2033 elf32-crx.c:925
+#: elf32-d10v.c:512 elf32-epiphany.c:566 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049
+#: elf32-ft32.c:494 elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1482 elf32-iq2000.c:693
+#: elf32-lm32.c:1112 elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:3045 elf32-m68hc1x.c:1266
+#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1990 elf32-microblaze.c:1631
+#: elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:5300 elf32-or1k.c:1242
+#: elf32-score.c:2733 elf32-score7.c:2542 elf32-spu.c:5078
+#: elf32-tilepro.c:3506 elf32-v850.c:2291 elf32-visium.c:681
+#: elf32-xstormy16.c:931 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3870
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: оÑ?ибка вÑ?Ñ?ода из диапазона"
 
-#: elf-m10200.c:429 elf-m10300.c:2149 elf32-avr.c:1506 elf32-bfin.c:3120
-#: elf32-cr16.c:1466 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:928
-#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:595 elf32-frv.c:4045 elf32-ft32.c:489
-#: elf32-h8300.c:526 elf32-i860.c:1214 elf32-iq2000.c:693 elf32-lm32.c:1110
-#: elf32-m32c.c:626 elf32-m32r.c:3035 elf32-m68hc1x.c:1269 elf32-mep.c:528
-#: elf32-metag.c:1989 elf32-microblaze.c:1560 elf32-moxie.c:289
-#: elf32-msp430.c:1357 elf32-nds32.c:5332 elf32-or1k.c:1242 elf32-score.c:2735
-#: elf32-score7.c:2544 elf32-spu.c:5080 elf32-tilepro.c:3501 elf32-v850.c:2287
-#: elf32-visium.c:681 elf32-xstormy16.c:927 elf64-mmix.c:1542
-#: elfxx-mips.c:10265 elfxx-tilegx.c:3861
-#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2241
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2151 elf32-avr.c:1509 elf32-bfin.c:3131
+#: elf32-cr16.c:1468 elf32-cr16c.c:787 elf32-cris.c:2037 elf32-crx.c:929
+#: elf32-d10v.c:516 elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:498
+#: elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:697 elf32-lm32.c:1116 elf32-m32c.c:628
+#: elf32-m32r.c:3049 elf32-m68hc1x.c:1270 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1994
+#: elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1362
+#: elf32-nds32.c:5304 elf32-or1k.c:1246 elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2546
+#: elf32-spu.c:5082 elf32-tilepro.c:3510 elf32-v850.c:2295 elf32-visium.c:685
+#: elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10283
+#: elfxx-tilegx.c:3874
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: оÑ?ибка неподдеÑ?живаемого пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: elf-m10200.c:433 elf32-cr16.c:1470 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:932
-#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:530 elf32-lm32.c:1114 elf32-m32r.c:3039
-#: elf32-m68hc1x.c:1273 elf32-microblaze.c:1564 elf32-nds32.c:5336
-#: elf32-score.c:2739 elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5084
+#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1472 elf32-cr16c.c:791 elf32-crx.c:933
+#: elf32-d10v.c:520 elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1120 elf32-m32r.c:3053
+#: elf32-m68hc1x.c:1274 elf32-microblaze.c:1639 elf32-nds32.c:5308
+#: elf32-score.c:2741 elf32-score7.c:2550 elf32-spu.c:5086
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: опаÑ?наÑ? оÑ?ибка"
 
-#: elf-m10200.c:437 elf-m10300.c:2166 elf32-avr.c:1514 elf32-bfin.c:3128
-#: elf32-cr16.c:1474 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2042 elf32-crx.c:936
-#: elf32-d10v.c:521 elf32-epiphany.c:578 elf32-fr30.c:603 elf32-frv.c:4053
-#: elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:534 elf32-i860.c:1222 elf32-ip2k.c:1490
-#: elf32-iq2000.c:701 elf32-lm32.c:1118 elf32-m32c.c:634 elf32-m32r.c:3043
-#: elf32-m68hc1x.c:1277 elf32-mep.c:536 elf32-metag.c:1997
-#: elf32-microblaze.c:1568 elf32-moxie.c:297 elf32-msp430.c:1365
-#: elf32-mt.c:408 elf32-nds32.c:5340 elf32-or1k.c:1250 elf32-score.c:2748
-#: elf32-score7.c:2552 elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3509 elf32-v850.c:2307
-#: elf32-visium.c:689 elf32-xstormy16.c:935 elf64-mmix.c:1550
-#: elfxx-tilegx.c:3869
-#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2249
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2168 elf32-avr.c:1517 elf32-bfin.c:3139
+#: elf32-cr16.c:1476 elf32-cr16c.c:795 elf32-cris.c:2045 elf32-crx.c:937
+#: elf32-d10v.c:524 elf32-epiphany.c:581 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061
+#: elf32-ft32.c:506 elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1497 elf32-iq2000.c:705
+#: elf32-lm32.c:1124 elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:3057 elf32-m68hc1x.c:1278
+#: elf32-mep.c:538 elf32-metag.c:2002 elf32-microblaze.c:1643
+#: elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1370 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:5312
+#: elf32-or1k.c:1254 elf32-score.c:2750 elf32-score7.c:2554 elf32-spu.c:5090
+#: elf32-tilepro.c:3518 elf32-v850.c:2315 elf32-visium.c:693
+#: elf32-xstormy16.c:943 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3882
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
 
-#: elf-m10300.c:812
+#: elf-m10300.c:1029
 #, c-format
-msgid "%B: unrecognised MN10300 reloc number: %d"
-msgstr "%B: неÑ?аÑ?познаннÑ?й номеÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? MN10300: %d"
+msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
+msgstr "%pB: неподдеÑ?живаемÑ?й пеÑ?еÑ?од из %s в %s"
 
-#: elf-m10300.c:1028
+#: elf-m10300.c:1198
 #, c-format
-msgid "%B: Unsupported transition from %s to %s"
-msgstr "%B: неподдеÑ?живаемÑ?й пеÑ?еÑ?од из %s в %s"
+msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr "%pB: «%s» доÑ?Ñ?Ñ?пен как обÑ?Ñ?нÑ?й и как локалÑ?нÑ?й Ñ?имвол ниÑ?и"
 
-#: elf-m10300.c:1197
+#: elf-m10300.c:2094 elf32-arm.c:13234 elf32-i386.c:3410 elf32-m32r.c:2539
+#: elf32-m68k.c:3899 elf32-s390.c:3208 elf32-sh.c:3796 elf32-tilepro.c:3409
+#: elf32-xtensa.c:2952 elf64-s390.c:3125 elf64-x86-64.c:3843
+#: elfxx-sparc.c:3908 elfxx-tilegx.c:3793
+#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:5258
+#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:6738
+#: /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-riscv.c:2249
 #, c-format
-msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
-msgstr "%B: «%s» доÑ?Ñ?Ñ?пен как обÑ?Ñ?нÑ?й и как локалÑ?нÑ?й Ñ?имвол ниÑ?и"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неÑ?азÑ?еÑ?имое пеÑ?емеÑ?ение %s оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?но Ñ?имвола «%s»"
 
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:12536 elf32-i386.c:3433 elf32-m32r.c:2526
-#: elf32-m68k.c:3895 elf32-s390.c:3204 elf32-sh.c:4121 elf32-tilepro.c:3401
-#: elf32-xtensa.c:2939 elf64-s390.c:3118 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3790
-#: elfxx-sparc.c:3918 elfxx-tilegx.c:3781
-#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:5001
-#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:6457
-#: /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-riscv.c:2206
-#, c-format
-msgid "%B(%A+%#Lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
-msgstr "%B(%A+%#Lx): неÑ?азÑ?еÑ?имое пеÑ?емеÑ?ение %s оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?но Ñ?имвола «%s»"
-
-#: elf-m10300.c:2154
+#: elf-m10300.c:2156
 msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
 msgstr "оÑ?ибка: неподÑ?одÑ?Ñ?ий Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? длÑ? обÑ?ей библиоÑ?еки (не Ñ?казан -fpic?)"
 
-#: elf-m10300.c:2158
+#: elf-m10300.c:2160
 #, c-format
-msgid "%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
-msgstr "%B: полÑ?Ñ?ение адÑ?еÑ?а заÑ?иÑ?Ñ?нной Ñ?Ñ?нкÑ?ии «%s» не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? вÑ?полнено пÑ?и Ñ?оздании обÑ?ей библиоÑ?еки"
+msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
+msgstr "%pB: полÑ?Ñ?ение адÑ?еÑ?а заÑ?иÑ?Ñ?нной Ñ?Ñ?нкÑ?ии «%s» не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? вÑ?полнено пÑ?и Ñ?оздании обÑ?ей библиоÑ?еки"
 
-#: elf-m10300.c:2161
+#: elf-m10300.c:2163
 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "внÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: подозÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? в обÑ?ей библиоÑ?еке"
 
+#: elf-m10300.c:2649 elf32-avr.c:2487 elf32-frv.c:5641 elf64-ia64-vms.c:364
+#: elfxx-sparc.c:2797 reloc.c:8116 reloc16.c:155 elf32-ia64.c:362
+#: elf64-ia64.c:362
+msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
+msgstr "%P%F: --relax и -r нелÑ?зÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вмеÑ?Ñ?е\n"
+
 #: elf-properties.c:65
-msgid "%B: out of memory in _bfd_elf_get_property"
-msgstr "%B: не Ñ?ваÑ?ило памÑ?Ñ?и в _bfd_elf_get_property"
+#, c-format
+msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
+msgstr "%pB: недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и в _bfd_elf_get_property"
 
 #: elf-properties.c:91
-msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
-msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %B: повÑ?еждÑ?ннÑ?й Ñ?азмеÑ? GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): %#lx"
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %pB: повÑ?еждÑ?ннÑ?й Ñ?азмеÑ? GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): %#lx"
 
 #: elf-properties.c:112
-msgid "warning: %B: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
-msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %B: повÑ?еждÑ?ннÑ?й Ñ?азмеÑ? GNU_PROPERTY_TYPE (%ld), Ñ?ип (0x%x), Ñ?азмеÑ? даннÑ?Ñ?: 0x%x"
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %pB: повÑ?еждÑ?ннÑ?й Ñ?азмеÑ? GNU_PROPERTY_TYPE (%ld), Ñ?ип (0x%x), Ñ?азмеÑ? даннÑ?Ñ?: 0x%x"
 
 #: elf-properties.c:151
-msgid "warning: %B: corrupt stack size: 0x%x"
-msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %B: повÑ?еждÑ?ннÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?Ñ?ека: 0x%x"
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %pB: повÑ?еждÑ?ннÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?Ñ?ека: 0x%x"
 
 #: elf-properties.c:169
-msgid "warning: %B: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
-msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %B: повÑ?еждÑ?ннÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ? вÑ?клÑ?Ñ?ениÑ? копиÑ?ованиÑ? заÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?ений: 0x%x"
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %pB: повÑ?еждÑ?ннÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ? вÑ?клÑ?Ñ?ениÑ? копиÑ?ованиÑ? заÑ?иÑ?Ñ?ннÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?ений: 0x%x"
 
 #: elf-properties.c:186
-msgid "warning: %B: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
-msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %B: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): 0x%x"
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %pB: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип GNU_PROPERTY_TYPE (%ld): 0x%x"
 
 #. PR 17512: file: f057ec89.
-#: elf.c:343
+#: elf.c:344
 #, c-format
-msgid "%B: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
-msgstr "%B: попÑ?Ñ?ка загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оки из не Ñ?Ñ?Ñ?окового Ñ?аздела (номеÑ? %d)"
+msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
+msgstr "%pB: попÑ?Ñ?ка загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оки из не Ñ?Ñ?Ñ?окового Ñ?аздела (номеÑ? %d)"
 
-#: elf.c:358
+#: elf.c:359
 #, c-format
-msgid "%B: invalid string offset %u >= %Lu for section `%s'"
-msgstr "%B: недопÑ?Ñ?Ñ?имое Ñ?меÑ?ение Ñ?Ñ?Ñ?оки %u >= %Lu длÑ? Ñ?аздела «%s»"
+msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
+msgstr "%pB: недопÑ?Ñ?Ñ?имое Ñ?меÑ?ение Ñ?Ñ?Ñ?оки %u >= %<PRIu64> длÑ? Ñ?аздела «%s»"
 
-#: elf.c:497 /work/sources/binutils/branches/2.30/bfd/elfnn-aarch64.c:7535
+#: elf.c:498 /work/sources/binutils/branches/2.31/bfd/elfnn-aarch64.c:7826
 #, c-format
-msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
-msgstr "%B Ñ?имволÑ?нÑ?й номеÑ? %lu Ñ?Ñ?Ñ?лаеÑ?Ñ?Ñ? на неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?аздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
+msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr "%pB: Ñ?имволÑ?нÑ?й номеÑ? %lu Ñ?Ñ?Ñ?лаеÑ?Ñ?Ñ? на неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?аздел SHT_SYMTAB_SHNDX"
 
-#: elf.c:661
+#: elf.c:663
 #, c-format
-msgid "%B: corrupt size field in group section header: %#Lx"
-msgstr "%B: повÑ?еждÑ?нное поле Ñ?азмеÑ?а в заголовке Ñ?аздела гÑ?Ñ?пп: %#Lx"
+msgid "%pB: corrupt size field in group section header: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: повÑ?еждÑ?нное поле Ñ?азмеÑ?а в заголовке Ñ?аздела гÑ?Ñ?пп: %#<PRIx64>"
 
-#: elf.c:676
+#: elf.c:679
 #, c-format
-msgid "%B: invalid size field in group section header: %#Lx"
-msgstr "%B: некоÑ?Ñ?екÑ?ное поле Ñ?азмеÑ?а в заголовке Ñ?аздела гÑ?Ñ?пп: %#Lx"
+msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: некоÑ?Ñ?екÑ?ное поле Ñ?азмеÑ?а в заголовке Ñ?аздела гÑ?Ñ?пп: %#<PRIx64>"
 
-#: elf.c:712
-msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
-msgstr "%B: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?леменÑ? SHT_GROUP"
+#: elf.c:727
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
+msgstr "%pB: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?леменÑ? в Ñ?азделе SHT_GROUP [%u]"
 
-#: elf.c:731
-msgid "%B: no valid group sections found"
-msgstr "%B: не найдено коÑ?Ñ?екÑ?нÑ?Ñ? Ñ?азделов гÑ?Ñ?пп"
+#: elf.c:746
+#, c-format
+msgid "%pB: no valid group sections found"
+msgstr "%pB: не найдено коÑ?Ñ?екÑ?нÑ?Ñ? Ñ?азделов гÑ?Ñ?пп"
 
 #. See PR 21957 for a reproducer.
-#: elf.c:760
+#: elf.c:775
 #, c-format
-msgid "%B: group section '%A' has no contents"
-msgstr "%B: Ñ?аздел гÑ?Ñ?пп «%A» не имееÑ? Ñ?одеÑ?жимого"
+msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
+msgstr "%pB: Ñ?аздел гÑ?Ñ?пп «%pA» не имееÑ? Ñ?одеÑ?жимого"
 
-#: elf.c:820
+#: elf.c:836
 #, c-format
-msgid "%B: no group info for section '%A'"
-msgstr "%B: неÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о гÑ?Ñ?ппе длÑ? Ñ?аздела «%A»"
+msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
+msgstr "%pB: неÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о гÑ?Ñ?ппе длÑ? Ñ?аздела «%pA»"
 
-#: elf.c:851 elf.c:3862 elflink.c:11252
+#: elf.c:867 elf.c:3881 elflink.c:11375
 #, c-format
-msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: не задан sh_link длÑ? Ñ?аздела «%A»"
+msgid "%pB: warning: sh_link not set for section `%pA'"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: не задан sh_link длÑ? Ñ?аздела «%pA»"
 
-#: elf.c:871
+#: elf.c:887
 #, c-format
-msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
-msgstr "%B: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й sh_link [%d] в Ñ?азделе «%A»"
+msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
+msgstr "%pB: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й sh_link [%d] в Ñ?азделе «%pA»"
 
-#: elf.c:884
+#: elf.c:900
 #, c-format
-msgid "%B: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
-msgstr "%B: Ñ?аздел SHT_GROUP [индекÑ? %d] не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?азделов SHF_GROUP"
+msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
+msgstr "%pB: Ñ?аздел SHT_GROUP [индекÑ? %d] не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?азделов SHF_GROUP"
 
-#: elf.c:905
+#: elf.c:921
 #, c-format
-msgid "%B: section group entry number %u is corrupt"
-msgstr "%B: номеÑ? Ñ?леменÑ?а гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?азделов %u повÑ?еждÑ?н"
+msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
+msgstr "%pB: номеÑ? Ñ?леменÑ?а гÑ?Ñ?ппÑ? Ñ?азделов %u повÑ?еждÑ?н"
 
-#: elf.c:928
+#: elf.c:944
 #, c-format
-msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s' in group [%A]"
-msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип [%#x] Ñ?аздела «%s» в гÑ?Ñ?ппе [%A]"
+msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
+msgstr "%pB: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип [%#x] Ñ?аздела «%s» в гÑ?Ñ?ппе [%pA]"
 
-#: elf.c:1390
+#: elf.c:1406
 #, c-format
-msgid "%B: Invalid sh_link field (%d) in section number %d"
-msgstr "%B: некоÑ?Ñ?екÑ?ное поле sh_link (%d) в номеÑ?е Ñ?аздела %d"
+msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
+msgstr "%pB: некоÑ?Ñ?екÑ?ное поле sh_link (%d) в номеÑ?е Ñ?аздела %d"
 
-#: elf.c:1406
+#: elf.c:1422
 #, c-format
-msgid "%B: Failed to find link section for section %d"
-msgstr "%B: не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?аздел Ñ?Ñ?Ñ?лок длÑ? Ñ?аздела %d"
+msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
+msgstr "%pB: не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?аздел Ñ?Ñ?Ñ?лок длÑ? Ñ?аздела %d"
 
-#: elf.c:1433
+#: elf.c:1449
 #, c-format
-msgid "%B: Failed to find info section for section %d"
-msgstr "%B: не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и инÑ?оÑ?маÑ?ионнÑ?й Ñ?аздел длÑ? Ñ?аздела %A"
+msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
+msgstr "%pB: не Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и инÑ?оÑ?маÑ?ионнÑ?й Ñ?аздел длÑ? Ñ?аздела %d"
 
-#: elf.c:1605
+#: elf.c:1621
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1162,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?аголовок пÑ?огÑ?аммÑ?:\n"
 
-#: elf.c:1647
+#: elf.c:1663
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1171,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?инамиÑ?еÑ?кий Ñ?аздел:\n"
 
-#: elf.c:1788
+#: elf.c:1804
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1180,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?бÑ?Ñ?влениÑ? веÑ?Ñ?ий:\n"
 
-#: elf.c:1813
+#: elf.c:1829
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1189,802 +1070,852 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?еÑ?Ñ?ии Ñ?Ñ?Ñ?лок:\n"
 
-#: elf.c:1818
+#: elf.c:1834
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr "  Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? из %s:\n"
 
-#: elf.c:2016
-msgid "%B: warning: loop in section dependencies detected"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: обнаÑ?Ñ?жено заÑ?икливание в завиÑ?имоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азделов"
+#: elf.c:2035
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: обнаÑ?Ñ?жено заÑ?икливание в завиÑ?имоÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азделов"
 
-#: elf.c:2124
+#: elf.c:2143
 #, c-format
-msgid "%B: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: обнаÑ?Ñ?жена пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?аблиÑ?а Ñ?имволов â?? игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблиÑ?а в Ñ?азделе %u"
+msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: обнаÑ?Ñ?жена пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?аблиÑ?а Ñ?имволов â?? игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблиÑ?а в Ñ?азделе %u"
 
-#: elf.c:2208
+#: elf.c:2227
 #, c-format
-msgid "%B: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: обнаÑ?Ñ?жена пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?аблиÑ?а динамиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?имволов â?? игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблиÑ?а в Ñ?азделе %u"
+msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: обнаÑ?Ñ?жена пÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?аблиÑ?а динамиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?имволов â?? игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблиÑ?а в Ñ?азделе %u"
 
-#: elf.c:2321
+#: elf.c:2340
 #, c-format
-msgid "%B: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
-msgstr "%B: некоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка %u длÑ? Ñ?аздела пеÑ?емеÑ?ений %s (индекÑ? %u)"
+msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
+msgstr "%pB: некоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лка %u длÑ? Ñ?аздела пеÑ?емеÑ?ений %s (индекÑ? %u)"
 
-#: elf.c:2480 elf.c:2495 elf.c:2506 elf.c:2519
+#: elf.c:2499 elf.c:2514 elf.c:2525 elf.c:2538
 #, c-format
-msgid "%B: unknown type [%#x] section `%s'"
-msgstr "%B: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип [%#x] Ñ?аздела «%s»"
+msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
+msgstr "%pB: неизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип [%#x] Ñ?аздела «%s»"
 
-#: elf.c:3224
+#: elf.c:3243
 #, c-format
-msgid "%B: error: Alignment power %d of section `%A' is too big"
-msgstr "%B: оÑ?ибка: Ñ? Ñ?аздела «%A» Ñ?лиÑ?ком велико вÑ?Ñ?авнивание, кÑ?аÑ?ное %d"
+msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
+msgstr "%pB: оÑ?ибка: кÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?авниваниÑ? %d Ñ?аздела «%pA» Ñ?лиÑ?ком велика"
 
-#: elf.c:3254
+#: elf.c:3273
 #, c-format
-msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
-msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?ип Ñ?аздела «%A» изменÑ?н на PROGBITS"
+msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?ип Ñ?аздела «%pA» изменÑ?н на PROGBITS"
 
-#: elf.c:3730
+#: elf.c:3749
 #, c-format
-msgid "%B: too many sections: %u"
-msgstr "%B: Ñ?лиÑ?ком много Ñ?азделов: %u"
+msgid "%pB: too many sections: %u"
+msgstr "%pB: Ñ?лиÑ?ком много Ñ?азделов: %u"
 
-#: elf.c:3815
+#: elf.c:3834
 #, c-format
-msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
-msgstr "%B: sh_link Ñ?аздела «%A» Ñ?казÑ?ваеÑ? на оÑ?бÑ?оÑ?еннÑ?й Ñ?аздел «%A» из «%B»"
+msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
+msgstr "%pB: sh_link Ñ?аздела «%pA» Ñ?казÑ?ваеÑ? на оÑ?бÑ?оÑ?еннÑ?й Ñ?аздел «%pA» из «%pB»"
 
-#: elf.c:3840
+#: elf.c:3859
 #, c-format
-msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
-msgstr "%B: sh_link Ñ?аздела «%A» Ñ?казÑ?ваеÑ? на Ñ?далÑ?ннÑ?й Ñ?аздел «%A» из «%B»"
+msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
+msgstr "%pB: sh_link Ñ?аздела «%pA» Ñ?казÑ?ваеÑ? на Ñ?далÑ?ннÑ?й Ñ?аздел «%pA» из «%pB»"
 
-#: elf.c:4392
+#: elf.c:4418
 #, c-format
-msgid "%B: GNU_MBIN section `%A' has invalid sh_info field: %d"
-msgstr "%B: GNU_MBIN Ñ?аздела «%A» имееÑ? некоÑ?Ñ?екÑ?ное поле sh_info: %d"
+msgid "%pB: GNU_MBIN section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
+msgstr "%pB: GNU_MBIN Ñ?аздела «%pA» Ñ?одеÑ?жиÑ? некоÑ?Ñ?екÑ?ное поле sh_info: %d"
 
-#: elf.c:4951
-msgid "%B: TLS sections are not adjacent:"
-msgstr "%B: Ñ?азделÑ? TLS наÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не Ñ?Ñ?дом:"
+#: elf.c:4964
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
+msgstr "%pB: Ñ?азделÑ? TLS наÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не Ñ?Ñ?дом:"
 
-#: elf.c:4958
+#: elf.c:4971
 #, c-format
-msgid "\t    TLS: %A"
-msgstr "\t    TLS: %A"
+msgid "\t    TLS: %pA"
+msgstr "\t    TLS: %pA"
 
-#: elf.c:4962
+#: elf.c:4975
 #, c-format
-msgid "\tnon-TLS: %A"
-msgstr "\t не-TLS: %A"
+msgid "\tnon-TLS: %pA"
+msgstr "\t не-TLS: %pA"
 
-#: elf.c:5458
-msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
-msgstr "%B: пеÑ?вÑ?й Ñ?аздел в Ñ?егменÑ?е PT_DYNAMIC не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азделом .dynamic"
+#: elf.c:5471
+#, c-format
+msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
+msgstr "%pB: пеÑ?вÑ?й Ñ?аздел в Ñ?егменÑ?е PT_DYNAMIC не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азделом .dynamic"
 
-#: elf.c:5486
-msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
-msgstr "%B: недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а длÑ? заголовков пÑ?огÑ?аммÑ?, попÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ?компоноваÑ?Ñ? Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом -N"
+#: elf.c:5499
+#, c-format
+msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
+msgstr "%pB: недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а длÑ? заголовков пÑ?огÑ?аммÑ?, попÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ?компоноваÑ?Ñ? Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом -N"
 
-#: elf.c:5574
+#: elf.c:5587
 #, c-format
-msgid "%B: section %A lma %#Lx adjusted to %#Lx"
-msgstr "%B: lma %#Lx Ñ?аздела %A подогнано к %#Lx"
+msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
+msgstr "%pB: Ñ? Ñ?аздела %pA lma %#<PRIx64> подогнано к %#<PRIx64>"
 
-#: elf.c:5711
+#: elf.c:5724
 #, c-format
-msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
-msgstr "%B: Ñ?аздел «%A» не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?н в Ñ?егменÑ? %d"
+msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
+msgstr "%pB: Ñ?аздел «%pA» не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? вÑ?делен в Ñ?егменÑ?е %d"
 
-#: elf.c:5759
+#: elf.c:5772
 #, c-format
-msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?аÑ?пÑ?еделÑ?ннÑ?й Ñ?аздел «%s» не в Ñ?егменÑ?е"
+msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?аздел «%s» вÑ?делен не в Ñ?егменÑ?е"
 
-#: elf.c:5957
-msgid "%B: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
-msgstr "%B: оÑ?ибка: незагÑ?Ñ?жаемÑ?й Ñ?егменÑ? %d вклÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?айловÑ?й заголовок и/или пÑ?огÑ?аммнÑ?й заголовок"
+#: elf.c:6005
+#, c-format
+msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
+msgstr "%pB: оÑ?ибка: незагÑ?Ñ?жаемÑ?й Ñ?егменÑ? %d вклÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?айловÑ?й заголовок и/или пÑ?огÑ?аммнÑ?й заголовок"
 
 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
 #. used and set up the program headers manually.  Either that or
 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:6134
-msgid "%B: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
-msgstr "%B: оÑ?ибка: Ñ?егменÑ? PHDR не покÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?егменÑ?ом LOAD"
-
-#: elf.c:6478
+#: elf.c:6182
 #, c-format
-msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
-msgstr "%B: Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имвол «%s», но он оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
+msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
+msgstr "%pB: оÑ?ибка: Ñ?егменÑ? PHDR не покÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?егменÑ?ом LOAD"
 
-#: elf.c:6821
+#: elf.c:6527
 #, c-format
-msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected at vaddr=%#Lx, is this intentional?"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: обнаÑ?Ñ?жен пÑ?Ñ?Ñ?ой загÑ?Ñ?жаемÑ?й Ñ?егменÑ? по vaddr=%#Lx, Ñ?Ñ?о Ñ?ак задÑ?мÑ?валоÑ?Ñ??"
+msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
+msgstr "%pB: Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имвол «%s», но он оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ?"
 
-#: elf.c:7435
+#: elf.c:6869
 #, c-format
-msgid "%B: warning: segment alignment of %#Lx is too large"
-msgstr "%B: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: вÑ?Ñ?авнивание Ñ?егменÑ?а %#Lx Ñ?лиÑ?ком велико"
+msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: обнаÑ?Ñ?жен пÑ?Ñ?Ñ?ой загÑ?Ñ?жаемÑ?й Ñ?егменÑ? по vaddr=%#<PRIx64>, Ñ?Ñ?о Ñ?ак задÑ?мÑ?валоÑ?Ñ??"
 
-#: elf.c:7916
+#: elf.c:7472
 #, c-format
-msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
-msgstr "Ð?евозможно найÑ?и подÑ?одÑ?Ñ?ее меÑ?Ñ?о вÑ?вода длÑ? Ñ?имвола «%s» из Ñ?аздела «%s»"
+msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
+msgstr "%pB: пÑ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?ое вÑ?Ñ?авнивание Ñ?егменÑ?а %#<PRIx64>"
 
-#: elf.c:8249
-msgid "%B: .gnu.version_r invalid entry"
-msgstr "%B: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?леменÑ? .gnu.version_r"
+#: elf.c:7971
+#, c-format
+msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
+msgstr "невозможно найÑ?и подÑ?одÑ?Ñ?ее меÑ?Ñ?о вÑ?вода длÑ? Ñ?имвола «%s» из Ñ?аздела «%s»"
 
-#: elf.c:8376
-msgid "%B: .gnu.version_d invalid entry"
-msgstr "%B: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?леменÑ? .gnu.version_d"
+#: elf.c:8304
+#, c-format
+msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
+msgstr "%pB: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?леменÑ? .gnu.version_r"
 
-#: elf.c:8928
+#: elf.c:8431
 #, c-format
-msgid "%B: unsupported relocation type %s"
-msgstr "%B: неподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип пеÑ?емеÑ?ениÑ? %s"
+msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
+msgstr "%pB: некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й Ñ?леменÑ? .gnu.version_d"
 
-#: elf32-arc.c:433 elf32-frv.c:6623 elf32-iq2000.c:866 elf32-m32c.c:912
-#: elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1257 elf32-rx.c:3178 elf32-visium.c:837
-#: elf64-ppc.c:6067
+#: elf32-arc.c:442 elf32-frv.c:6630 elf32-iq2000.c:870 elf32-m32c.c:914
+#: elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1261 elf32-rx.c:3200 elf32-visium.c:841
+#: elf64-ppc.c:6198
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "Ñ?обÑ?Ñ?веннÑ?е Ñ?лаги = 0x%lx:"
 
-#: elf32-arc.c:611
-msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration %s with %s.\n"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: %B: Ð?Ñ?оÑ?ивоÑ?еÑ?ивÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? %s Ñ? %s.\n"
+#: elf32-arc.c:629
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
+msgstr "пÑ?едÑ?пÑ?еждение: %pB: пÑ?оÑ?ивоÑ?еÑ?ивÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки плаÑ?Ñ?оÑ?мÑ? %s Ñ? %s"
 
-#: elf32-arc.c:630
-msgid "error: %B: unable to merge CPU base attributes %s with %s.\n"
-msgstr "оÑ?ибка: %B: не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?единиÑ?Ñ? оÑ?новнÑ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? ЦÐ? %s Ñ? %s.\n"
+#: elf32-arc.c:648
+#, c-format
+msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
+msgstr "оÑ?ибка: %pB: не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?единиÑ?Ñ? оÑ?новнÑ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? ЦÐ? %s Ñ? %s"
 
-#: elf32-arc.c:667
-msgid "error: %B: unable to merge ISA extension attributes %s.\n"
-msgstr "оÑ?ибка: %B: не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?единиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? ISA.\n"
+#: elf32-arc.c:685
+#, c-format
+msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
+msgstr "оÑ?ибка: %pB: не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?единиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? ISA"
 
-#: elf32-arc.c:691
-msgid "error: %B: conflicting ISA extension attributes %s with %s.\n"
-msgstr "оÑ?ибка: %B: не Ñ?оглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ? %s Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? ISA.\n"
+#: elf32-arc.c:709
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
+msgstr "оÑ?ибка: %pB: не Ñ?оглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ? %s Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? ISA"
 
-#: elf32-arc.c:726
-msgid "error: %B: cannot mix rf16 with full register set %B.\n"
-msgstr "error: %B: нелÑ?зÑ? Ñ?меÑ?иваÑ?Ñ? rf16 Ñ? полнÑ?м набоÑ?ом Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?ов %B.\n"
+#: elf32-arc.c:744
+#, c-format
+msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
+msgstr "error: %pB: нелÑ?зÑ? Ñ?меÑ?иваÑ?Ñ? rf16 Ñ? полнÑ?м набоÑ?ом Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?ов %pB"
 
-#: elf32-arc.c:752
-msgid "error: %B: conflicting attributes %s: %s with %s.\n"
-msgstr "оÑ?ибка: %B: не Ñ?оглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? %s: %s Ñ? %s.\n"
+#: elf32-arc.c:770
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
+msgstr "оÑ?ибка: %pB: неÑ?оглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? %s: %s Ñ? %s"
 
-#: elf32-arc.c:777
-msgid "error: %B: conflicting attributes %s.\n"
-msgstr "оÑ?ибка: %B: не Ñ?оглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? %s.\n"
+#: elf32-arc.c:795
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
+msgstr "оÑ?ибка: %pB: неÑ?оглаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: elf32-arc.c:877
+#: elf32-arc.c:895
 #, c-format
-msgid "ERROR: Attempting to link %B with a binary %B of different architecture"
-msgstr "Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð?: попÑ?Ñ?ка компоновки %B Ñ? библиоÑ?екой %B дÑ?Ñ?гой аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
+msgstr "оÑ?ибка: попÑ?Ñ?ка компоновки %pB Ñ? двоиÑ?нÑ?м Ñ?айлом %pB дÑ?Ñ?гой аÑ?Ñ?иÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: elf32-arc.c:891 elf32-i370.c:359 elf32-iq2000.c:842 elf32-m32c.c:887
-#: elf32-m68hc1x.c:1384 elf32-ppc.[...]

[diff truncated at 100000 bytes]


Index Nav: [Date Index] [Subject Index] [Author Index] [Thread Index]
Message Nav: [Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]